| Excuse me, could you tell me how to get to ...? | Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...? |
| Am I right for ...? | Я иду по направлению к ...? |
| Which way is it to ...? | Как пройти к ...? |
| I've lost my way. | Я заблудился. |
| You're going in the wrong direction. | Вы идете неправильно. |
| I'm afraid, I've no idea. | Боюсь, что я не знаю. |
| Which is the shortest way? | Как пройти самым коротким путем? |
| How far do you think it is? | Как далеко это, на ваш взгляд? |
| It's a very long way from here. | Это очень далеко отсюда. |
| It's over two miles, I think. | Я полагаю, что это не менее двух миль. |
| Which is the best way to get there? | Как лучше всего туда добраться? |
| What bus must I take? | На какой автобус я должен сесть? |
| Let me show you the way to the bus stop. | Давайте я провожу Вас до автобусной остановки. |
| What's the name of this street? | Как называется эта улица? |
| Where's the bus stop, please? | Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса? |
| Does number 10 stop here? | Десятый автобус здесь останавливается? |
| Which bus must I take to ...? | На каком автобусе я мог бы добраться до ...? |
| How often do buses run from here? | Как часто здесь ходят автобусы? |
| I'm looking for a clean and cheap hotel room. | Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице. |
| Have you any accomodations? | У вас есть свободные номера? |
| Have you booked a room, sir? | Вы заказывали номер заранее, |
| I'm afraid, every room is taken. | Боюсь, что у нас все занято. |
| What kind of room do you want? | Какой номер Вам нужен? |
| I want a single / double room. | Мне нужен номер из одной / двух комнат. |
| Will that suit you? | Этот Вам подойдет? |
| I need a better room. | Мне нужен номер получше. |
| How long do you want to stay? | Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? |
| May I ask what the charge is? | Сколько стоит этот номер? |
| Will you, please, fill in this form? | Будьте любезны, заполните этот бланк. |
| Your name? | Ваше имя? |
| Sign your name. | Подпишитесь. |
| Your room is number 25, and here is your key. | Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи. |
| Will you show me up to my room, please? | Не могли бы Вы проводить меня в номер? |
| This is ... | С Вами говорит ... |
| I have to give a phone call. | Мне нужно позвонить. |
| Please, may I use your phone? | Я могу воспользоваться Вашим телефоном? |
| Please, may I use your telephone directory? | Можно воспользоваться Вашим телефонным справочником? |
| Hello, may I speak to Mr. Brown, please? | Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном? |
| Yes, sir. Hold on, please. | Да, одну минутку. |
| The line is busy | Линия занята |
| Who is speaking? | Кто у телефона? |
| Please hang up and call again | Перезвоните пожалуйста |
| What is your phone number? | Какой у Вас номер телефона? |
| I'II call back later | Я позвоню позже |
| Sorry, wrong number. | Извините, неправильно набранный номер. |
| Hold on. | Не вешайте трубку. |
| Phone box. | Телефонная будка. |
| How does one use this phone? | Как пользоваться этим телефоном? |
| What's the minimum charge for calls to Moscow, please? | Скажите, пожалуйста, каков минимальнгый тариф за звонок в Москву? |
| It's about 6 dollars for a three minute call. | Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор. |
| Excuse me... | Извините... |
| Do you speak English? | Вы говорите по-английски? |
| A little. | Чуть-чуть. |
| Sorry for interrupting you... | Извините за то, что вмешиваюсь... |
| I would like to speak to you. | Я хотел бы с Вами поговорить. |
| Are you very busy at the moment? | Вы сейчас очень заняты? |
| Could you spare me a moment? | Не уделите мне минутку? |
| Can I have a word with you? | Можно сказать Вам одно слово? |
| I'll just like to tell you that... | Я лишь хотел сказать Вам, что... |
| May I ask you a question? | Могу я у Вас спросить? |
| Good-bye! | До свидания! |
| So long! | Пока! |
| Bye-bye! | Пока! |
| Cheerio! | Пока! |
| Good night! | Спокойной ночи! |
| See you soon! | До скорой встречи! |
| See you tomorrow! | До завтра! |
| See you later! | До встречи! |
| See you again! | До скорого свидания! |
| All the best! | Всего наилучшего! |
| Good luck! | Удачи! |
| I hope to see you soon. | Надеюсь, мы скоро встретимся. |
| I hope we'll meet again. | Надеюсь, мы еще встретимся. |
| Till we meet again! | До новых встреч! |
| Write to us. | Пишите нам. |
| Here's my address. | Вот мой адрес. |
| I must go now. | Я должен идти. |
| I must be going. | Я должен идти. |
| I'm sorry to see you go. | Жаль, что Вы уходите. |
| You're not in a hurry, are you? | Вы ведь не торопитесь? |
| I've enjoyed seeing you | Рад был Вас видеть. |
| Come back soon. | Возвращайтесь поскорее. |
| Remember me to your wife. | Передавайте привет Вашей жене. |
| Give my regards to your sister. | Передавайте привет Вашей сестре. |
| Good morning! | Доброе утро! (до обеда) |
| Good afternoon! | Добрый день! (после обеда) |
| Good evening! | Добрый вечер! |
| How do you do? | Здравствуйте! |
| Hello! | Привет! |
| Hallo! | Привет! |
| Hi! | Привет! |
| (I'm) glad to see you! | (Я) рад Вас видеть! |
| I haven't seen you for weeks. | Я не видел Вас несколько недель. |
| How are you? | Как дела? |
| How are you doing? | Как дела? |
| Thank you, very well. | Спасибо, очень хорошо. |
| Thank you, not so bad. | Спасибо, неплохо. |
| Thank you, so-so | Спасибо, так себе |
| (I'm) Fine, thank you | Спасибо, хорошо |
| How are you feeling? | Как самочувствие? |
| I hope you are feeling well | Надеюсь, что Вы чувствуете себя хорошо |
| So-so | Так себе |
| I'm all right. | Все в порядке. |
| Not too bad | Неплохо |
| How's your family? | Как семья? |
| Welcome! | Добро пожаловать! |
| What is your name? | Как Вас зовут? |
| My name is... | Меня зовут... |
| What is his name? | Как его зовут? |
| His name is .... . | Его зовут .... . |
| What is her name? | Как её зовут? |
| Her name is .... . | Её зовут .... . |
| I would like you to meet my husband | Разрешите представить Вам моего мужа |
| I would like you to meet my wife | Разрешите представить Вам мою жену |
| Allow me to introduce Mr. T. to you. | Разрешите мне представить Вам мистера Т. |
| Let me introduce you to him. | Разрешите Вас ему представить. |
| May I introduce myself. | Разрешите представиться. |
| We've met before. | Мы встречались раньше. |
| I know you. | Я знаю Вас. |
| I want you to meet Mrs. A. | Я хочу познакомить Вас с миссис А. |
| Have you meet Mrs. R.? | Вы уже знакомы с миссис Р.? |
| Pleased to meet you. | Приятно с Вами познакомиться. |
| Glad to meet you. | Очень приятно. |
| Mister Brown, I believe? | Вы мистер Браун? |
| I don't think we have met before. | По-моему, мы раньше не встречались. |
Хэппи бёздэй ту ю!
