Брегович обработал эту старинную песню, и она прозвучала в фильме Эмира Кустурицы «Время цыган», а потом еще в нескольких фильмах. Совершенно магическая песня.
Сейчас «Эдерлези» звучит и на крупнейших концертных площадках, и даже в храмах. Как я понимаю, существует несколько одновременно написанных текстов на нескольких языках, включая греческий.
Горан Брегович написал музыку не только к этому фильму Кустурицы. После «Аризонской мечты» — фильма 1993 года — в мир пошла одна из его, пожалуй, самых знаменитых песен — «В катафалке» (официального перевода текста не существует, поэтому буду пользоваться наиболее приближенным к «In the Deathcar»).
История с этой песней получилась занятная. Мелодия, в сущности, частично чужая, но это не плагиат, а некие вариации на тему. Во Франции живет знаменитый шансонье Энрико Масиас. Он из еврейской семьи, из Алжира, в данном случае это важно из-за интонационных особенностей его песен. Есть у него песня «Solenzara», именно она и пошла в обработку.
Я совершенно не собираюсь развенчивать культового музыканта современности Горана Бреговича. Он делает свое дело, оживляя и внося разнообразие в музыкальный пейзаж Европы.
С новыми словами и обработанной частью мелодии уже новая песня из фильма Кустурицы стала маленьким шедевром. В ней есть все: диалектика жизни и смерти, взросления и умирания, мужчины и женщины.
А мы живем в гробовозке (или)
В катафалке мы живем
В песне есть пронзительное ощущение бренности всего сущего и отчаянная попытка спастись от этой бренности через любовь или хотя бы секс. И, несмотря на весь смертельный пессимизм, в этой песне есть и луч надежды, который, как ни странно, отождествляется с музыкой.
И впереди еще немало очевидных удач.
«Ну давайте, мандолины, играйте!»
|
|
|