[показать] [показать] [показать]О, женщина, услада из услад
и злейшее из порождений ада.
Мужчине ты и радость и награда,
ты боль его и смертоносный яд.
Ты добродетели цветущий сад
и аспид, выползающий из сада.
За доброту тебя прославить надо,
за дьявольскую ложь - отправить в ад.
Ты кровью нас и молоком взрастила,
но есть ли в мире своенравней сила?
Ты шелест крыл и злобных гарпий прыть.
Тобою нежим мы сердца и раним,
Тебя бы я сравнил с кровопусканьем,
оно целит, но может и убить.
Феликс Лопе Де Вега Карпью [показать]
[показать] [показать] [показать] [показать] [показать]О, женщина, так кто же ты,
Загадка или откровение,
Необъяснимое свечение
Среди кромешной темноты.
В тебе таятся сотни ликов
Величие холодных льдин.
Частица неприступных пиков,
И вся загадочность глубин. [показать] [показать]
|
|