| Have a good time! | Счастливо! |
| Good luck! | Удачи! |
| All the best! | Всего доброго! |
| Happy birthday to you! | С днем рождения! |
| Merry Christmas! | Счастливого Рождества! |
| Happy New Year! | С Новым Годом! |
| I wish you happines! | Желаю Вам счастья! |
| I wish you luck! | Желаю Вам удачи! |
| I wish you health! | Желаю Вам здоровья! |
| My best wishes! | Мои наилучшие пожелания! |
| Here's to you! | Ваше здоровье! (тост) |
| My congratulations to you! | Поздравляю Вас! |
| My best wishes to you! | Мои наилучшие пожелания! |
| May all your dreams come true! | Желаю, чтобы сбылись все Ваши мечты! |
| I hope you have a good rest! | Желаю Вам хорошо отдохнуть! |
| I hope you have a good time! | Желаю Вам хорошо провести время! |
| I hope you have a good holyday! | Желаю Вам хорошо провести отпуск! |
| Have a good journey! | Счастливого пути! |
| To friendship! | За дружбу! |
| To co-operation! | За сотрудничество! |
| Happy landing! | Счастливой посадки! |
| Thank you for your congratulations! | Спасибо за Ваши поздравления! |
| Which road should we take? | По какой дороге нам поехать? |
| Will you show me on the map? | Покажите на карте. |
| How can I drive to ....? | Как мне проехать до....? |
| How many miles is it to ....? | Сколько миль до ....? |
| I need a map of highways. | Мне нужна карта шоссейных дорог. |
| Where are we now? | Где мы находимся? |
| Is there a speed limit? | Здесь есть ограничение скорости? |
| Where can we park? | Где можно припарковаться? |
| Where is a filling station? | Где находится бензоколонка? |
| Fill it up 5 gallons of petrol. | Заправьте 5 галлонов бензина. |
| I need oil. | Мне нужно масло. |
| Change the oil. | Смените масло. |
| We need a mechanic. | Нам нужен механик. |
| Check this. | Проверьте здесь. |
| Do you want to go shopping? | Не хотите ли пойти за покупками? |
| I must buy a lot of things. | Мне нужно сделать множество покупок. |
| At what time do you open / close? | В какое время вы открываетесь / закрываетесь? |
| Sorry, we are short of it at the moment. | К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже. |
| What is the price of this...? | Сколько стоит этот...? |
| It's very expensive / cheap. | Это очень дорого / дешево. |
| The Spring sales are on. | Идут весенние распродажи. |
| I want a packet of cigarettes. | Мне нужна пачка сигарет. |
| What brand do you take, sir? | Какие сигареты Вам нужны? |
| What size do you wear, please? | Какой размер Вы носите? |
| What size, please? | Какой размер? |
| This is not my size. | Это не мой размер. |
| Does it fit all right? | Это Вам подойдет? |
| May I try it on? | Я могу это померить? |
| It seems to fit well. | Кажется, это подойдет. |
| Do you want to take it? | Будуте брать? |
| I'd like to pay cash. | Мне бы хотелось заплатить наличными. |
| No. | Нет. |
| Certainly not. | Конечно нет. |
| That isn't true. | Это не так. |
| You are mistaken. | Вы ошибаетесь. |
| I don't agree with you. | Я не согласен с Вами. |
| I don't think so. | Я так не думаю. |
| No, I can't tell you. | Нет, я не смогу сказать Вам. |
| I'm of a different opinion. | Я другого мнения. |
| No go! | Ничего не выйдет! |
| Not for the world! | Ни за что на свете! |
| I think you're wrong. | По-моему, Вы ошибаетесь. |
| That's not the question. | Не в этом дело. |
| I can't see much sense in it. | Не вижу в этом смысла. |
| I object to that. | Я против. |
| Yes. | Да. |
| Yes, indeed. | Да, действительно. |
| Yes, that's true. | Да, верно. |
| That's right. | Верно. |
| That's alright. | Все в порядке. |
| I'm sure of that. | Я в этом уверен. |
| I'm absolutely certain of that. | Я в этом абсолютно уверен. |
| I see. | Понятно. |
| OK. | Хорошо. |
| Good. | Ладно, хорошо. |
| Very well. | Очень хорошо. |
| That's a good idea. | Это хорошая идея. |
| I quite agree with you. | Я с Вами полностью согласен. |
| With pleasure. | С удовольствием. |
| There's something in that. | В этом что-то есть. |
| I don't mind. | Не возражаю. |
| I agree with you. | Я согласен с Вами. |
| Of course. | Конечно. |
| Where? | Где? Куда? |
| Why? | Почему? Зачем? |
| How? | Как? |
| Whom? | Кого? Кому? |
| When? | Когда? |
| Which? | Который? |
| Who? | Кто? |
| Whose? | Чей? |
| What? | Что? Какой? |
| What has happened? | Что случилось? |
| What do you want? | Что Вы хотите? |
| Who do you want? | Кого Вам нужно? |
| Who are you looking for? | Кого Вы ищете? |
| Who can I ask? | Кого я могу спросить? |
| Where can I find him? | Где я могу его найти? |
| Who told you that? | Кто Вам это сказал? |
| What's happened? | Что случилось? |
| What do you mean? | Что Вы имеете в виду? |
| What's the matter? | В чем дело? |
| Don't you like it? | Вам это не нравится? |
| Could you do me a favor? | Не могли бы Вы оказать мне услугу? |
| Can you tell me? | Не скажете мне...? |
| May I have your pen? | Не дадите мне Вашу ручку? |
| May I have a cigarette, please? | У Вас не найдется сигареты? |
| Do you smoke? | Вы курите? |
| May I trouble you for a light? | Пазрешите прикурить? |
| Do you mind if I smoke? | Вы не против, если я закурю? |
| Would you, please, keep an eye on my baggage? | Вы не посмотрите за моим багажом? |
| Allow me to help you? | Разрешите помочь Вам? |
Ду ю андэстенд ми?
