Забавно. Во времена моей пионерской бытности мы ездили со своим концертом в татарскую школу, и они нам тоже подарок приготовили: песенку про чернильницу-непроливашку, "Баклашечка". Ну там слова такие в припеве были: Лейся песнь моя, пионерская, буль-буль,буль , баклашечка, походная моя. Так вот они пели с акцентом и что же мы услышали? "Лись, пись моя...." дальше не столь важно, а здесь просто созвучное слово, с нашим неприличным, наверное. Они должны бы знать всё-таки, если много русских зрителей, что это будет вызывать соответствующие ассоциации.