• Авторизация


Санскрит 15-03-2012 12:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Paul_V_Lashkevich Оригинальное сообщение

Связь между санскритом и русским языком.

http://www.liveinternet.ru/users/4725226/post211162690/

Связь между санскритом и русским языком.

Четверг, 15 Марта 2012 г. 00:29 (ссылка) + в цитатник
Прочитало: 0 за час / 1 за сутки
Материалы конференции Общества индийской и советской культуры (округ Мирут 22—23 февраля 1964 года, г. Газиабад, Уттар Прадеш).
Дурга Прасад Шастри
Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: “русский и санскрит”. И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики — это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.
Всеобщее слово
Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века “спутник”. Оно состоит из трёх частей: a) “s” - приставка, б) “put” — корень и в) “nik” — суффикс. Русское слово “put” едино для многих других языков индоевропейской семьи: path в английском и “path” в санскрите. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово “pathik” означает “тот, кто идёт по пути, путешественник”. Русский язык может образовывать такие слова, как “путик” и “путник”. Самое интересное в истории слова “sputnik” на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: “тот, кто следует по пути вместе с кем-либо”. Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали “dwesti tridtsat chetire”. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет “dwsshata tridasha chatwari”. Возможно ли где-нибудь большее сходство? вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие — столь близкое произношение — до наших дней.
Мне довелось посетить деревню Качалове, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: “On moy seen i ona moya snokha”.
Как бы я хотел, чтобы Панини(19), великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!

Русское слово “seen” и “soonu” в санскрите. Также “madiy” - это “son” в санскрите может быть сравнено с “mоу” русского языка и “mу” английского. Но только в русском и санкрите “mоу” и “madiy” должны измениться в “mоуа” и “madiya”, так как речь идет о слове “snokha”, относящемся к женскому роду. Русское слово “snokha” — это санскритское “snukha”, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков.
Совершенно верно
Вот другое русское выражение: “То vash dom, etot nash dom”. На санскрите: “Tat vas dham, etat nas dham”. “Tot” или “tat” — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское “dham” — это русское “dom” возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное “h”.
Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол “is”, без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки “is”, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово “is” похоже на “est” в русском и “asti” санскрита. И даже более того, русское “estestvo” и санскритское “astitva” означают в обоих языках “существование”. Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением “-da”. В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:
санскрит
местоимения значение

kim какой, который

tat тот

sarva все

наречия
русский

kada kogda

tada togda

sada vsegda
Буква “g” в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Языковые “совпадения” русского и санскрита
5 Ноябрь 2008 Нет комментариев

