Wake me up, when September ends
АВТОР: annelia aka Potter
EMAIL: annelia@rambler.ru
ПЕЙРИНГ: Том Реддл/Гарри Поттер
КАТЕГОРИИ: romance, angst, немного флаффа))
РЕЙТИНГ: nc-17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: слэш) от себя добавлю, что лично мне кажется, что отношения этой пары развиваются слишком быстро, я бы дала им еще немного времени, но терпения не хватило))
СОДЕРЖАНИЕ: в последней схватке с Мальчиком-Который-Выжил Том Реддл выживает, но в обмен на это получает жизнь, лишенную всех магических способностей. Вскоре Азкабан, в котором заключили Темный Лорд, взрывают оставшиеся в живых Пожиратели Смерти. Дамблдор решает, что единственное место, где может жить Том Реддл - дом номер 12 на Гриммаунд Плейс. Вместе с ним вынужден жить Гарри Поттер. Обещанные директором авроры так и не приходят в этот же день, впрочем, как и в последующие дни. Реддл ждет казни - поцелуя дементора. Гарри Поттер пытается доказать себе, что ненавидит Реддла так же, как и раньше...
СТАТУС: закончен.
ОТ АВТОРА: Том, милый, этот фик в подарок тебе) Ты сказал, что очень хотел бы фик с таким пейрингом, поскольку это наш с тобой любимый) что ж... получай) я думаю, здесь ты встретишь несколько моментов из жизни) как я ни старался, я не мог избавиться от тех фраз, которые я почему-то запомнил) эпилог, думаю, также будет тебе знаком)) прости, я не мог удержаться от соблазна вставить его в рассказ))
DISCLAMER: герои и основные места действия принадлежат Роулинг. Все остальное - МОЕ!!!!
Налей еще вина,
Мой венценосный брат...
Смотри, восходит полная луна...
В бокале плещет влага
Хмельного серебра,
Один глоток - и нам пора
Умчаться в вихре по Дороге Сна...
По Дороге Сна - пришпорь коня,
Здесь трава сверкнула сталью
Кровью алый цвет на конце клинка
Это - для тебя и для меня -
Два клинка для тех, что стали
Призраками ветра на века...
(с) Хеллависа
Глава 1.
Гарри плохо помнил этот день. Казалось, так долго ждал его, что каждый момент должен был отпечататься в воспаленном усталостью мозгу как на скрижалях, но этого не случилось. Все воспоминания были обрывочны, нескладны и приносили столько боли и ненависти, что мальчик предпочитал не думать о случившемся вовсе. Но не думать не получалось. Все напоминало ему об этом – сотни статей в газетах, посвященных лишь ему, репортеры, обивавшие порог Хогвартса, восхищенные взгляды, направленные на него в школе, шепот, раздававшийся за спиной, когда мальчик проходил мимо. Гарри Поттер был героем всего волшебного мира. Он был мальчиком, который победил лорда Вольдеморта…
Весть, что самый могущественный темный волшебник погиб, очень быстро разнеслась среди магического сообщества. Сначала никто не поверил, все боялись, что произойдет то же, что и много лет назад – Вольдеморт все же найдет лазейку, чтобы вернуться в прежнее состояние. Несколько дней разлетались слухи, домыслы, идеи и догадки. Никто не знал, что на самом деле произошло в Годриковой роще – месте, где когда-то родился Гарри Поттер, месте, где происходило главное сражение его жизни. О событиях того дня не был полностью осведомлен даже Дамблдор, даже ему Гарри не отважился рассказать все, что с ним тогда случилось… Когда его, еле живого, принесли в Хогвартс, никто не мог добиться от мальчика и слова. Плотно сжатые губы, казалось, никогда не больше не растянутся в улыбке. Румянец избегал прежде смуглое, а теперь мертвенно-бледное лицо. В широко распахнутых глазах застыло выражение страха, граничившего с недоверием. Только через несколько дней, после того как все уже отчаялись, что Гарри Поттер станет таким же, каким был прежде, мальчик пошел на поправку. Разговаривал он редко и неохотно, даже с друзьями. Но Рон и Гермиона его понимали. Иногда они могли часами сидеть рядом с Гарри, держа его за руку или просто болтая о нехитрых делах Хогвартса. Иногда они чувствовали, что слова сейчас бесполезны и не говорили ничего, не расспрашивали, просто находясь рядом. События волшебного мира не интересовали Гарри, даже к собственной судьбе он оставался равнодушным. Он понимал, что меняется, только не знал, как сильны будут эти изменения и каким он станет в итоге…
Шел десятый день последнего весеннего месяца. Неделю назад состоялась последняя битва. Неделю назад был повержен Вольдеморт. Неделю назад весь магический мир вздохнул спокойно…
Гарри лежал на больничной чуть жестковатой койке и смотрел в противоположную стену ничего не выражающим взглядом. Казалось, все мысли, все эмоции остались там – в Годриковой роще, среди полыхающих пожаров, среди лиц, спрятанных под масками Пожирателей смерти, среди обломков дома, где он прожил так мало. Вдруг тяжелая дубовая дверь распахнулась, и в палату вошел Дамблдор. Его шаги гулким эхом раздавались в пустом помещении, и этот звук неприятно бил по ушам Гарри. Несмотря ни на что, мальчик все же нашел в себе силы удивиться: за все эти дни Дамблдор ни разу не посещал его и не подавал ни малейших вестей о себе и о том, что творится за пределами Хогвартса.
- Как ты чувствуешь себя, Гарри? – спросил директор, усаживаясь на стул рядом с кроватью.
