fall (ing)
02-09-2012 21:20
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Не надо уж собирать с кустов сыпучее и выковыривать из земли опутанное дождевыми шнурами съедобное, не надо по тетрадям скакать жадными глазами. Хотя что там, тетрадей как раз-таки купить, надобно под бредни да под сны бумажное хранилище.
Прохладное осеннее утро наползает простынёй на лицо. Охваченная огнём болезненная рука опущена в канаву с тёмной водой и плавучими опавшими яблоками. Цветущее увяло, смотрится вымокшими в чае салфетками, не грозит больше аллергией.
Человек, ведущий оленя с человечьими глазами, падающие звёздные крупинки, древесные иконы и орешники, источающие медовые ручейки – всё прости-прощай.
Звуки смазаны дождём, проступки, даже ещё не совершённые, прощены, небо условно освобождено от облаков и синевы, и, бело-обезличенное, иногда простёгано суровыми птицами-стежками.
Новые тайники звенят молчанием в дому, в земле, в интернете – тут да там закопано значимое, что-то тихо сгниёт, что-то так же тихо даст корни.
Здравствуй, осень.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote