• Авторизация


немецкие глаголы 10-12-2009 14:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


kandidieren für + A er kandidiert für das Amt des Bürgermeisters выдвигать свою кандидатуру Он выставил свою кандидатуру на должность бургомистра
sich kehren + an + A Kehren Sie sich nicht an die Beschimpfungen dieses Menschen.
Не обращайте внимание на поругания этого человека
kennen als + A wir kennen ihn als Liebling vieler Zuschauer знать
Мы знаем его как любимца многих зрителей
kennen lernen + A Wo habe ich dich kennen gelernt?. Знакомиться
Где я с тобой познакомился?
kennzeichnen als + A sein Akzent kennzeichnet ihn als einen Fremden характеризовать
Его акцент характеризует его как иностранца
mit + D gefangene Vögel mit einem Ring kennzeichnen
Пойманную птицу кольцом помечают (отличают)
klagen auf + A auf hohen Schadensersatz klagen жаловаться сетовать на высокое возмещение повреждения
gegen + A gegen den Unfallgegner klagen против противника, участника аварии жаловаться
über + A sie klagt über Schmerzen in den Beinen
Она жалуется на боли в ногах
um + A sie klagt um den Verlust ihres Arbeitsplatzes
Она жалуется на потерю своего рабочего места
klappen mit + D es klappt nicht mit seiner neuen Freundin сработать
Это не срабатывает с моей новой подругой
klarkommen mit + D er kommt mit der Gebrauchsanweisung nicht klar справляться он не справляется с руководством по эксплуатации
sich klar werden über + A sich über die Konsequenzen klar werden уясняют самому себе о последовательностях
klettern auf + A auf einen hohen Baum klettern карабкаться взбираться
на высокое дерево взбираться
klingeln an + D an der Haustür klingeln звучать. Звонить в дверь дома
klopfen an + A er klopft an die Fensterscheibe стучать колотить вбивать гвоздь
Он стучит по оконному стеклу
knausern mit + D er knausert mit seinem Vermögen скупиться на свое имущество
kollidieren mit + D die Fähre kollidierte mit einem Frachter сталкиваться
Паром сталкивается с грузовым судном
kommen auf + A nicht auf die Lösung der Aufgabe kommen приходить прибывать
На решение для задания не выходить (не приходить к решению)
um + A viele sind bei dem Unglück ums Leben gekommen многие погибли при беде (ушли из жизни)
von + D die Schmerzen kommen von dem Unfall Боли прибывают от аварии
zu + D er kommt zu spät zum Abendessen он прибыл слишком поздно к ужину
kondolieren + A Sie hat ihm zum Tode seines Vaters kondoliert. Выражать соболезнования Она выразила соболезнования ему по поводу смерти его отца
konfrontieren mit + D jemanden mit der Realität konfrontieren кого-то ставить против реальности
konkurrieren mit + D die Deutschen konkurrieren mit den Japanern конкурировать
Немцы конкурируют с японцами
konsultieren + A Du musst den Arzt konsultieren!. Консультировать
Ты должен с врачом консультироваться
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник немецкие глаголы | Romina7 - Дневник Ромины | Лента друзей Romina7 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»