- Неплохо, - соврал мальчик, шаря рукой по тумбочке в поисках очков.
Дамблдор мягко улыбнулся и подал ему очки.
- Я понимаю, что тебе сейчас тяжело, Гарри. Я прекрасно понимаю, что на твою долю выпало больше испытаний, чем всем нам, но ты должен держаться, ты должен…
«О, нет, только не это снова! Неужели он никогда не прекратит говорить одно и то же? – мысли гриффиндорца заглушили слова Дамблдора, такие банальные, такие предсказуемые и такие ожидаемые, - Зачем он говорит так? Ведь знает же, что это все пустое…»
- Гарри! Гарри, послушай меня! – голос Дамблдора зазвучал строже.
- Я знаю все, что вы хотите сказать мне, профессор… - устало проговорил мальчик, - К чему все это?
Несколько секунд стояла тишина, нарушаемая только тиканьем старинных часов над кроватью.
- Ты знаешь далеко не все, Гарри.
Поттер приподнялся на локтях. Как Дамблдор может такое говорить?! Его не было в ту ночь там, он не сражался один на один с Вольдемортом, Пожиратели не пытали его под Круциатусами! Он не видел ничего, он не может знать больше, чем знает он сам, Гарри Поттер! Он даже чувствует не так! Зачем эти пустые слова, которые и так повторяются изо дня в день в изданиях «Пророка» и других газетах?! К чему эти ничего не значащие утешение, которые, скорее, проявления любопытства и желания выпытать у него о событиях той ночи! Гнев захлестнул Гарри с головой. Ему казалось, что еще немного и он, точно так же, как и тогда, в конце пятого курса, примется бить предметы и кричать от собственного бессилия. Захотелось ударить Дамблдора, закрыть уши, чтобы только не слышать его слов, чтобы не слышать ничего, просто побыть одному…
- Вольдеморт жив, Гарри.
Слова директора медленно, слишком медленно доходили до сознания Гарри. Несколько секунд это казалось просто небылицей, неудачной шуткой, поэтому мальчик, не отрывая от директора потрясенного взгляда, привстал и даже открыл рот, чтобы переспросить, правильно ли он все понял, но голос отказывался повиноваться.
- Да, Гарри. Вольдеморт жив, - продолжил Дамблдор, - Я не знаю, как ему это удалось, крестражи все уничтожены, я позаботился об этом лично но… - старик беспомощно развел руками, - Он остался жив. Правда, теперь он лишен всей своей магической силы и любой маггл сможет одолеть его без особого труда. Я не знаю, почему это случилось, Гарри. Возможно, Темный Лорд предусмотрел похожий конец и заранее обезопасил себя на этот счет, обменяв возможность жить на потерю всех своих способностей.
Мальчик не мог поверить в услышанное. После стольких лет, стольких лет, на протяжении которых его натравливали на Вольдеморта, как гончую на лису, ему говорят, что его Темный противник жив после всего… Да Дамблдор просто смеется над ним! Он смеется над его магическими умениями, ставит под сомнение возможность убить злейшего врага!.. Огромного труда стоило Поттеру скрыть все эмоции. Он боялся, что они отразятся у него на лице и, возможно, так оно и было, потому что Дамблдор предостерегающе поднял руку, как бы запрещая Гарри предпринимать какие-либо шаги.
- Я знаю, что ты чувствуешь…
- Где он сейчас?.. – тихо спросил мальчик, стараясь не глядеть в глаза собеседнику.
- Гарри, пойми, его все равно ждет…
- Где он?! – резкий крик нарушил неспешную атмосферу больничного крыла и казалось, что даже стрелки на старинны часах будут идти чуть быстрее.
- В Азкабане, - тихо ответил Дамблдор, - Его стерегут лучшие авроры, впрочем, в этом нет нужды, лорд Вольдеморт теперь никому не страшен.
Гарри сглотнул комок в горле. Было противно слышать такой спокойный тон, которым говорил директор, это будто усугубляло вину мальчика, напоминало ему о его несостоятельности как волшебника, как будущего аврора, как победителя…
- Что с ним будет? – гриффиндорец едва узнал собственный голос, таким он был чужим.
Дамблдор поднялся со стула, глядя на Гарри сверху вниз, и, как показалось мальчику, во взгляде явно сквозило неодобрение.
- Тома Реддла ждет поцелуй дементора.
Директор, видимо, посчитавший свой долг выполненным, пошел к двери, оставив спасителя волшебного мира наедине со своими мыслями, не подозревая, впрочем, о том, насколько они были неприятны для их обладателя. Гарри закрыл глаза и упал на подушку лицом вниз. Вольдеморт опять победил. Он еще раз доказал свое неоспоримое превосходство над мальчиком, которого отметил, как равного себе.
Глава 2.
Дни летели незаметно. Слишком быстро. К Гарри постепенно стал возвращаться вкус к жизни. Все реже в изумрудно-зеленых глазах мелькало выражение страха, движения из резких становились плавными, голос спокойным. Ажиотаж вокруг героя, конечно же, не схлынул. Наоборот – чем больше проходило дней, тем больше желания выявляли репортеры пробиться сквозь двери Хогвартса, чтобы лично побеседовать с победителем. Гарри оставался равнодушным к этому. Меньше всего он сейчас хотел видеть кого-либо. Ссылаясь на недомогание, он перестал посещать лекции, что, впрочем, ему простили, редко заходил в гостиную Гриффиндора, чтобы избежать дотошных расспросов и практически все время отсиживался в больничном крыле, проводя время с Роном, Гермионой и Джинни. Так проходили дни. Гарри никак не мог забыть слов Дамблдора о том, что лорд Вольдеморт жив. Гнев против Темного лорда возрастал и множился, и иногда мальчик срывался и на друзей, чем приводил тех в замешательство. Ни на секунду он не переставал думать о враге, которого так и не смог убить, о несбывшемся пророчестве, о совершенной им ошибке… С каждым днем росло желание увидеть своего противника, посмотреть ему в глаза, как тогда в Годриковой роще, высказать все, что он думает, высказать все свои обиды и ненависть, накопившуюся за эти дни. Гарри будто потерял смысл, ради которого стоило жить. Начиная с того момента, как он узнал истинную причину гибели родителей, заканчивая пятым курсом и смертью Сириуса, у него была цель – убить того, кто это сделал. Убить человека, совершившего столько злодеяний. На протяжении шести лет его готовили к этому, науськивали на более мелких приспешников Вольдеморта, разжигали в душе мальчика ненависть и стремление уничтожить, растоптать. Его учили убивать, тренировали, готовили именно к решающему дню последней схватки с Лордом. Гарри отличался от всех других детей – и лучше всего он понял это именно в Хогвартсе, именно в волшебном мире, куда был определен с рождения… Именно здесь он понял, что никогда не сможет стать таким, как все. Понял и смирился. Но ему никто не объяснял, как жить дальше - после падения Темного Лорда. Никто не сказал, как восстановить загубленную жизнь и смыть с рук кровь людей, погибших, как считал Гарри, по его собственной вине. И сейчас Мальчик-Который-Выжил учился жить с тем щемящим чувством пустоты, которое неожиданно возникло вместо долгожданного покоя…
- Гарри, мы принесли тебе газеты! Смотри, что тут пишут!
Рон и Гермиона, ворвавшись в палату к другу словно ураган, тут же принялись зачитывать ему статейки из «Пророка», посвященные Мальчику-Который-Выжил, новости о якобы последнем пойманном Пожирателе, смещениях в Министерстве и других новостях, переполнявших магический мир.
- Тут говорят, что ты и вправду Избранный! – Рон, взахлеб читавший статью, восхвалявшую Поттера, протянул другу шоколадную лягушку, - Но некоторые все же утверждают обратное.
Рон и Гермиона переглянулись.
- Ты ведь уже знаешь? – голос Гермионы прозвучал непривычно тихо.
- Да, я знаю, что Том Реддл жив, - Гарри ответил очень резко, опасаясь, что сейчас последуют новые расспросы и ненужные утешения.
- Ты собираешься что-нибудь делать? – так же осторожно поинтересовался Рон.
Гриффиндорец неопределенно пожал плечами.
- Зачем? Вольдеморт лишился магической силы, его ждет поцелуй дементора, зачем мне предпринимать что-либо?.. Я выполнил свой долг… От меня больше ничего не требуется, ведь так? - последние слова прозвучали горше, чем хотел того сам Гарри.
- Министр хочет, чтобы ты лично присутствовал при казни, - сказал Рон, - Дементоры перешли на сторону Вольдеморта, но Скримджер уверен, что они все вернутся и будут снова верно охранять Азкабан. Он пока ничего не говорит о том, когда именно это произойдет, но... Гарри, его словам можно верить!
Друг только раздраженно махнул рукой, слова Рона не открыли для него ничего нового. Он с самого начала знал, что так будет. Знал, что Министерство не оставит его в покое, репортеры будут подкарауливать за каждым углом и жизнь уже никогда не станет такой, как прежде. Некоторое время Гарри молча жевал принесенные ему сладости, слушая болтовню друзей, радуясь, что они перестали задавать вопросы. Когда пробило девять, Рон и Гермиона заторопились в Гриффиндорское общежитие.
- Нам пора, Гарри, - Гермиона виновато улыбнулась, - Но мы зайдем к тебе завтра.
Мальчик кивнул, слабо оскалившись в подобие улыбки, как вдруг…
- Рон!
Рыжий, уже почти дошедший до двери, резко обернулся. Гарри поманил его к себе и когда тот подошел достаточно близко, тихо прошептал:
- Мне нужна моя мантия-неведимка. Можешь принести ее мне сегодня?
- Что ты задумал? – Рон неодобрительно покачал головой, - Тебе все еще необходимо соблюдать осторожность, забыл?!
- Да помню я! Рон, мне нужно как-то скрываться от репортеров! – соврал Поттер, начиная уже раздражаться.
Кажется, друг понял, что это всего лишь отговорка, но спорить и разубеждать Гарри больше не стал, за что тот был ему очень благодарен.
- Через час она у тебя будет, - Рон кивнул и скрылся за дверями больничного крыла вместе с Гермионой.
Секунды шли слишком медленно, казалось, что стрелки просто затормозили и не пойдут дальше. Гарри уже давно переоделся, и сейчас лежал, укутавшись в одеяло, чтобы мадам Помфри не увидела надетые брюки и теплый свитер и не стала расспрашивать о причине, побудившей его так одеться. Наконец, дверь приоткрылась, и в палату вбежал Рон, держа в руках такую знакомую мантию, не раз выручавшую троицу.
- Держи, - он всучил другу мантию, не сводя с его лица подозрительного взгляда.
- Спасибо, - Гарри вскочил с кровати, быстро застегнул свитер, надел сверху мантию-неведимку и быстро выбежал из уже успевшего опротиветь больничного крыла
- Удачи… - тихо сказал Рон, глядя ему вслед слегка нахмурившись, будто догадываясь о цели ночной вылазки.