Языковые совпадения русского и санскрита

При внимательном сравнении отдельных словарных единиц, написанных на санскрите, с аналогичными словами, взятыми даже не из древнерусского, а из современного русского языка, и особенно украинского, мы находим корни единого праязыка ариев, которые легко прослеживаются в справочниках .
Дурга Прасад Шастри – известный индийский санскритолог – по этому поводу пишет: «Если бы меня спросили, какие бы два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний – русский и санскрит. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис, добавим еще большую схожесть правил грамматики».
Ниже следуют выдержки из словарей.
Санскрит - русский
Матри
Праматри-Мать. Матерь Праматерь Слово «мать» звучит сходно с санскритом Во многих языках мира, но «праматерь» Сохранилась только в русском.
Бандин - Арестованный, заключенный
Бала - Баловаться (т.е. Вести себя, как ребенок)
Балатва (детство) - Баловство
Бхеда - Беда (предательство)
Сканда - Бог войны, сын бога агни. (от этого — слово «скандал»)
Бахутва - Богатство
Бадра - Бодрый
Бхьяс - Бояться
Свар - Бранить (свара)
Братри - Брат
Бхратрьтва - Братство (братва)
Бхрува - Бровь
Будх - Будить
Бхурана - Буран
Бхавания - Бывание
Бху - Быть
Тада - В то время
Тришу - В трех
Валика - Валик
Вал - Вал
Вам - Вам
Барбара - Варвар, дикий
Вар (вода) - Варить
Вас - Вас
Видхава - Вдова
Вартана - Верчение
Вед, вид - Ведать
Ведана - Ведение
Врит (врат) - Вертеть
Васанта - Весна
Вата(р) - Ветер
Вачана - Вещание
Валана - Волна
Вартана - (по)ворот
Антара - Внутри (нутро)
Враджья - Враг
Садин - Всадник
Сторон - Второй
Вьяд - Выедать
Гардж -Гаркать
Гати - Гать
Вяк - Говорить (вякать)
Гири - Гора
Гхрьни - Горение
Граб - Грабить
Грива - Грива
Хрид - Грудь
Грасана - Грызение
Калюжа - Грязь, засоренный («калюжа» — так по-украински называется лужа)
Гудита - Гудеть, играть
Гху - Гукать, звать
Даван - Давание
Деха ме агни - Дай мне огня
Да - Дать
Двандва - Двойственность
Дэви - Дева
Двар - Деверь
Дравья - Деревянный
Дина - День
Драва - Дерево, Дрова
Самья - Держаться вместе (семья
Дашатара - Десятеро
Диво - Диво, или «чудесно сошедший с неба»
Дивья - Дивный
Дала - Доля
Хата - Дом (по-украински — «xaтa»)
Дри - Драть (рвать)
Дра (драп) - Драть (убегать)
Дур - Дурной
Дху - Дуть
Дрика - Дырка
Дхума - Дым
Дада - Дядя
Аститва - Естество (суть)
Дживан, джива - Живой
Дживатва - Жизнь (живот)
Сина - Заготавливать запасы («сiно» — так по-украински называется заготовленная трава)
Хима - Зима
Хема - Земля
Джняна - Знание
Джна - Знать
Джанака - Знаток
Банда - Изуродованные, искалеченные
Анья - Иной
Ила - Ил
Итас - Итак
Кашчит - Каждый
Ка - Как
Кандука - Кадка
Кара - Кара (убийство)
Каш, каша - Кашель
Када - Когда
Катарат - Который
Крату - Кратный
Крави - Кровь
Крунча - Крученый
Круш - Кручиниться (сокрушаться)
Куша - Кушак
Кулика - Кулик
Кула - Куль
Курча - Курчавый
Кустха - Куст
Куча - Куча
Лад - Ладить
Лас - Ласкать
Лип - Лепить
Липатка - Липучка
Лиш - Лишь (немного)
Луп - Лупить
Любх - Любить
Лал - Лялить, нежить
Мастака - Мастак (голова)
Матрьва - Материнство
Мадху - Мед
Мритью - Мертвый
Машака - Мешок
Ман (мна) - Мнить
Ме - Мой
Мракш - Морочить
Марка - Мрак (затмение)
Млаи - Млеть, вянуть
Мрита - Мертвый
Мок, моч - Мокнуть, мочить
Мурдхан - Морда, облик
Мушка - Мышка
Матх - Мять
Нагна - Нагой
Нах - Нам
Пиво - Напиток
Нас - Нас
Набаса - Небеса
Нэд - Нет
Нихина - Низина
Ништка - Низко
Ниспад - Ниспадать
Навина - Новина (луны)
Нава - Новый
Нигха - Ноготь
Наса, насика - Нос, носик
Нич - Ночь (по-украински — «нiч»)
Убайох - Обеих
Авика - Овечка
Агни - Огонь и имя бога огня
Ади - Один
Дура - Отвернувшийся от бога
Уткрита - Открытый
Утчал - Отчалить, отправиться
Пад - Падать, отпадать
Пара - Пара (другой)
Пена - Пена
Пурва - Первый
Параплавате - Переплывать
Пса - Пес
Кур - Петух, петь
Пач - Печь
Пачана - Печенье
Па (пи), пита - Пить, пито
Плавана - Плавание
Плава - Плывущий
Кравьяад (кравья + ад) - Пожирающий мясо
Потакам - Потакать — способствовать совершению греховных поступков и их последствиям
Прия - Приятно
Прастара - Простор
Прати - Против
Пратиста - Противостоять
Радх - Радовать
Руй - Разбивать на куски (рушить)
Врана - Рана
Вранин - Раненый
Рич - Речь (по-украински — «piч»)
Раса - Роса
Ру - Рубить
Руш - Рушить
Сад - Садить
Свакар - Свекор
Свар - Сверкать
Света - Светлый
Сва - Свой
Сватва - Свойство
Свака - Свояк
Сайя - Сияние
Шрава - Слава, слухи
Шравание - Славление
Мритью - Смерть
Снеха - Снег
Сабрана - Собирание
Самбара - Собирающий, амбар
Сабратри - Собратья
Сампад - Совпадение, удача, согласие
Стхана - Стан
Ста - Стать, остановиться
Сото - Сто
Ступа - Ступа
Суха - Сухо
Сушка - Сушка
Тас - Таскать
Тва - Твой
Твор -Творить
Те - Те
Твайи - Тебе
Томо - Темно
Трут - Тереть
То - То
Тада - Тогда
Тону - Тонкий
Тарана - Торение (пути)
Тат - Тот
Дадитар - Тот, кто дает
Тритие - Третьи
Три - Три
Трая - Трое, триада
Трека - Тройка
Траса - Трусость, страх, испуг
Тунга (крепкий) - Тугой
Тур, тудж - Турить, толкать
Тама(с) - Тузить
Тамас - Тьма
Ити - Хождение, ходьба, движение
Чашака - Чашка
Видман (женск. — «видма») - Человек великой учености
(«вiдьма» — так на Украине называют ведьму)
Чатвара - Четверо
Чатур - Четыре
Чатушка - Четырехчастный
Чатурдацан - Четырнадцать
Чуда - Чудак, глупец
Чула - Чулан
Шала - Шалаш
Самана - Шаман, аскет-мистик
Грива - Шея
Шибхам - Шибко
Этам - Это
Этад - Этот
Юна - Юный
Авторы другого текста «Сварожий круг» пишут, что Киевская Русь была составной частью (причем в такой же степени самостоятельной, как и другие государства) огромной, могучей Арийской Империи. Сарматы, скифы, скифы-сколоты, русы, аланы, роксалане (русколане), анты, занимавшие территорию от Тобола до Дуная, — это родственные арийские племена, которые следовали единому мировоззрению, единому учению и в последнее тысячелетие до нашей эры перемешались уже настолько, что иноземные летописцы именовали их всех, вместе взятых, любым из этих наименований. «Сарматы» происходит от санскритского «сарматы» — идущие в соответствии с учением.
Они также полагают, что Веды не являются сугубо индийскими. Индусы — не коренные жители Индостана. Когда славяне четыре с половиной тысячелетия назад покидали Словению (располагавшуюся в районе нынешнего штата Пенджаб), индусов там не было. Там жили белые арии.
По своей сути Веды не могут быть ни русскими, ни индийскими, они принадлежат всему человечеству. Веды — не от мира сего, нечеловеческие (апурушейя), они являются откровением богов, богоцивилизации, давшей жизнь и знания нынешним людям и в равной мере принадлежат всем.
 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Санскрит | Бухарец - Дневник Бухарец | Лента друзей Бухарец / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»