• Авторизация


Японские заплатки или boro: Japanese folk fabric 15-02-2017 11:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[540x530]


Жители нашей улицы знают так называемый «бомжстайл», многие любят его и носят. Но все ли знают откуда ноги растут?

[525x700]


А растут они из древнейшей японской техники «боро», которая появилась еще до 15го века, в эпоху Эдо и использовалась до начала Сева, 19й век. Само слово «боро» обозначает обрывки, тряпки, а техника происходит от бедных слоев японского общества.

[540x418]

[540x464]


По сути это одежда, состоящая из многочисленных сшитых друг с другом тряпок и лоскутов цвета индиго. Именно в этот, самый легко доступный цвет и красили ткань, а шили из нее крестьяне подобие кимоно, хакама, оби и чехлы на футоны. Использовали они самый доступный и в то же время самый грубый материал — конопляную пеньку.

[540x512]

[620x530]


Поэтому силуэт был грубый и изяществом данный костюм не обладал.

[540x345]


Бедняки не могли себе позволить разнообразие, они работали и отдыхали в одном и том же одеянии, что приводило к быстрому изнашиванию даже такую грубую ткань. После того, как одежда была сделана, ее поддерживали на протяжении всей жизни владельца, а порой и даже больше. От сюда и возникает эстетика многочисленных заплаток из различных лоскутов — того что было под рукой.

[700x700]

[700x700]


Чтобы хоть как-то исправить положение, японцы начали расшивать лоскутную одежду цветной нитью, вышивкой и разнообразными вставками. Для теплоизоляции появилась традиция прошивать конопляную ткань хлопковой нитью, на ее основании были изобретены многообразные техники орнаментального шитья: sashiko, hizhinasi или kogin.

[700x700]


Со временем «боро» переросло в нечто большее: для бедных крестьян такие предметы быта стали проводником семейных традиций, они передавались из поколения в поколение.

[700x700]

[700x700]

[700x700]

[700x518]

[700x700]

[700x620]

[700x700]

[700x525]

[552x523]

[600x286]

[415x598]

[407x700]


Только в стране, где развито такое эстетическое мировоззрение как ваби-саби («скромная простота»; ваби — воздержанность и саби, букв. «ржавчина», — винтаж) мог возникнуть и так успешно развиваться подобный стиль.

[477x700]

[700x700]

[552x600]


На сегодняшний день множество коллекционеров со всего света покупают за большие суммы хорошо потертые винтажные чехлы футонов и драные рабочие одежды как произведения искусства и вешают на стену на манер дорогущих шелковых кимоно.

[700x400]


В Нью Йорке даже есть магазин который специализируется на японском текстиле вообще и на «боро» в частности.

[415x553]

[415x521]

[415x304]

[415x553]

[415x519]

[700x522]

[415x382]

[415x356]


Другие же за не меньшие деньги приобретают современные аналоги «боро» чтобы носить самим и шокировать публику.




Источник  

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Японские заплатки или boro: Japanese folk fabric | Svetocha - Дневник Svetocha | Лента друзей Svetocha / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»