Ночь была на удивление яркой. Гарри слегка поежился от непривычно прохладного воздуха – за время пребывания в больничном крыле он почти забыл, как пахнет весна, перестал чувствовать свежий, уже совсем летний воздух и сейчас ему было слегка неуютно. На некоторое время мальчик почувствовал себя свободным. Свободным от всего, что сковывало его движения, скрывало полноту чувств и эмоций. Пожалуй, впервые за все эти дни он широко улыбнулся, вздохнул полной грудью и на секунду зажмурился от пьянящего чувства радости. Добравшись бегом до сарая с метлами, Гарри отыскал свою «Молнию», пылившуюся без дела уже Мерлин знает сколько недель и, оседлав ее, вскоре стал едва заметной точкой в небе. Если бы кому-нибудь из обитателей Хогвартса вздумалось выглянуть из окна, он бы весьма удивился, увидев метлу без хозяина, но сейчас Гарри не думал об этом. Ощущения высоты, захлебывающегося восторга, непередаваемое чувство исцеления от прежних ран, забытые им, вдруг снова возродились в душе гриффиндорца. Стремительно разрезая черноту ночи, словно яркая вспышка света, он подумал, что наконец-то понимает, как чувствует себя Феникс после возрождения. В больничной палате Гарри казалось, что его силы на исходе. На самом деле это было не так. Похоже, за несколько дней он только накопил их еще больше, чтобы сейчас использовать. Гарри знал, что путь ему предстоит неблизкий. Он даже не знал месторасположения конечной цели своего путешествия, знал только, что ему необходимо туда попасть. А как – это уже были детали. Но сейчас, во время полета, Гарри почему-то точно знал куда лететь. Слепая уверенность, интуиция или малые остатки связи с тем, кого мальчику необходимо было увидеть, все-таки вели его, не давая сбиться с курса.
Вскоре он заметил, как изменился пейзаж. Густые леса, цветущие сады, бескрайние просторные поля, зеленые холмы, поселения волшебников – все это изменилось на горы, камни, само небо будто стало тусклым здесь, и вскоре Гарри не мог заметить уже ни одного деревца. Дорога под ним сменилась на океан, в котором светилась и подрагивала узкая тропинка, сотканная из отражения молочно-белой луны и искрящейся россыпи звезд. Волны неторопливо омывали каменистый берег и казалось, ничто здесь не может внушать страх, не может заставить кровь холодеть в жилах. Однако именно это место стало тем, одно упоминание о котором внушает ужас всем волшебникам. На небольшом островке прямо посередине океана высились серые башни Азкабана.
Глава 3.
Подошвы кроссовок глухо ударились о каменный пол, когда Поттер соскочил с метлы. Он потянулся, стремясь расшевелить затекшие кости, размял онемевшие ноги. При виде мрачных стен Гарри слегка оробел. Он не думал, что даже смотреть на это здание, а уж тем более зайти внутрь окажется настолько сложным испытанием. Несколько минут он стоял перед дверью тюрьмы, не решаясь перешагнуть этот порог. Наконец, после непродолжительной борьбы с собственным страхом и паникой, дрожащей рукой Гарри раскрыл дверь и вошел в тюрьму. Тут же ему в нос ударил острый запах сырости и тлена, океанской соли и полусгнивших водорослей. Гарри непроизвольно отшатнулся, прикрывая лицо красно-желтым шарфом, чтобы не чувствовать мерзкого запаха, но идти назад было бессмысленно, гриффиндорец не хотел, чтобы проделанный путь оказался напрасным. Скинув мантию-неведимку, он прошел по первому этажу тюрьмы, недоуменно осматривая пустые камеры. Некоторые двери были распахнуты настежь, другие вообще болтались на петлях и противно поскрипывали, от третьих остались лишь остатки. Дементоров в Азкабане сейчас не было, но их тошнотворное присутствие чувствовалось до сих пор. Рука мальчика сжала в кармане палочку, напрягаясь и чуть подрагивая. Один поворот, второй, лестница… Гарри совершенно не представлял себе строение Азкабана. Он даже не догадался посмотреть в каких-нибудь библиотечных книгах его чертежи. Не знал он и на каком этаже заключен лорд Вольдеморт. Чувство, которое вело его весь путь к тюрьме, немного рассеялось, заглушенное мыслями о дементорах и страхе, который возникал каждый раз при упоминании о них. Тюрьму освещал тусклый свет луны, пробивавшийся сквозь зарешетчатые окна и оставляющий квадратные светлые пятна на полу. Свет казался ярким лишь на улице, здесь же его едва хватало на то, чтобы не натыкаться на камни и обломки решеток. Отовсюду веяло холодом, здесь было едва ли теплее чем во время полета в небе и Гарри уже жалел, что не оделся потеплее.
- Люмос! – зловещую тишину тюрьмы нарушил негромкий возглас мальчика. Сразу стало чуть светлее, впрочем, сияние палочки иногда сливалось с лунным светом, что явно не придавало атмосфере уюта.
