немецкие глаголы
02-12-2009 12:15
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
sich aufmachen zu + D sich zu einem Spaziergang aufmachen открываться отправляться на прогулку
aufmucken gegen + A gegen die Autorität aufmucken роптать против авторитета
aufmerksam Er macht uns auf diese Bestimmung aufmerksam привлекать внимание Он обращает наше внимание на это определение
aufnehmen mit + D es mit einem Gegner aufnehmen поднимать принимать фотографировать Принимать с противником
sich aufopfern für + A sich für seine Kinder aufopfern жертвовать для своих детей
aufpassen auf + A auf seine kleine Schwester aufpassen наблюдать за своей маленькой сестрой
aufprallen auf + A auf eine Mauer aufprallen наталкиваться на стену
sich aufraffen zu + D sich endlich zur Arbeit aufraffen вскакивают схватывают Наконец вскакивать к работе
aufräumen mit + D mit einem Vorurteil aufräumen убирать с предубеждением
sich aufregen über + A sich über eine ungerechte Behandlung aufregen возбуждаться от несправедливого обращения
aufrufen zu + D zum Boykott aufrufen призывать к бойкоту
aufschauen zu + D zu seinem Idol aufschauen смотреть вверх к своему идолу
aufschlagen Разбивать, открывать (книгу)
aufschreiben записывать
aufschwingen + zu + D Endlich hast du dich zu einem Entschluss aufgeschwungen (umg.)взмахивать взвиться Наконец ты взвился к решению
aufsehen zu + D zu den Wolken aufsehen смотреть вверх к облакам
aufsetzen auf + D auf der Landebahn aufsetzen надевать на взлетно-посадочной полосе
aufspielen zu + D zum Tanz aufspielen играть к танцу
aufspringen auf + A auf den anfahrenden Zug aufspringen на отправившийся поезд вскакивают
aufstapeln zu + D die Dosen zu einer Pyramide aufstapeln складывать банки в пирамиду
aufstehen von + D vom Boden aufstehen вставать подниматься с земли
aufsteigen auf + A auf das Fahrrad aufsteigen посадка садиться в транспорт подниматься на велосипед садиться
in + A in die Bundesliga aufsteigen подниматься в федеральную лигу
zu + D zum Gipfel aufsteigen подниматься к вершине горы
aufstoßen (umg.) + D Bei seinen Beobachtungen ist ihm einiges Verdächtige aufgestoßen. Наталкиваться При своих наблюдениях натолкнуться на нечто подозрительное
Sich aufstützen auf + A sich auf einen Stock aufstützen подпирать опираться на посох
aufwachen aus + D aus tiefer Bewusstlosigkeit aufwachen просыпаться из глубокого бессознательного состояния
aufwachsen вырастать
aufwarten (geh. veraltend) + D Gleich nach seiner Ankunft wartete er dem Bürgermeister auf. Прислуживать Сразу после его прибытия он прислуживал бургомистру.
aufwenden für + A viel Geld für die Sanierung aufwenden расходовать Много денег для оздоровления расходуют
aufziehen mit + D jemanden mit einer Anspielung aufziehen подтягивают
Кого-то с намеком подтягивают
aufzwingen + A Die Sieger zwangen den Besiegten ihre Bedingungen auf. Навязывают Победитель навязывал свои условия побежденным
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote