• Авторизация


Без заголовка 16-05-2011 20:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения MinD_VandalizM Оригинальное сообщение

немного сленга!

Решил собрать в кучу весь свой запас английского сленга иии результат ниже! составлялось в чечении 4 дней на листочках бумаги и впоследствии было перенесено сюда со всеми известными мне значениями, банальные слова типа ФАК и БИЯЧ т.д. я не поместил, так это это известно каждому. В основном представлен американский сленг. все что вспомнил - тут!

at first blush - с первого взгляда, поначалу

at sea - растерянность, ступор,конфуз

at sixes and sevens - куча-мала,кто в лес кто-по дрова, беспорядок

 at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказанно 

bublin brook - болтушка, сплетница

babe at the woods - словно с луны свалившись

back off - заткнуться, перкратить пороть чушь, говорить медленнее

back out - не сдержать обещания, сделать западло

rotten rat - гнилой человек, поетрявший доверие

back up - одобрять, подстраховать

back to the wall - в звпадне, в безвыходной ситуации

bad egg - в семье не без урода, белая ворона

ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача

balls, nuts - яйца

ball of fire - гиперипульсивный, чресчур энергичный человек

bananas - маразматический, идиотский, офонаревший

bananas oil - лапша на уши, наглая лесть

bananas truck - тупой, придурок, идиот

bang - делать секас, заниматься сексом, трахаться

bang up - забеременнеть, залететь

bank on - надеяться, расчитывать

be gettin on - стареть, набираться опыта

beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее

beat it - смываться, сматываться, убираться

beauty sleep - немного вздремнуть beef up - усилить, подкрепить

between тhe devil and the deep blue sea - меж двух огней

bi - бисексуал big daddy, big papa - шишка, босс big mouth - трепло

big stink - скандал, сенсация

big time (to have) - провести хорошо время

bird has flown - поезд ушол, поздняк метаться

to bitch - жаловаться, ябедничать

blast off - протестовать, возмущатсья

blow job - отсосать, оральный секс в пассивной роли

blow one's stack, blow a fuse,

blow one's stop - взбеситься, выйти из себя

to blow smn's mind - свести с ума, заболеть(футболом)

blow the whistle - стучать, капать, закладывать

blow up - ссора, разборка

blunder - лажать, унижать

bone head - тупой, придурковатый, деревянный

bong - заниматься сексом

boner - ерекция

boobs, tits, boobies, knockers - титьки, сиськи, груди

bow out - отступать, отказываться

brain drain - утечка мозгов

bro - братан, брачо

to bug - надоедать, приставать

bug eyed - с широко открытыми от удивления глазами

bull in chinas shop - слон в посудной лавке

bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой

bush - травка, сканк, марихуанна

butch - стерва, мужиковатая женщина,

butt in - встревать, всовыватсья

butt - задница, жопа

buterflyes in the stomack - мурашки по коже

butter up - подмасливать, ублажать, подмазываться

cancel out - компенсировать, уравновешивать

callgirl - проститутка, шлюха

calm down - успокоиться, сбавить темп

can of worms - клубок проблем, сложное и неприятное дело

carry away - возбуждать, волновать, тащиться, кайфовать

cash - лавэ, деньги, бабосы

catch some rays - загорать

catch some Zt's - немного взремнуть

cheescake - пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии)

chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать

chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал, маломальски

coach - автобус

cold turkey - завязать с пагубной привычкой

cop out - скрывать правду, избегать

cozy up - подстраиваться, стараться понравиться

cute - забавный, симпатичный, милый crash the gates - припереться, придти без приглашения

cut the mustard - снять пенки, срезать вершки, взять банк

dod - папа, батяня dead beat - халявщик

feel up - распускать руки, лапать, щупать

fly of the handle - не уметь держать себя в руках

flyhigh - быть на седьмом небе

fuck around - разбрасываться, раскидываться

fuck up (positive) - провалить, офонареть, растеряться

fuck up (negative) - отвалить, исчезнуть, убраться

full of beans - пребывать в хорошем настроении

garbage down - жрать, чавкать, уплетать gaga - тупняк, идиотизм, туфта

gayguy - пидорковатый, пидарестический

gee - о мой бог(восклицание)

to get a screw loose - пороть чушь, нести ахинею

to get it out - вести разборки, разбираться

toged off - раздеться get smn's ass in a sling - заставить кого-то испугаться

giveaway (noun) - ясно как дважды два, ясен перец

gloss over - замять, утрясти

go ape - сойти с ума

go-go - гиперактивный

golfish bowl - как на лабони, ясный

greenback - баксы grip,

to grubble, to moan, to bith - ныть, жаловатсья

gumbo - дурень, олух, обалдуй

heat - период, раунд, матч, применительно к полиции, горечь во рту, насилие

hit the road - бомж, бродяга

hit the souce - нажраться, напиться

hold out(noun) - упрямец

hot dog - круто, классно

hot red (adj) - четкий, клевый важный крутой

ice - брюлики

iceman - вор специализирующийся на кражах этих самых брюликов

idiot box - телевизор

instant karma - ЛСД, наркотик

jawbreaker - трудновыговариваемая фамилия (челюсть свернешь)

jail pait - малолетка

jazz up - поддать жару, подогреть

jig - трахаться

kick back - давать взятку

 kick the bucket - дать дуба,откинуться

 knut - дурак corpse - мертвец,трупяк, жмурик

legman (legboy) - мальчик на побегушках

lemon - халтура long

hair man - интеллектуал, творческий человек

long face - бледный, НЕ афроамериканец

lash out - отгонять, отпугивать

make a play for smn - заигрывать, ухаживать, клеить

make eyes - строить глазки, заигрывать

make waves - мутить воду, делать что либо боле енепонятным

mob - банда, мафия

monkey bussines - бесполезное дело, грязная работа

money to burn - денег куры не клюют

son of the bitch, creep, jerk, crud - ублюдок, сволочь, мразь, падла

 moonlight - подработка, приработок

morningafter - похмелье

nunie,ass - задница

 nut - дурак,кретин

nut house - дурдом

odd ball - блеая ворона

old hat - старомодный

out in the left field - не в ту степь, не по теме

pickup (noun) - бабник

 pig in a poke - кот в мешке,неизвестность

piss off - зодолбюать, доставать, отвалить, успокоиться

paystick - кредитная карточка

pooped out - выдохнуться, быть выжатым как лимон

rape session - взбучка

rat race - беготня, беспорядок

rat out - предавать, подводить

screw around - валять дурака

shake a leg! - (призвание) - пошщевелись, ускорься

sow off - выпендриватсья

skidrow - захолустье, нищий район

sleaseball - падла, мразь, гнида

slug - слизняк, стопка, стопарик

son of a gun - ублюдо

к spaced out - отморозое, тормоз

stoned - пьяный, в алкгольном опьянении

to stuck on smbd - влюбиться втрескаться

sugar daddy - спонсор, халява

tell it to sweety - вешать лапшу на уши

tell it to marines - вешать лапшу на уши, нагло врать

tehere is no sunshine come through someones ass - свет на ком-т оклином не сошелся

throu up - темнить, врать

toss off - отмочить кору, отжечь, заглотить наживку

tought cat - плейбой, казанова

triped out - тормознутый, шизанутый

to two time завести рома и скрывать от постоянног опартнера

yak - болтать

yuck - грязь, ничтожество

zerocool - круто, абсолютно круто, зверски круто, песдато

zip - ноль, пустое место

zod - дурак

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Lady_manya - мысли в облаках | Лента друзей Lady_manya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»