Путин прогнулся в Киеве
Путин в Киеве, чтобы доставить украинцам приятное, все время говорил "в Украине" вместо "на Украине". Они требуют такого насилия над русским языком, начиная с момента получения независимости в 1991 году. Причем с переменным успехом, надо сказать. Одновременно, помнится, от нас требовали говорить "Кыргызстан", "Алма-Аты" и т.д. Но с этим улеглось как-то, "кы" - в начале слова в русском языке вообще невозможно, да и сообразили где-то в МИДе, что следовало бы игнорировать постановления ИНОСТРАННЫХ парламентов об изменениях в РУССКОМ языке.
Но это "в Украине" оказалось очень живучим. По-польски, например, "в Германии" - это "na Niemczech", а "в Италии" - вообще - "we Wloszech". И то, и другое, возможно, кажется странным немцам или итальянцам. Но они же не устраивают по этому поводу истерик.
Правила русского языка складывались веками, и нам в принципе должно быть наплевать на мнение наших восточных соседей. Ничего непристойного или оскорбительного в выражении "на Украине" нет. А вот украинский язык русскому уху действительно кажется порой и смешным и в ряде случаев непристойным. Но мы же не запрещаем его употребление на территории России.
Надо внимательно посмотреть все вечерние новости, не говорил ли Путин "украинский" с ударением на втором слоге, вопреки всем словарям. Наш посол Черномырдин давно уже перешел на какую-то украинско-русскую одесскую мову.