[597x607]
Неординарные люди украшают жизнь. Знакомство с ними запоминается навсегда. А дружба, если посчастливится ей возникнуть, становится одним из самых лучших подарков судьбы.
С Дэвидом Феннером я познакомился через день после его скоропостижной женитьбы на нынешней миссис Феннер. Воспользовавшись экзотичностью русского языка для семейства Феннер, его быстренько, в тайне от него самого, перекрестили в православного Иоанна и обвенчали. Если бы я знал его до этого, то… но не будем об этом.
В течение трех месяцев Дэвид дважды приезжал в Тирасполь, что, впрочем, он описал в рассказе «Русская женщина».
Мне с ним всегда было интересно. Интересно и сейчас.
Наслушавшись М. Задорнова и других «патриотов» о «тупых» американцах я был поражен его эрудицией, чувством юмора и доброжелательностью.
Это глупости, что американцы не понимают нашего юмора. Конечно, Дэвид не обычный американец, в том смысле, что он был бы неординарным человеком в любом обществе, но его чувство юмора позволяет ему снисходительно относиться даже к моим дурацким шуткам.
Пробным камнем были анекдоты про Василия Ивановича и Петьку. Все он прекрасно понял. Затем, я решил «пройтись» по утрированной в западном обществе политкорректности. Для этого я «забросил» ему наживку в виде стихотворения Киплинга «Тяжкое бремя лучших белых сыновей». Дэвид терпеливо, как ребенку, объяснил мне основы и причины политкорректности и необходимость вместо слова «негр» употреблять сочетание «афро-американец». Когда на это я сообщил ему, что афро-американцы выстраивались в очередь перед кораблями рабовладельцев, чтобы попасть в США, где, недолго поработав на хлопковых плантациях, они потом устраивались на должности наркодиллеров, Дэвид ехидно перешел на одесский метод ведения дискуссии, чем сразил меня наповал. Но он не стал добивать оппонента и вместо coup de grace подарил мне бутылку “Glenfidlich” пятнадцатилетней выдержки.
Постепенно я стал узнавать о нем больше.
Честно скажу, я позавидовал ему. Для нас, людей, не знающих своих прадедов, человек, чьи предки прибыли в Америку из Шотландии в 1640 году и которых он знал поименно, конечно инопланетянин.
Позже он прислал мне свою родословную, из которой я узнал, что два его предка командовали кораблями в эскадре адмирала Дрейка, сражавшейся с Великой Армадой, а один из них был даже заместителем Дрейка. И если к сообщению, что некто Феннер сразил стрелой короля Гарольда в битве при Гастингсе я отнесся скептически, то наличие двух капитанов Феннеров в эскадре адмирала Дрейка Дэвид подтвердил документально.
Как же я ему завидовал!
Но еще больше я позавидовал ему, когда ближе познакомился с его биографией и семьей.
Кем он только не был! Служил в морском спецназе, был полицейским в Лос-Анжелесе, бизнесменом. И все это время он писал. Писал статьи по ведению бизнеса, писал рассказы, писал свой роман.
Еще бы ему не писать. Его тетка была издателем, она составляла и издавала антологии произведений для детей и сама писала. Его сестра Кэрол так же писатель. Он вырос и воспитывался в атмосфере взаимного уважения, доверия, надежности и любви. И, конечно, любви к книгам и знанию.
Я ужасно завидовал, что каждую субботу его брат Эндрю приезжает к ним в гости посмотреть американский футбол и пожарить барбекю. За 200 миль.
Он всего два раза видел сестру своей миссис Фенер, Татьяны, а потом целый год содержал, когда ее, инвалида первой группы, бросил муж-подонок. Потом он еще и выделил этому уроду, Владимиру Платонову, деньги на квартиру, чтобы он не претендовал на жилье инвалида.
Я еще расскажу о Дэвиде. Сейчас пора закругляться, хочу именно сегодня, в день Св. Дэвида, рассказать о своем друге.
Вот только в конце вспомнил даосскую притчу.
"Князь Му, повелитель Цзинь, сказал Бо Лэ: "Ты обременен годами. Может ли кто-нибудь и твоей семьи служить мне и выбирать лошадей вместо тебя? " Бо Лэ отвечал: "Хорошую лошадь можно узнать по ее виду и движениям. Но несравненный скакун - тот, что не касается праха и не оставляет следа, - это нечто таинственное и неуловимое неосязаемое, как утренний туман. Таланты моих сыновей не достигают высшей ступени: они могут отличить хорошую лошадь, посмотрев на нее, но узнать несравненного скакуна они не могут. Однако есть у меня друг, по имени Цзю Фангао, торговец хворостом и овощами, - он не хуже меня знает толк в лошадях. Призови его к себе".
Князь так и сделал. Вскоре он послал Цзю Фангао на поиски коня. Спустя три месяца тот вернулся и доложил, что лошадь найдена. "Она теперь в Шаю", - добавил он. "А какая это лошадь? " - спросил князь. "Гнедая кобыла", - был ответ. Но когда послали за лошадью, оказалось, что черный, как ворон, жеребец.
Князь в неудовольствии вызвал к себе Бо Лэ.
- Друг твой, которому я поручил найти коня, совсем осрамился. Он не в силах отличить жеребца от кобылы! Что он понимает в лошадях, если даже масть назвать не сумел?
Бо Лэ вздохнул с глубоким облегчением:
- Неужели он и вправду достиг этого? - воскликнул он. - Тогда он стоит десяти тысяч таких, как я. Я не осмелюсь сравнить себя с ним, Ибо Гао проникает в строение духа. Постигая сущность, он забывает несущественные черты; прозревая внутренние достоинства, он теряет представление о внешнем. Он умеет видеть то, что нужно видеть, и не замечать ненужного. Он смотрит туда, куда следует смотреть, и пренебрегает тем, что смотреть не стоит. Мудрость Гао столь велика, что он мог бы судить и о более важных вещах, чем достоинства лошадей.
И когда привели коня, оказалось, что он поистине не имеет себе равных".
К чему я вспомнил эту притчу…
Просто, если мне или вам потребуется человек, которому вы можете доверить поиски скакуна, вспомните, что в Дэйтоне, штат Огайо, живет морпех, полицейский, бизнесмен, писатель, человек Джон Дэвид Феннер.
День Святого Дэвида. Феннера.
![]()
0 фотографий