Гарри поднялся на третий этаж. По своему виду он ничуть не отличался от первого, только по полу были разбросаны миски с остатками зеленоватого месива на стенках, из чего Гарри сделал вывод, что скорей всего, где-то здесь располагалась кухня для заключенных. Два поворота направо, один налево… Куда же идти, куда?! Гарри беспомощно озирался по сторонам, а мысль, что бояться-то ему, собственно, и нечего, рассеялась где-то в уголках сознания, поддавшегося панике. Теперь он уже перешел на бег, сердце стучало так, что готово было выпрыгнуть из груди, а в ушах слышались жалостные крики и полубезумный смех тех, кто когда-то был приговорен к заключению в Азкабан. К моменту, когда Гарри пулей взлетел на четвертый этаж, сил трезво рассуждать у него уже почти не осталось. Мальчику казалось, что вот сейчас попадись ему хоть одно окно без решетки на нем, и он просто выпрыгнет туда, потому что терпеть эту пытку больше был не в силах.
- Эй! Кто там?
Окрик подействовал на Гарри, словно удар хлыста. Он резко обернулся, с губ уже готово было сорваться непростительное заклятье, но незнакомец опередил его.
- Экспеллиармус! – палочка гриффиндорца вылетела у него из рук, а самого его отшвырнуло к стене. Обезоруживший его мужчина подбежал к Гарри, грозно поглядывая на него из-под кустистых бровей.
- Назови себя, - с этими словами он направил палочку на Гарри, смерив его холодным взглядом, - Кто ты и зачем тебе понадобилось приходить в Азкабан?
- Я… - невольный пленник судорожно вздохнул, - Я Гарри Поттер. Я пришел сюда потому, что… потому что… - тут он запнулся окончательно, потому что четкую цель своего визита не мог сформулировать даже для себя, не то что для чужого человека.
Аврор, а это был именно он, несколько секунд смотрел на Гарри, буравя его взглядом, и гриффиндорец практически чувствовал, как в его мысли вторгаются с помощью окклюменции, которой, видимо, должны владеть все служащие на этой должности. На это раз мальчик не сопротивлялся. Он понимал, что мужчине надо выяснить – был ли находящийся перед ним человек под действием Оборотного зелья или нет. Видимо, аврор понял все, что хотел, и, поспешно подняв с пола палочку Гарри, вернул ее ему, помогая подняться.
- Я прошу прощения, мистер Поттер, - мужчина слегка поклонился, - Сами понимаете, это было необходимой предосторожностью. Сейчас такое время – мы никому не можем доверять.
Гарри понимающе кивнул и постарался сохранить на лице выражение гордости и взрослости, выпрямившись и всем своим видом показывая аврору, что ему совсем не шестнадцать лет, а гораздо больше.
- Маркус Миджер, - аврор протянул Гарри руку, на несколько секунд стиснув его ладонь в своей, - Что вам понадобилось здесь, мистер Поттер?
Вопрос прозвучал вежливо, но холодно и несколько отстраненно. Если бы Гарри начал сейчас невнятно мямлить, его бы ждала немедленная экскурсия в Министерство с целью объяснения своей ночной поездки – мальчик это прекрасно понимал. Помолчав несколько секунд, Гарри кинул быстрый серьезный взгляд на аврора.
- Вы знаете, зачем я здесь, - тихо и немного угрожающе сказал он, - Вы и правда требуете от меня объяснений?
Гарри с удовольствием обнаружил, как смешался аврор. Не говоря ни слова, мужчина кивнул ему головой, скривившись в подобие улыбки, и знаком приказал следовать за собой. Пройдя по узкому коридору, завернув за угол, Гарри, наконец, смог увидеть единственную занятую в Азкабане камеру и ее обитателя…
- Посетитель, - насмешливо сказал Маркус, обращая к мужчина за решеткой. Тот резко обернулся, чем заставил Гарри ахнуть и сделать шаг назад, чуть не наступив на ногу сопровождающего его аврора.
В камере сидел не лорд Вольдеморт. Точнее, не тот, кого Гарри увидел два года назад, не тот, с кем он сражался в Министерстве, не тот, кого лишил волшебной силы пару недель назад. На грязном полу холодной камеры сидел Том Марволо Реддл. Практически это был человек, которого Гарри много лет назад видел в его же собственных воспоминаниях и совсем недавно в Омуте памяти Дамблдора, только повзрослевший. Сейчас ему было лет тридцать-тридцать пять на вид. Темно-каштановые волосы чуть растрепались, карие, почти черные глаза смотрели на посетившего его с недоверием и равнодушием, бледная кожа казалась еще бледнее в свете луны и на висках можно было различить тоненькие ниточки вен. У Тома был настолько царственный вид, что, казалось, его окружают не стены тюрьмы, а дворцовые покои, а вокруг мельтешат услужливые слуги, готовые служить ему. Лениво махнув рукой, Вольдеморт кивнул, словно от его слова зависело – пустят ли к нему Гарри или нет. Аврор слегка усмехнулся.
- Мы будем рядом, мистер Поттер, - тихо шепнул он, склонившись к мальчику - Если что – зовите. А вот палочку вам придется отдать нам, - с этими словами Маркус бесцеремонно залез в карман мантии Гарри, вытащив оттуда палочку и пряча ее в складках плаща, - Сами понимаете – так оно будет надежней.
С этими словами аврор удалился и гриффиндорец заметил, как мужчина скрылся за поворотом. Он беспомощно посмотрел в его сторону, тряхнул головой, будто набираясь побольше решимости и шагнул вперед, изучая Реддла сквозь толстые прутья решетки. Они смотрели друг на друга несколько минут, ни одно слово не нарушало тишину Азкабана. По равнодушному виду Реддла можно было сказать, что это ему просто не надо, а Гарри не решался заговорить первым.