| Do you undestand me? | Вы меня понимаете? |
| I don't undestand you. | Я не понимаю Вас. |
| I undestand you. | Я понимаю Вас. |
| I quite undestand you. | Я вполне понимаю Вас. |
| I undestand you quite well. | Я понимаю Вас вполне хорошо. |
| I undestand every word you say. | Я понимаю каждое Ваше слово. |
| Speak loader, please. | Говорите громче, пожалуйста. |
| Speak slower, please. | Говорите медленнее, пожалуйста. |
| Write it down, please. | Напишите пожалуйста. |
| Translate it. | Переведите это. |
| Please, say it again. | Повторите пожалуйста. |
| We need an interpreter. | Нам нужен переводчик. |
| Come over and visit. | Приходите к нам. |
| Come to see us tonight. | Заходите к нам сегодня вечером. |
| Come and see me on Sunday. | Приходите ко мне в воскресенье. |
| Come to my birthday party. | Приходите ко мне на День Рождения. |
| Come to dinner. | Приходите на ужин. |
| Drop in. | Заходите. |
| I want to invite you to lunch. | Хочу пригласить Вас на обед. |
| Call any day you like. | Звоните, когда угодно. |
| How about coming with us to the club? | Давай пойдём с нами в клуб? |
| Would you like to have some coffee? | Не хотите выпить кофе? |
| Would you like to come for a walk? | Не хотите ли прогуляться? |
| Would you care to come to my place and have a drink? | Не хотите зайти ко мне и выпить? |
| How can I get to .... ? | Как мне добраться до .... ? |
| What trains are there to ...? | Какие поезда идут до ...? |
| What time does train number ... leave / arrive? | Когда отходит / прибывает поезд номер ...? |
| When does the train arrive to ...? | Когда поезд прибывает в ...? |
| Where do I have to change? | Где надо делать пересадку? |
| Where's the ticketing? | Где касса? |
| What platform does train number ... leave from? | От какой платформы отходит поезд номер ...? |
| How much does a ticket to ... cost? | Сколько стоит билет до ...? |
| How many days is my ticket valid? | Сколько суток действителен мой билет? |
| Call the porter, please. | Позовите, пожалуйста, носильщика. |
| Here's my baggage. | Вот мой багаж. |
| When does the next plane leave for ...? | Когда следующий самолет на ...? |
| Where does the plane stop on the way? | Где самолет делает посадку? |
| What's the fare to ...? | Сколько стоит билет до ...? |
| Please, give me two economy class tickets to ... | Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... в экономическом классе. |
| What's the charge for excess baggage? | Сколько я должен заплатить за лишний багаж? |
| How long does the flight take? | Сколько продлится полет? |
| May I smoke here? | Здесь можно курить? |
| I feel sick. | Мне плохо. |
| Please, give me some mineral water / paper bag. | Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды / гигиенический пакет. |
| Excuse me, is Mr. L. in? | Извините, мистер Л. дома? |
| I'm sorry, Mr. L. is out. | К сожалению, мистера Л. нет. |
| He went out about an hour ago. | Он вышел час назад. |
| Do you know when he'll be back? | Вы не знаете, когда он вернется? |
| Any idea where he's at the moment? | Как Вы думаете, где он сейчас? |
| Would you mind waiting outside? | Подождите, пожалуйста, за дверью. |
| Come in, please! | Входите, пожалуйста! |
| Sit down, please! | Садитесь, пожалуйста! |
| Make yourself at home! | Устраивайтесь поудобнее! |
| What country do you come from? | Из какой страны Вы приехали? |
| I come from the U.S.A. | Я приехал из США. |
| Canada. | Канады. |
| England. | Англии. |
| Spain. | Испании. |
| South Africa. | Южной Африки. |
| Russia. | России. |
| I'm from Italia. | Я из Италии. |
| Japan. | Японии. |
| China. | Китая. |
| I live in Novosibirsk. | Я живу в Новосибирске. |
| This is my first visit to the U.S.A. | Это моя первая поездка в США. |
| I've never visited other countries. | Я никогде не был за границей. |
| How long are you going to stay in the U.S.A.? | Как долго Вы собираетесь быть в США. |
| I hope to stay here for a few weeks. | Я надеюсь остаться здесь на несколько недель. |
| What nationality are you? | Вы кто по национальности? |
| Are you Russian or Ukrainian? | Вы русский или украинец? |
| I'm Russian. | Я русский. |
| My mother is German by nationality. | Моя мать - немка по национальности. |
| He is an American subject. | Он - гражданин США. |
| Do you speak English? | Вы говорите по-английски? |
| German? | по немецки? |
| French? | по-французски? |
| Spanish? | по-испански? |
| Russian? | по-русски? |
| Can you speak Japanese? | Вы можете говорить по-японски? |
| Chinese? | по-китайски? |
| Hindi? | на хинди? |
| Just a little. | Немного. |
| A little. | Чуть-чуть. |
| I only know few words. | Я знаю лишь несколько слов. |
| I don't speak English. | Я не говорю по-английски. |
| My English is very poor. | Мой английский очень плохой. |
| I speak English badly. | Я плохо говорю по-английски. |
| You speak good English. | Вы хорошо говорите по-английски. |
| You speak English with a slight (strong) Russian accent. | Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом. |
| You pronunciacion of English is practically faultless. | Ваше английское произношение почти без ошибок. |
| What languages can you speak? | На каких языках Вы говорите? |
| Where did you learn English? | Где Вы изучали английский язык? |
| How long have you been learning English? | Как долго Вы изучали английский? |
| I've been learning it for almost three years. | Я изучал его почти три года. |
| Let's talk Russian. | Давайте поговорим по-русски. |
| What's that called in Russian? | Как это называется по-русски? |
| What's the Russian word for 'hot'? | Что значит по-русски 'hot'? |
| I can't remember the Russian word for 'grass'. | Я не могу вспомнить, как по-русски будет 'grass'. |
| Let's look up this word in my dictionary. | Давайте поищем это слово в моем словаре. |
| How do you spell it? | Как оно пишется? |
| Would you speak a little slower. | Говорите немного помедленнее. |
| What does this word mean? | Что значит это слово? |
| How do you pronounce it? | Как Вы его произносите? |
| This is a slang word. | Это жаргонное слово. |
| Where is the nearest bank? | Где находится ближайший банк? |
| Where is the nearest exchange office? | Где находится ближайший обменный пункт? |
| How much is the commission? | Каков размер комисcионных? |
| I'm in money difficulties. | У меня трудности в деньгами. |
| I'm short of money. | У меня очень мало денег. |
| I have spent all my money. | Я истратил все свои деньги. |
| I have only 10 dollars on me. | У меня с собой только 10 долларов. |
| I have no change. | У меня нет мелочи. |
| I have to borrow some money. | Мне придется взять взаймы немного денег. |
| i'm not prepared to pay such a large sum. | Я не готов платить такие большие деньги. |
| Unfortunately, I've left my all money at home. | К несчастью, я оставил дома все свои деньги. |
| I'll try to save up some money. | Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. |
| Where is the Customs? | Где таможня? |
| I'm a citizen of Russia. | Я гражданин России. |
| Show me your passport, please. | Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт. |
| What is the purpose of your visit to this country? | Какова цель Вашего приезда? |
| How long do you intend to stay? | Как долго Вы предполагаете здесь находиться? |
| How much dollars have you gotten? | Сколько долларов Вы имеете при себе? |
| Any foreign money? | Есть ли у Вас иностранная валюта? |
| Have you anything to declare? | Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию? |
| Have you any dutiable goods? | Есть ли у Вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной? |
| This is my luggage. | Это мой багаж. |
| This is my hand luggage. | Это моя ручная кладь. |
| I have only personal belongings. | У меня имеются только личные вещи. |
| I have only gotten some presents. | Я захватил с собой всего лишь несколько подарков. |
| Open your case for examination, please. | Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра. |
| You'll have to pay duty on this. | За это Вы должны заплатить пошлину. |
| I must confiscate these goods. | Я вынужден конфисковать эти вещи. |
| I'd like to phone to the embassy. | Я хотел бы позвонить в посольство. |
| May I go? | Могу я идти? |
| That's all right! You may pass on. | Все в порядке. Вы можете проходить. |
| I have a lot to do. | У меня много работы. |
| I have nothing to do. | Мне нечего делать. |
| I must work hard. | Я вынужден упорно работать. |
| What time do you get to work? | В какое время Вы начинаете работу? |
| I start work at 8 o'clock in the morning. | Моя работы начинается в 8 часов утра. |
| How many hours a day do you work? | Сколько часов в день Вы работаете? |
| I have an 8-hour working day. | У меня восьмичасовой рабочий день. |
| I've break at noon to have a lunch. | В полдень у меня обеденный перерыв. |
| He's at work. He won't be back before 6 o'clock. | Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. |
| Today is my day off. | Сегодня у меня выходной. |
| Do you get paid vacation? | У Вас оплачиваемый отпуск? |
| When do you get your wages? | Когда Вы получаете зарплату? |
| I get paid once a week. | Мне платят раз в неделю. |
| I have quite a well-paid job. | У меня хорошо оплачиваемая работа. |
| I'm not working at present. | В настоящее время я не работаю. |
| What are you? | Кто Вы по профессии? |
| What is your occupation? | Чем Вы занимаетесь? |
| He's an expert in economics. | Он специалист в области экономики. |
| I'm a railroad worker. | Я - железнодорожный рабочий. |
| How old are you? | Сколько Вам лет? |
| I'm thirty. | Мне тридцать лет. |
| You certainly don't look your age. | Вы не выглядите на свои годы. |
| When were you born? | Когда Вы родились? |
| I was born in 1960. | Я родился в 1960-м году. |
| Who's that olderly lady? | Кто эта пожилая дама? |
| What does he look like? | Как он выглядит? |
| He is good-looking man. | У него приятная внешность. |
| She is a pretty girl. | Она - милая девушка. |
| How tall are you? | Каков Ваш рост? |
| What do you weight? | Сколько Вы весите? |
| He has fair / dark hair. | У него светлые / темные волосы. |
| You are quite sunburnt. | У Вас сильный загар. |
| She has brown / blue eyes. | У нее карие / голубые глаза. |
| Are you married? | Вы женаты (замужем)? |
| No, I'm single. | Нет, я не женат (незамужем). |
| I am married. | Я женат (замужем). |
| My wife is a teacher. | Моя жена - учительница. |
| She divorced her husband. | Она развелась со своим мужем. |
| Do you have children? | У Вас есть дети? |
| Do you have sisters? | У Вас есть сёстры? |
| Do you have brothers? | У Вас есть братья? |
| How many children do they have? | Сколько у них детей? |
| They have two children: a daughter and a son. | У них двое детей: дочь и сын. |
| I have many relatives: two brothers and a sister, several cousins. | У меня много родственников: два брата и сестра, несколько двоюродных братьев и сестер. |
