Интересная книга.
31-10-2009 02:08
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Сейчас читаю книгу Кобякова Д.Ю. "ПРИКЛЮЧЕНИЯ СЛОВ", которая рассказывает об истории русских слов, о их постепенном преобразовании.
Одна из глав этой книги.
Болван, холоп, холуй по происхождению вовсе не ругательства. Холоп значит "раб", "крепостной человек", "смерд". А смерд - мужик, крестьянин.
Смердеть - дурно пахнуть.
А. Г. Преображенский объясняет, что таким дурнопахнувшим, смердящим казался кочевнику земледелец мужик.
Старые пословицы показывают отношение помещиков к своим крестьянам:
Смерда взгляд пуще брани!
Холопа как ни мой - все смердит.
И медом не пои, только смердом не брани!
Не дай бог владети смердьему сыну собольею шубой!
Холоп, холуй (слова одного корня с нахал и шалый) означали подневольных слуг. До самой революции в ресторанах господа подзывали лакеев криком: "Эй, холуй!"
Слово подлый по происхождению не было бранным. Подлец - от подлый. Так называлось сословие, облагаемое податью, затем это слово стало обозначать "простонародный".
Подлый - это от подать, от тех денег, налога, подати, которую платили
крестьяне своим господам. Слово это пришло к нам из польского языка в XVIII
веке.
Польское podly (первоначально "простонародный") восходит к глаголу
podacsil - "подчиниться".
В словаре Д. Н. Ушакова написано о слове подлый:
"Буквально - низший, первоначально означало: принадлежащий к
крестьянскому, податному сословию и употреблялось как термин, без бранного
оттенка".
А затем от подлый образовалось и подлец...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote