"Ханьфу" - так и переводится - "одежда династии Хань". Но, по легенде, этому наряду более четырех тысяч лет. Его придумала жена императора Жуан-ди, Императрица Лэй-чжу.
	 [600x399]
 [600x399]
	Изначально ханьфу не имел строгой формы, но со временем был установлен иерархический порядок. Теперь крой зависел от статуса владельца. Регламентировалось все: ширина рукава, длина подола, вышивка и украшения, подобранные к ханьфу.
	Для Императора шились роскошные, многослойные одежды с широкими рукавами - они почти касались пола. К нему полагался пояс с фартуком "биси". Цвета соответствовали: черный и красный оставляли для особых случаев, а золотой и желтый - и вовсе считались Императорскими.
Если чиновник или простолюдин решался разбавить свой наряд этим цветом, проступок приравнивался к государственной измене. Наказание следовало неотвратимо: смертная казнь.
	 [600x337]
 [600x337]
	Украшался ханьфу квадратной вышитой накладкой - "мандаринским квадратом" или "буфаном". По ней легко было определить статус аристократа: девяти рангам гражданских чиновников соответствовали девять видов птиц: журавль, павлин, фазан и др. А ранг военных чиновников определялся девятью видами животных: лев, тигр, медведь, носорог, леопард и др. 
На одежде императора гордо парил дракон. Тогда платье называлось "Лунпао". Императрице соответствовал феникс. Надо ли вспоминать, что грозило за "присвоение" изображения этих фантастических созданий? Все то же - смерть.
	 [600x450]
 [600x450]
	Цветовая гамма не была столь строга (за исключением золотого). Но насыщенность регламентировалась. Яркие, чистые цвета могли позволить себе только чиновники. Простолюдинам приходилось довольствоваться серым и бледными оттенками.
	 [600x603]
 [600x603]
	К ханьфу полагался головной убор. Простолюдины носили конусовидные соломенные или тростниковые шляпы. С мужчинами знатных родов все было куда интереснее. Они носили "ушамао" , которые изготавливались из тонкого черного шелка и крепились к голове длинной шпилькой. Вид, надо сказать, получался презабавный! Словно у лысой девочки с бантиком из старого анекдота.
	 [600x600]
 [600x600]
	Не менее важной деталью ушамао были "лепестки". Их расположение менялось от моды или указа императора. Во времена династии Сун "лепестки" приобрели особую функцию: их сделали очень длинными. И чиновникам стало неудобно шептаться, игнорируя заседания.
	 [479x700]
 [479x700]
	В особо торжественных случаях Император сменял ушамао на сложную конструкцию, причем довольно тяжелую. Это была своеобразная корона, спереди и сзади которой на 12 шелковых нитях свисали яшмовые бусины пяти различных цветов. Занавесь заслоняла императора от всего дурного, на что мог случайно упасть его взгляд. Отрезы шелка справа и слева загораживали уши от злых наветов и неучтивых речей, приподнятый передний край тульи означал, что власть правителя простирается над всеми подданными Поднебесной. 
	 [599x700]
 [599x700]
	Женщинам было в этом плане проще - сложная прическа с накладными косами украшалась множеством шпилек с красивыми головками и гребнями. Обязательным атрибутом для императрицы являлось украшение с фениксом.
	 [600x386]
 [600x386]
	После завоевания Китая манчжурами ханьфу был запрещен. Сейчас этот наряд возрождают как один из видов национального костюма. А еще его очень часто можно увидеть в китайских исторических фильмах!