немецкие глаголы
08-12-2009 12:09
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
ersuchen um + A jemanden um Hilfe ersuchen просить о помощи кого-то
erteilen Давать справку, отдать приказ, преподавать
ertönen Раздаваться, звучать
ertragen Переносить, выносить, терпеть
ertrinken утонуть
Erübrigen, sich Es erübrigt sich излишне
erwachen aus + D aus einem tiefen Schlaf erwachen просыпаться
Из глубокого сна пробуждаться
erwägen Взвешивать, обдумывать
von + D von dem Lärm erwachen от шума проснуться
erwachsen aus + D aus dem häufigen Trinken erwuchsen ihm Probleme выростать
Из ежедневного выпивания выросла ему проблема
erwarten von + D Hilfe von jemandem erwarten Ожидать от кого-то помощи
erwähnen упоминать
Erwärmen (sich) Согреваться, нагреваться
erwecken Разбудить, пробуждать, возбуждать
sich erwehren + G der Star konnte sich kaum seiner Fans erwehren Защищаться
Звезда едва ли могла от своих фанатов защищаться
sich erweisen als + N er erwies sich als ein besonderes Talent оказывать, оказалось
Он как оказалось особенный талант
es erwies sich, dass …..оказалось, что…
erweitern um + A die Autobahn um eine dritte Spur erweitern расширять, увеличивать
Авто дорогу на три шага(следа) увеличить
erwerben Приобретать, добывать, зарабатывать
erwidern Отвечать j-s Gruss erwidern ответить на чьё-либо приветствие
erzählen über + A Oma erzählte immer über ihre Kindheit рассказывать
Бабушка рассказывала всегда о своем детстве
von + D von seinen Abenteuern erzählenо своихприключениях рассказывать
erzeugen aus + D Mehl aus Getreide erzeugen производить муку из зерна
erziehen zu + D den Hund zum Gehorsam erziehen воспитывать собаку к послушанию
erzielen Достигать, добываться
es gibt + A Hier gibt es einen runden Tisch. Имется. Здесь есть круглый стол
essen aus + D den Salat aus der Schüssel essen кушать, есть
Салат из миски есть
existieren существовать
explodieren взрываться
exportieren экспортировать
experimentieren mit + D mit neuen Arzneimitteln experimentieren эксперементировать с новым лекарственным средством
fahnden nach + D nach dem entlaufenen Verbrecher fahnden выслеживать
Убежавшего преступника выслеживать
sich fassen an + A sich an den Kopf fassen Брать в голову
fehlen +D ihm fehlt die nötige Zivilcourage нехватать чего-либо
У него отсутствует нужное гражданское мужество
an + D es fehlt an Medikamenten не хватает медикаментов
feilschen um + A um einen höheren Preis feilschen торговаться из-за высокой цены
fernbleiben + D er ist der Veranstaltung ferngeblieben оставаться в стороне
Он остался в сороне от мероприятия
(sich) fern halten von + D die Kinder/ sich von dem bissigen Hund fern halten сторониться, отстронять. Дети стороняться кусающейся собаки
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote