• Авторизация


японская автоматическая вежливость 06-08-2010 04:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

[400x400]


     
 


Японская культура считается невербальной, и многие вещи просто не произносятся в слух, однако когда дело касается автоматической вежливости, нужно многое озвучить, прежде чем приступить к действию.

В частности, ни один японец не станет есть, не произнеся перед этим “Itadakimasu”. Таким образом японец объявляет о том, что намерен воспользоваться предоставленным гостеприимством, а дословно фраза переводится как “Я принимаю [эту пищу]”, ну или проще говоря, “Спасибо за еду”. Так поступают не только в гостях, но и у себя дома, даже если кроме хозяина нет вообще никого, и тем более в ресторане (пусть даже шеф-повар и не сможет вас услышать – зачем?). Точно также нельзя просто молча выйти из-за стола, в данном случае следует отметить, что “всё было восхитительно вкусно!” (”Gochisosama!”).

Появление «на чужой территории» также сопровождается своим набором ритуальных фраз. Если вы заходите в комнату друга (даже просто родственника), после стука в дверь и крика: “Dozo”, вы уведомляете владельца о своём вторжении словечком “Domo” и только после этого входите в помещение. Если вы зашли в офис, то должны принести извинения за вторжение (“Odzyama-shimasu”), даже если вы пришли туда по просьбе хозяев.

Приход-уход из дома также регламентирован. “А вот я и дома!” (“Tadaima!”) кричат не ленивому супругу, который просто поленился выйти встретить вас у порога. Оный супруг, кстати, отвечает “Okaeri nasai!” или “Добро пожаловать [домой]!”. Уход (из любого помещения вообще) сопровождается диалогом: “Itte kimasu” (Я пошёл) – “Itte irashai” (Возвращайся скорее).

Подойдя к пассажиру, кондуктор глубоко кланяется и говорит очень длинную фразу. Проколов билет, кланяется и говорит другую длинную фразу. Затем глубоко кланяется и переходит к следующему. Это повторяется столько раз, сколько в вагоне пассажиров: пятьдесят так пятьдесят, сто так сто. - "Добрый день, уважаемый пассажир! Допускаю бестактность. Не будете ли вы любезны показать мне Ваши уважаемые билеты, пожалуйста. Спасибо, уважаемый пассажир! Допустил бестактность. Счастливого пути". Если в ряду из трех кресел три пассажира, он все это говорит каждому из них.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Hotaru_20 07-08-2010-14:21 удалить
люспэк_пинетковна, Да вежливость поражает.Мы смеясь считали сколько раз в день наш шофёр скажет нам возвращайтесь и с возвращением.При этом кланяясь.Точно также развлекались в ресторане тофу над официантками.Они сменили нам 8 блюд при этом содясь на колени.кланяясь и желая приятного опетита.
Я когда то работала в общежитие вахтером. Был там один такой, автомотический. Работа его распологлась рядом с общагой. Входил и выходил несколько раз на дню, все время бегом и каждый раз говорил здравствуйте. Даже если между ходками прошло 5 минут


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник японская автоматическая вежливость | люспэк_пинетковна - Дневник люспэк_пинетковна | Лента друзей люспэк_пинетковна / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»