|  
 В разгар масленичной недели только ленивый
 не печёт блины, приговаривая: «Первый блин комом»,
 если вдруг угощение  не с первого раза удаётся.
 Но вот оказывается, что первый-то блин не комОм, а комАм.
 И это не орфографическая ошибка.
 
  «Первый блин комАм! – это часть старинной поговорки,
 которая полностью
 Звучит так: « Первый блин комам, второй – знакомым,
 третий блин – дальней родне, А четвёртый – мне».
 И тут нет никакой связи с комкающимися во время
 жарения блинами.
 Потому что в старину на Руси блины пекли в печи,
 не переворачивая, и комкаться там было нечему.
 Комы – это медведи. А нынешняя Масленица,
 у которой языческие корни, раньше называлась Комоедицей:
 праздник посвящался не только приходу весны,
 но и пробуждению комов. Наши предки считали их
 прародителями людей и очень почитали,
 Что лишний раз доказывает традиция относить в лес
 медведям первые выпеченные блины как угощение.
 
  В наши же дни мы блины медведям не носим.
 Может, зря? Да и говорим иначе « Первый блин комом»,
 имея в виду неудачу в начале какого-либо дела
 как само собой разумеющееся.
 
 (По материалам книги П.Масалыгиной
 «Великий русский»)
 
 
  
 |