Такая бредятина... Человек, который это писал, должно быть, уже давно сошел с ума ( то есть стал моим дальним родственником)))
Десу (яп. です) — универсальная японская лексема, получившее особо широкое распространение в среде аниме десу.
Появление десу
«Десу» не появлялось десу. Оно было всегда десу.
Значения десу
ДЕСУ — слово, могущее заменить практически все слова и выражения. «Десу» с восклицательной интонацией заменяет слова «как», «что», «почему», «за что» и другие, но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? Почему же так обошлись с подданным императора? «Десу» с восклицательной интонацией — чаще горделивая самоуверенность, может выражать предостережение или согласие со словами собеседника. «Десу» с многоточием — извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и так далее. СОКА (чаще «ну, сцуко») — второе по употребимости выражение. Выражает обиду, сожаление, восторг, извинение, страх, радость, гнев и другое. Характерно многократное повторение. Например, если самурай ищет затерявшуюся вещь, он на всем протяжении поисков чрезвычайно выразительно кричит: «Ну сцуко! Ну сцуко же!» Очень часто употребляется в комплексе с «десу». Двое японцев могут сколь угодно долгое время переговариваться:
— Десу!
— Сока...
— Десу!
— Ну, сцуко...
Такой разговор может означать многое. Например, он может означать, что первый японец осведомляется у второго: сколько времени? Второй отвечает, что уже больше восьми и в магазин бежать поздно, на что первый предлагает бежать в ресторан, а второй сетует на нехватку денег. Однако чаще такой разговор не выражает ничего, а просто является заполнением времени и самоутверждением.
«Десу» может означать абсолютно что угодно десу. Даже там, где всё было бы неуместно, «десу» всегда к месту десу.
Например десу:
— Погода хорошая, не правда ли, Харуко-тян десу?
— Десу.
Или так десу:
— Да что ты творишь десу?! Мне что теперь, отчитываться за эти трупы десу?!
— Прости меня, я не хотел десу…
— Десу десу?!
— Десу.
Или даже так десу:
— Слышь, ты, десу, а ну, десу, быстро греби сюда, десу, десу! (напоминаем, что это универсальная лексема)
— Десу-десу-десу!
С появлением на широком японском рынке слово «десу» прочно вошло в жизнь каждого японца десу. До этого оно располагалось в разделах «Незначительные слова, космонавты и прочая ересь» словарей японского языка десу.
Слово из Японии дэсу
Из японских толковых словарей позапрошлого века мы узнаём, что десу (или, правильней, «дэсу») раньше употреблялось не только одиночкой, но и прилагало к себе кое-какие слова дэсу. Например, «дэсу ка» (как старая вопросительная форма) или «дэсу нэ» (назначение не выяснено) дэсу. Бесспорно, что будь онемэ популярно в эпоху сёгуната Токугавы, словосочетания с «дэсу» значительно увеличили бы словарный запас всех героев жанра дэсу. Сейчас он насчитывает 37 с чем-то слов и продолжает уменьшаться дэсу. Не так ли дэсу ка?!
Слово из древних архивов дэару
Экспедиция 2008 года по старым радиоактивным помойкам Хиросимы нашла древнюю рукопись, из которой мир узнал, что «дэсу» («десу») есть всего лишь сокращённая форма древнего глагола «дэару» (яп. でぁる), употреблявшегося древними людьми в Жестяном Веке дэару.
Русский фандом десу
В России слово «десу» стало не менее популярным, чем в Японии десу. Каждый уважающий себя отаку не преминёт присовокупить к любой своей фразе («Который час?») слово «десу» десу. Фурри общаются исключительно с помощью этого слова (и ещё слова «йифф», служащего частицей) десу.
Заявление В. В. Путина насчёт «десу»
Ну, «десу», оно и в Африке «десу»... десу!
А как на самом деле?
На самом деле «десу» — это русское слово «несу», тодько у яподцеб и адибешдикоб хродический дасборк.