Вчера, пытаясь втроем объяснить товарищу из Перу, что такое "бабье лето", встретились с некоторыми тонкостями русского языка:
- Ну ты знаешь, что значит "баба"?
- Нет.
- Ну это женщина. Только лучше так не говори. Особенно им.
- А почему "баба"?
- Ну это деревенское такое слово, сейчас оно приобрело грубый оттенок. Есть еще "тёлки" - то же самое. Но так тоже не говори. Да, им тем более не говори. Вон, видишь, стоят с бутылками и курят? Вот это тёлки и одна баба. А еще, если у того, кто нравится, есть жена или подруга - то она тоже баба с женской точки зрения. Понял?
Вот и думай, как объяснить, чтобы тебя поняли, и при этом не научить лишнему
Да, кстати говоря, практика сегодняшнего утра показала на фактах - ничто так не бодрит с утра, как чужие бабы!