• Авторизация


-= Север и Юг. Глава 3 =- 26-10-2009 19:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!


«Тише едешь, дальше будешь»

«Учись завоевывать веру женщины
Благородно, так как вещь - дорогая;
Храбро, как жизнь у смерти-
С верной торжественностью.

Веди ее от праздничных подмостков,
Укажи ей звездные небеса,
Охраняй ее своими искренними словами,
Очищенными от лести ухаживания.»
                                    Миссис Браунинг

   «Мистер Генри Леннокс». Маргарет думала о нем минуту назад, вспоминая, как он расспрашивал ее в Лондоне об их занятиях дома. «Помяни солнце - и увидишь луч света». Радость осветила лицо Маргарет, подобно солнцу, она отложила свою доску и крепко пожала руку Генри.
   − Позови маму, Сара,− сказала она. − Мы с мамой хотим задать вам много вопросов об Эдит. Я так рада, что вы приехали.
   − Разве я не говорил, что приеду? − осторожно спросил он.
   − Но я слышала, что вы уехали Шотландию, поэтому и подумать не могла, что вы заглянете в Хэмпшир.
   − Ну, − он улыбнулся с видимым облегчением. − Наши молодожены откалывали такие дурацкие штуки, рискуя всем: то забирались высоко в горы, то катались на лодке по озеру, что я уже стал думать, не нанять ли им гувернера. На самом деле, даже мой дядя не  справиться с ними. Они заставляли старика волноваться по шестнадцать часов в день. Позже я понял, что не стоит доверять их только одному человеку, и подумал, что не должен оставлять их, пока не увижу их в безопасности, садящихся на корабль в Плимуте. 
   − Вы были в Плимуте? Эдит никогда не упоминала об этом. Наверно она, как обычно, писала в спешке. Они действительно отплыли во вторник?
   − Да, отплыли и избавили меня от ответственности. Эдит передала со мной разного рода послания для вас. Надеюсь, записка у меня где-то здесь. Да, вот она.
   − Спасибо, − воскликнула Маргарет.
   Потом, желая прочесть записку в одиночестве, она, извинившись, сказала, что пойдет к маме сама, так как Сара, кажется, забыла предупредить миссис Хейл.
   Когда она вышла из комнаты, Леннокс осмотрелся. Маленькая гостиная выглядела очаровательно, освещенная лучами утреннего солнца. Среднее окно в эркере было распахнуто, и внизу можно было увидеть кусты роз и алой жимолости. Маленькая лужайка пестрела цветами вербены и герани всевозможных оттенков. Но эти яркие цвета снаружи только подчеркивали скромную обстановку комнаты. Ковер был далеко не новый, ситцевые занавески выцвели от частой стирки. Сама комната была маленькой, вовсе не под стать царственному облику Маргарет. Он взял одну из книг, лежащих на столе. Это был «Рай» Данте, в старом итальянском переплете из белой веленевой бумаги с золотом. Рядом лежал словарь, некоторые слова были выписаны рукой Маргарет. Это был скучный список слов, но ему почему-то нравилось смотреть на них. Вздохнув, он положил книги обратно.
   − Они живут весьма скромно, как она и сказала. Странно. Кажется, Бересфорды считались вполне обеспеченными.
   Маргарет тем временем нашла свою мать. У миссис Хейл был один из тех дней, когда все казалось ей трудным и утомительным. И появление мистера Леннокса было своего рода трудностью, хотя втайне она приветствовала его решение приехать.
   − Как неудачно! Мы обедаем сегодня рано, и у нас нет ничего, кроме холодного мяса, - ведь слуги гладят белье. Но мы должны просить его остаться пообедать - все-таки он родственник Эдит. А твой папа в таком подавленном настроении сегодня утром, и я не знаю из-за чего. Я заходила к нему в кабинет прямо сейчас, а он сидит, склонившись к столу и закрыв лицо руками. Я сказала ему, что Хелстонский воздух вреден ему больше, чем мне; внезапно он поднял голову и попросил меня не говорить больше ни слова о Хелстоне, потому что он не может больше терпеть это. Если и есть на земле место, которое он любит, - это Хелстон. Но я уверена, это все из-за сырого и расслабляющего воздуха.
   Маргарет почувствовала, как на ее небосклоне появилось маленькое холодное облако, закрывшее для нее солнце. Она слушала терпеливо, надеясь, что мать говорит так, чтобы облегчить душу. Но нужно было вернуться к мистеру Ленноксу.
   − Папе нравится мистер Леннокс, они прекрасно поладили на свадебном приеме. Полагаю, его приезд обрадует папу. И не беспокойся насчет обеда, дорогая мама. Холодное мясо превосходно подойдет для ланча, и мистер Леннокс посчитает его за двухчасовой обед.
   − Но чем мы займем его до этого? Сейчас только половина одиннадцатого.
   − Я попрошу его пойти со мной порисовать. Я знаю, он рисует, и это освободит тебя от него, мама. Только выйди сейчас, - ему покажется странным, если ты не выйдешь

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Хм...Визит неожиданный, но для нее приятный. Но наколькоя поняла, она в Ленноксе ошибается?
Нимфа_Леса, Я не буду рассказывать) А то так читать не интересно) Жди продолжения и постепенно все узнаешь)
распутный_котяра, он вобще кроме себя никого не любит похоже
Кицунка 27-10-2009-00:17 удалить
пиши,пиши...у тебя получается))
Кицунка, блин да это не мое) Я книгу выкладываю одной писательницы в память об одном человеке
неожиданный приход но помойму ей понравилось!жду продолжения..
ВаниЛЛьКа, ну скажем так, даже если ей и не по душе этот визит, она не может выставить его за дверь


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник -= Север и Юг. Глава 3 =- | -Пушистая_Лапа- - -= Два сердца, две души - одна судьба =- | Лента друзей -Пушистая_Лапа- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»