• Авторизация


Пол Скотт - Остаться до конца 03-06-2013 21:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Роман британского писателя Пола Скотта «Остаться до конца» получил Букеровскую премию в 1977 году.

Когда вы видите на обложке название «Остаться до конца», какие мысли у вас возникают о возможном содержании книги? С чем ассоциируются эти слова? Нечто в стиле «Последний герой»? Мужество, отчаяние, борьба, стойкость?
Да, эта книга повествует именно об этом… но совсем не так, как можно было бы ожидать.

[показать]



«Остаться до конца» - это история англичанина, солдата британской армии в Индии, решившего остаться в этой стране после объявления ее независимости. Полковник Смолли и его жена Люси живут в небольшом городке в окружении местных жителей – среди них особенно выделяется хозяйка отеля, эгоистичная и взбалмошная миссис Булабой и ее робкий богобоязненный муж, старинный приятель полковника.
Оторванные от родины, затерянные в чужом краю супруги увядают в одиночестве, теряя привычную почву под ногами – ведь привычной для них Индии больше нет, страна растет и изменяется, и, наверное, не всегда в лучшую сторону. Их хижина да еще верный слуга Ибрагим, приверженец британского способа жизни, - это единственный островок стабильности. Но и он скоро уйдет под воду. По мере того, как разворачивается сюжет книги, выявляются подводные течения, нагнетающие напряжение между главными героями романа
Итак, полковник Смолли «остался до конца» в Индии, хотя все его друзья покинули страну. Его жена вынуждена оставаться с мужем, вдали от семьи и знакомых. И после смерти мужа ей, по видимому, предстоит то же самое – мужественно «стоять до конца» - одной в чужом мире, пока не придет ее время отправится в последний вечный дом.
Важно помнить, что книга описывает Индию периода становления независимости. Для нас этот период практически незнаком, но пережившие развал Союза могут легко представить себе настроения, царящие в «обломке бывшей империи» - неуверенность в завтрашнем дне, ломку привычных традиций, разгул выскочек, поймавших удачу за хвост. В Индии это время индо-пакистанских волнений, время резкого разграничения индуистов и мусульман, обострение кастовости. Индийцы с претензией на «элитарность» пытаются перенимать британские особенности социального поведения, доводя их подчас до карикатурных форм. Не удивительно, что англичанка Люси ностальгирует по «британской Индии», которая всех удерживала на своем месте.

Сюжет книги не разворачивается как последовательная серия эпизодов – он то переносится в далекое прошлое, то возвращается назад, то показывает события, происходящие в одно и то же время в разных местах. Читатель плывет по роману и по кусочкам составляет общую картину

Автор очень бережно обращается со своими героями. Пол Скот понимает особенности индийского характера и истории, и это понимание в сочетании с тонкостью его юмора помогает создать очень живую атмосферу.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Пол Скотт - Остаться до конца | Домашняя_Библиотека - Каталог домашней библиотеки | Лента друзей Домашняя_Библиотека / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»