- Кого я вижу… - наконец, сказал Вольдеморт с усмешкой, - Великий Гарри Поттер решил навестить поверженного врага… Неожиданно, неожиданно…
Все слова вдруг показались мальчику глупыми. Сколько раз он представлял себе всю речь чуть ли не до мельчайших подробностей, готовился к ней, даже отточил до мастерства презрительно-холодный вид, с которым он будет все это говорить, а сейчас почему-то не мог вымолвить и слова. Реддл, видя такое замешательство, явно радовался.
- Что же ты молчишь, Поттер? – спросил он издевательским тоном, - Я спросил – почему ты здесь, а не наслаждаешься грандиозной победой, как это делают все твои друзья? Путь до Азкабана неблизкий, знаешь ли, - он с притворным сочувствием покачал головой, - Как же тебя угораздило забраться сюда?.. Опять ищешь приключений, Поттер? Ай-яй-яй, неужели больше нечем заняться?
В голосе Вольдеморта теперь звучала неприкрытая издевка, смешанная с усталостью и злостью. Он смотрел на Гарри с вежливым любопытством, показывая, что его не устраивает разговор с самим собой и что он хотел бы услышать ответ.
- Что, неужели не рад меня видеть? - хрипло пробормотал Гарри, злясь на самого себя – Я, может, хотел еще раз посмотреть тебе в глаза! Может, хотел добить тебя прямо здесь, чтобы больше не было у тебя надежды на возвращение!
- Ну так добивай, - фыркнул мужчина, разводя руки в сторону, с совершенно непроницаемой маской на лице, - Только, Поттер, придется тебе на этот раз заниматься рукоприкладством – палочки у тебя нет.
- Как тебе удалось это? Как?.. Как это возможно?! – вскрикнул Гарри, вцепившись в прутья решетки и игнорируя его слова, - Ты не должен был жить! Не должен был!!
- Не должен был? – на этот раз голос Тома звучал зловеще, он даже приподнялся с пола, поморщился и оперся рукой о стену, пошатываясь, - А почему ты так думаешь, а, Поттер? Ты решаешь – кому жить, а кому нет? Ты вот так запросто отобрал у меня право на жизнь, а знаешь ли ты, что я это право ценю больше всего? Знал ты это, а?
Гарри передернуло от ярости, вызванной этими словами Реддла. Он не должен был этого говорить. Не должен был, после того как сам лишал стольких людей жизни, губил судьбы, разрушал семьи!
- Замолчи! – Гарри стукнул по прутьям решетки, - Не говори этого! Не тебе судить об этом, не тебе!
Вольдеморт прищурился, губы его сжались в тонкую линию.
- А кому еще, Поттер? Кому еще? Много ты знаешь людей, расколовших свою душу на семь частей? Кому как не мне, ценить жизнь, Поттер?.. – через миг, огонь, который зажегся в его глазах на несколько секунд, уже погас. Том опустился на каменный пол, принимая прежнюю ленивую позу уставшего от правления государя, и с презрением смотрел на мальчика.
- Не тебе судить меня, Поттер, - устало произнес он, - Ты ничего обо мне не знаешь... Уходи...
Гарри не знал, что ответить на это. Хотелось ударить Реддла по бледному гордому лицу, хотелось бить его со всей силы, как-то расшевелить, не видеть этого равнодушия, хотелось, чтобы он хоть как-то реагировал. Но вместо этого гриффиндорец сплюнул на пол и посмотрел на заключенного с невыразимой ненавистью
- Я ненавижу тебя, - коротко бросил он и развернулся, быстро уходя подальше от камеры Реддла.
Когда он проходил мимо авроров, то едва заметно кивнул им, забирая назад свою палочку и давая понять, что разговор с заключенным закончен. Гарри уже направлялся к лестнице, думая только о том, как бы поскорее выбраться отсюда, как вдруг его нагнал окрик:
- Мистер Поттер! - молодой аврор, сосед Маркуса, поднял стакан, который все это время держал в руках, в его честь, - Поздравляю с победой.
В тишине Азкабана Гарри смог расслышать только негромкий смех Реддла, несомненно, слышавшего поздравление. Гарри кивнул и, не говоря больше ни слова, помчался к выходу из тюрьмы.
Глава 4.
На душе было гадко и мерзко. Гарри уже пожалел, что затеял этот полет, начал этот разговор, который, собственно, не принес ничего, кроме разочарования и пустого чувства безысходности...
В замок он прилетел, когда светало. Добравшись до гриффиндорской гостиной, мальчик даже не нашел сил, чтобы раздеться, упал на кровать и уснул мертвым сном. А когда проснулся, Гарри казалось, что проспал очень долго, что вот сейчас он выйдет из спальни – и все будет по-другому, все изменится. Не будут больше в голове елозить назойливые мысли о последней битве, слова Вольдеморта, сказанные им в Азкабане, прекратят смешиваться с мыслями самого Гарри, а его самого прекратят преследовать эти вечные взгляды, шепоток и глупое хихиканье...
Ни Рон, ни Гермиона, ни даже Дамблдор не заметили того, как сильно изменился Гарри. То ли он слишком успешно это скрывал, то ли просто мало общался с людьми в это время. Чтобы как-то отвлечься, гриффиндорец, последовав совету Гермионы, засел за уроки, выучивая новые заклинания, зазубривай рецепты зелий и готовясь к экзаменам, которые никто не отменял. Теперь его интерес к событиям в мире возрос, он прочитывал «Пророк» от корки до корки, расспрашивал друзей, чьи родители работали в Министерстве о последних новостях. Гриффиндорец даже дал интервью парочке журналов, чем вызвал неодобрение профессора Снейпа, который не преминул высказаться об этом.
- Что, Поттер, не успели победить – уже хвастаетесь своими подвигами? – ядовито спросил он, заловив как-то раз Гарри в коридоре и сжимая в руке свежий номер «Пророка».
- Нет, просто делюсь опытом! – ответил мальчик, заработав тем самым отработку у Филча на выходные. Что ж... жизнь возвращалась в прежнее русло.
Лишь одно обстоятельство не давало Гарри покоя – все газеты трубили направо и налево о скорой казни Вольдеморта, о поцелуе дементора, который его ждет, но почему-то никто не торопился с выполнением приговора. Мальчик даже попытался спросить об этом какую-то молоденькую журналистку, бравшую у него интервью, но та лишь разрыдалась у него на плече, сетуя о том, «каким жестоким стало сердце благородного Мальчика-Который-Выжил, и как война меняет людей». После этого Гарри решил оставить всяческие расспросы и положиться на волю судьбы, смиряясь с неспешным ходом времени...
Лето уже было практически в самом разгаре. Конец мая выдался на удивление жарким. Ученики без зазрения совести прогуливали уроки, проводя время в тенистых закоулках школы, у фонтана, на лавочках под раскидистой кроной деревьев. Война была почти забыта, жертвы, принесенные на ее алтарь, отпеты и вспоминались лишь в редких разговорах о событиях тех дней.
Гарри, Рон и Гермиона сидели у фонтана и играли в карты, наслаждаясь кратковременным перерывом между лекциями. Джинни сидела у ног Гарри, положив голову ему на колени, а он рассеянно перебирал рыжие пряди ее волос, думая о чем-то своем.
- Король бубей! – Рон, надувшись от гордости, выкинул все четыре карты на лавочку между друзьями, предъявляя им четырех разномастных королей, которых ему удалось собрать быстрее всех.
Джинни присвистнула, на миг поднимаясь с колен Гарри.
- Кто бы мог подумать... – протянула она, усмехаясь, - Поздравляю, Рон!
Гермиона раздраженно фыркнула. Она терпеть не могла проигрывать, и признание собственного поражения давалось ей с трудом. Гарри только рассмеялся, глядя на друзей. Который раз за эти дни ему показалось, что война, Вольдеморт, заточенный в Азкабане – всего лишь сон, фикция, что завтра он опять проснется с обычной болью в шраме, придется идти на уроки окклюменции у Снейпа и вести долгие беседы с Дамблдором.
Джинни кинула быстрый взгляд на свое тонкое запястье, украшенное изящными часиками, резко поднялась с земли и заторопилась.
- Нам пора! Сейчас у меня начнется Прорицание, а у вас Трансфигурация! Живей, ну живей же!
Друзья не заставили себя ждать. Похватав сумки, они поспешили в школу, куда уже стекалась толпа учеников, ожидавших начало уроков.
На Трансфигурации Макгоннагал заставила их тренировать заклинание, превращающее табуретку в кролика. У Гарри никак не получалась приличная табуретка – уши и белый короткий хвостик кролика не желали исчезать. Кроме того, табуретка подозрительно подскакивала, чем приводила соседей Гарри в полный восторг. Макгоннагал неодобрительно косилась в сторону гриффиндорцев, но, как ни странно, ни один балл не слетел с их факультета.
Урок приближался к концу. Макгоннагал уже раздавала задание и ставила оценки, как вдруг дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился профессор Снейп. Его появление моментально рассеяло шумок, царивший в классе, и возникла напряженная тишина. Профессор быстрым взглядом окинул класс, наконец, остановив свое внимание на Гарри.
- Поттер, - Снейп сухо кивнул, - вы пойдете со мной. Немедленно.
Сказано это было таким тоном, что Гарри даже не пришло в голову возразить или запротестовать. Он покорно поднялся, кинув удивленный взгляд на Рона и Гермиону, давая понять, что и сам не знает о причинах появления здесь профессора Снейпа. Гарри почувствовал, как атмосфера в классе изменилась. Сейчас она напоминала удушливый летний воздух, пыльный и сухой. Только что он был обычным учеником, наравне со всеми, ничем не отличающийся, как вдруг снова превратился в Мальчика-Который-Выжил. Мальчика, который выиграл эту войну, который победил Вольдеморта, который совершил невозможное, и который стал знаменитостью. Гарри показалось, что плечи его согнулись, будто он не в силах был больше нести бремя этой сомнительной славы, а сам он непроизвольно сжался под мрачным взглядом профессора, неотступно следовавшим за ним. Гарри, еле переставляя ноги, в полном молчании вышел из кабинета вслед за Снейпом, осторожно прикрыв за собой дверь. Тишина стояла такая, что казалось, стоит кинуть в нее нож – он застынет, поддерживаемый невидимыми струнами всеобщего напряжения и беспокойства...
Школьные коридоры были пусты, по пути им не встретилось ни одного ученика, а привычные стены будто сжимались и становились теснее. Это только усугубило плохое настроение гриффиндорца, и так терзавшегося от зыбкого чувства неизвестности, закравшегося в душу.
- Куда мы идем? – спросил, наконец, Гарри.
- К директору, Поттер – коротко бросил Снейп, не проявляя ни малейшего желания продолжать разговор далее. Поняв это, Гарри решил молчать.
Путь до кабинета Дамблдора показался весьма долгим. Мальчик уже хотел было пуститься вприпрыжку, чтобы добежать туда как можно быстрее, но присутствие профессора Снейпа ставило крест на проявлении подобных вольностей.
В кабинете находился не только директор. Дамблдор был окружен несколькими незнакомцами, и их присутствие ясно дало понять Поттеру, что случилось что-то действительно страшное. Незнакомцы все как один были закутаны в темные дорожные плащи, хоть в комнате было тепло, их загорелые лица были необычайно серьезны, если не сказать угрожающи, а рукопожатия, которыми они обменялись с Гарри – твердыми и уверенными.
- Профессор... – мальчик посмотрел на Дамблдора, - что-то случилось?
- Да, Гарри, случилось... – старик приподнялся с кресла, беспокойно покачал головой и подошел к окну.
- Эти люди – служащие Министерства, - внезапно сказал он, - Самые квалифицированные авроры, каких только нам удалось отыскать.
Гриффиндорец автоматически кивнул, знакомясь с аврорами, и нетерпеливо потоптался на месте.
- Зачем они здесь? – недоуменно поинтересовался он, - Что случилось?!
Дамблдор смущенно кашлянул, оторвался от созерцания пейзажа за окном и сел обратно в кресло.
- Видишь ли... – директор задумчиво потеребил бороду, - Гарри, ты слышал, что случилось в Азкабане?
Под ложечкой неприятно засосало. Гриффиндорец почувствовал, как у него трясутся ноги, как неприятно сдавило горло и как тело будто окутало холодом.
- Нет, не слышал, - голос был напряжен, как струна.
Директор рассеянно кивнул.
- Ну да, ну да, откуда тебе знать... случилось всего пару часов назад...
- Профессор... – смущенный голос гриффиндорца будто бы отвлек директора от мыслей, - Это... это Вольдеморт?.. Он сбежал? Все дело в нем, да?..
Один из авроров достал из кармана трубку и, не спеша набив ее табаком, закурил. Теперь его окутывали сизые клубы дыма, а в кабинете стало труднее дышать.
- Нет, Вольдеморт все еще под стражей, - ответил Дамблдор, - Но тюрьмы Азкабан больше нет.
- Как это нет?! – вырвалось у мальчика.
Директор только развел руками.
- Мы полагаем, что оставшиеся на свободе Пожиратели смерти совершили это, желая тем самым помочь своему хозяину. Однако у них ничего не вышло. Азкабан и вправду разрушен, но авроры успели аппарировать. Вместе с Томом Реддлом.
Гарри закусил губу. Новость не то, чтобы была неожиданной – чего-то в этом роде он и ожидал, непонятно только, как на это теперь реагировать. Мальчик уставился в пол, то сжимая, то разжимая кулаки так, что ногти больно впивались в ладони.
- Гарри... ты ведь помнишь, что дом на Гриммаунд плейс принадлежит тебе?
Неожиданный вопрос заставил гриффиндорца отвлечься, он поднял глаза на директора, несколько не понимая причины внезапной смены темы.
- Да, профессор, - мальчик кивнул.
- И ты ведь сказал мне, что Орден Феникса может использовать этот дом для некоторых своих целей?
- Именно, профессор.
- Сейчас мы отправляемся туда, - директор поднялся со стула и, кивнув аврорам, направился к двери, - Ты ведь уже сдал экзамены на трансгрессию? Неважно, - быстро добавил он, видя замешательство мальчика, - Ты аппарируешь вместе со мной.
Потрясенный, Гарри вместе с Дамблдором и аврорами вышли из школы, быстрым шагом направляясь к Хогсмиду.
- Как это случилось, как, профессор?! Ведь там стояла защита! – всю дорогу до деревни мальчик не унимался – ему не терпелось узнать подробности взрыва Азкабана, но директор не спешил делиться с ним подробностями.
- Потом, все потом, - нетерпеливо отвечал он на каждый вопрос Поттера.
Смирившись с тем, что правду он все равно пока не узнает, Гарри прекратил расспросы. Молчаливые авроры за спиной раздражали и гриффиндорец уже был близок к тому, чтобы накричать на них. Но вскоре они подошли к Хогсмиду. Схватившись за руку Дамблдора, мальчик снова испытал на себе все неприятные ощущении, которые свойственны аппарации, а через секунду перед глазами возник такой знакомый дом.
- У меня к тебе просьба, Гарри, - негромко сказал директор.
Было видно, что каждое слово давалось Дамблдору с трудом, он говорил нехотя и даже замедлил шаг.
- Конечно, профессор, все, что угодно
- Видишь ли... насколько я помню, ты переехал жить от своих опекунов сюда? Кажется, ты изъявил такое желание уже зимой...
- Все верно, - кивнул Гарри, не понимая смысл вопросов, но решивший на всякий случай соглашаться со всем.
- Именно это место сейчас считается твоим домом. Именно здесь стоит защита, которую накладывал лично я для охраны Ордена Феникса. Именно этот дом самый безопасный из всех, которые я знаю и который может охранять тебя. Именно здесь будет жить Том Реддл, пока приговор не будет приведен в исполнение.
Последняя фраза Дамблдора подействовала на Гарри как удар тяжелой дубинкой по голове. В животе что-то ухнуло, а перед глазами все вдруг начало темнеть. Именно в этот момент на площади перед домом появились три фигуры. Две из них держали под руки другую, кажется, закованную в какие-то кандалы. Фигуры приблизились к Гарри и Дамблдору, и теперь можно было различить бледное лицо Тома Реддла в свете яркого летнего солнца. Четко очерченные скулы Вольдеморта едва заметно дрогнули, губы искривились в усмешке.
- Ну здравствуй, Поттер...