Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Ааа!.. И чего я удивляюсь, что Лестат приобнимает Луи за талию? :)
Хотя мне больше всего понравился первый фик. "Платочки для Луи", как тонко подмечено :)
Пожалуйста, объясни популярно куда ложить эти... Моды. Каждая скачанная папка называется Data, но ведь и в самой папке игры есть папка с таким названием и они заменятся. Или же все файлы из этой папки нужно ложить в папку с игрой? Но у некоторых файлов даже из одного мода иногда одинаковое название. Ко всей этой радости прибавляется еще то, что я не вижу где в лаунчере можно установить все эти моды :о
А что в инструкции написано? В принципе, скидываешь содержимое этой папки в папку Дата уже имеющуюся. Вроде даже можно подпапки создавать. Хотя у меня все свалено в кучу. Устанавливаю я обычно через мод менеджер, это дополнительная программка. Но где ее искать, сейчас уже не вспомню. На нексусе, наверное.
Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Те моды, которые мне нужны требуют последний патч, а у меня, оказывается, репак. Ну и ладно. Не больно-то и хотелось [показать]
Хотя, нужно неурезанную версию скачать, да)
Ох, мне уже про Скайрим все уши прожжужали :) Волей-неволей полезешь играть в Обливион.
Желаю не слишком мучиться при ожидании
Ответ на комментарий Симофанка #
Ну, Скайрим - не ДА и не МЕ, его я жду спокойно. Я в демку играла, оно забавное по графике, но я не особо рассчитываю на сюжет. В тот же Обливион я играла ради пейзажей. :)
Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Да, картинка красивая. Тоже из-за нее играю, хотя и вызывают недоумение персонажи. Они графически нечетко отображаются.
Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Ну, не всегда... Главное - нужный мод поставить :)
Скоро! Я почему-то думала, что позже :)
В первой части прошла лишь самое начало, но впечатление было подпорчено русской озвучкой. Если бы не прочитала некоторые комментарии на форумах (в них возмущались переводом), то не стала бы проходить и такую малость. А ME2 прошла где-то на четверть. Больше всего восхитила графика (*__*) и сам игровой мир, но персонажи там не очень. От Гарруса я, конечно, тащусь (ну и по Доктору, чего уж там... Но по Гаррусу больше. Когда увидела его, держащего винтовку в руках (во время квеста), то просто растеклась по клавиатуре), но тот же Джейкоб (может, его по другому зовут? Ну, тот афро-американец, который помогает Шепарду после воскрешения) вызвал недоумение. Он безусловно милый, но какой-то штампованный и пресный, а про Миранду вообще молчу - штамп-штампом. Может, опять загляну как-нибудь в игру :)
Мне как-то не попалось такого, чтобы всем устраивал. :)
Из-за того, как у нас переводят, я в свое время взялась серьезно за английский и стала читать/смотреть/играть в оригинале. Сейчас я к переводам даже не притрагиваюсь.
Клео_Сканти, и правильно делаешь. Я люблю наш великий и могучий и с радостью бы читала/смотрела/играла на нем, но перевод оставляет желать лучшего [показать]
Ответ на комментарий Симофанка #
Проблема обычно в том, что у нас либо переводят на коленке люди, слабо разбирающиеся в вопросе, либо добавляют столько пафоса, что аж тошно. Я когда Морриган в переводе услышала, мне поплохело. Магистр Йода, ни дать, ни взять. :)
Ответ на комментарий Клео_Сканти #Клео_Сканти, ты меня обижаешь. Я, наоборот, по пафосной Морри соскучилась :) Да и Огрена хорошо озвучили. Если бы в Пробуждении я однажды его не послушала с русской озвучкой, то так бы и не поняла характер этого персонажа)
Ну и согласись, что и Фенька, и Мередит заметно обгоняют Морриган :)
На вкус и цвет. Мне в русской озвучке только Огрен нравится. :)
Что касается Морриган, ее перевели попросту неправильно. Может актриса и нормально сыграла, но это не та Морриган получилась. Фенька попросту нытик, а Мередит совершенно нормальная. У нее пафос не наиграный.
Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Может и так. Мне казалось, что Морри более живой получилаь с русской озвучкой. Тебе виднее) Ты же и с той озвучкой проходила, и с другой [показать]
И тем не менее этого нытика любят большинство игроков-женщин :)
Да я бы не сказала. Во время "прыжка с мечом" мне казалось, что я лицезрею какое-то театрализованное действо :)
Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Ааа, вот как...
Ага, "рыцарь кавайного образа". Одна знакомая тащится по нему ну очень сильно, не вынося Андерса. Мы с ней на этой почве часто спорим (именно, что спорим, а не дискутируем). По мне, так лучше Варрик. Никогда биоварей не прошу за невозможность с ним романсить
Не, Варрик должен оставаться верным Бьянке. :) Вот Авелин могли бы и сделать романсибельной. И чтобы вышла замуж за Донника только в случае того, что с Хоуком нет романа. Ну, как Изабела и Фенрис сходятся.
Я люблю первый и второй акты. Третий слишком дурной.
Ответ на комментарий Клео_Сканти #
Ну, как сказала Изабелла: "Ее спусковой крючок нуждается в женской ласке" :) Еще бы знать откуда Варрик взял имя Бьянки...
Полностью с тобой согласна. В моей душе растет горькая обида, что такая шикарная женщина не романсебельна