| They are my near / distant relatives. | Они мои близкие / дальние родственники. |
| How are you? | Как Ваши дела? |
| I'm better today, thank you. | Спасибо, мне сегодня лучше. |
| I don't feel well. | Я не очень хорошо себя чувствую. |
| You look pale. | Вы бледны. |
| I feel sick. | Я чувствую себя больным. |
| I'm tired. I didn't sleep enough last night. | Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью. |
| I have a cold. | Я простужен. |
| I have a headache / toothache. | У меня болит голова / болят зубы. |
| I've fever. | У меня высокая температура. |
| I broke my leg. | Я сломал ногу. |
| You have to go to see your doctor. | Вам следует пойти к врачу. |
| What's wrong, Mr. B.? | Что случилось, мистер Б.? |
| I think there's nothing serious. | Думаю, что ничего серьезного. |
| I'm going to make out a prescription for you for some pills. | Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки. |
| Take it three times a day after meals. | Принимайте это три раза в день после еды. |
| I've no appetite today. | У меня сегодня нет аппетита. |
| I'm hungry / thirsty. | Я хочу есть / пить. |
| I feel like eating something. | Я бы что-нибудь съел. |
| When did you have breakfast? | Когда Вы завтракали? |
| Tell me what you want to eat? | Скажите, что бы Вы хотели на обед, завтрак и т.п. |
| Do you like tea or coffee? | Вы будете пить чай или кофе? |
| I prefer a cup of tea. | Я предпочитаю чашку чая. |
| Do you take sugar / milk in your tea? | Не хотите ли положить в чай сахар / добавить молока. |
| Pass me the salt please. | Передайте мне, пожалуйста, соль. |
| Won't you have some more coffee. | Не хотите ли еще немного кофе, |
| Yes, please. | Да, пожалуйста. |
| No, thank you. I've had enough. | Спасибо, нет. Мне достаточно. |
| No, thank you. I'm not hungry. | Нет, спасибо. Я не голоден. |
| What are we going to have for dinner today? | Что у нас сегодня на обед? |
| I hope this seat isn't taken? | Надеюсь, что это место не занято? |
| Waiter, can I have the menu? | Официант, дайте мне, пожалуйста, меню. |
| Have you made your choice? | Вы уже выбрали? |
| What would you like to eat? | Что бы Вы хотели на обед? |
| Bring me... | Принесите мне... |
| I'll take the same. | Я закажу то же самое. |
| What do you want for desert? | Что бы Вы хотели на десерт? |
| Bring me the bill, please. | Дайте мне, пожалуйста, счет. |
| What's the weather like today? | Какая сегодня погода? |
| It's a nice morning! | Прекрасное утро! |
| It's a fine day, isn't it? | Хороший день, не правда ли? |
| It was cloudy this morning. | Сегодня утром было облачно. |
| The sky is clear. | Небо чистое. |
| The sun is coming out. | Выглянуло солнце. |
| The weather is getting warmer. | Погода становится теплее. |
| It's splendid weather, isn't it? | Прекрасная погода, не так ли? |
| I'm hot. | Мне жарко. |
| It's raining very hard. | Идет сильный дождь. |
| I'm wet through. | Я совсем промок. |
| It's cold today. | Сегодня холодно. |
| I feel terribly cold. | Я ужасно замерз. |
| What's the forecast for today? | Каков прогноз на сегодня? |
| What's the time, please? | Скажите, пожалуйста, который час. |
| It's five o'clock. | Пять часов. |
| It's exactly six. | Ровно шесть часов. |
| It's half past three. | Половина четвертого. |
| It's a quarter past two. | Пятнадцать минут третьего. |
| It's five to seven. | Без пяти семь. |
| It's five past seven. | Пять минут восьмого. |
| Could you tell me the right time, please? | Не скажете мне точное время? |
| What time is it? | Сколько времени? |
| It's twelve noon (midnight). | Двенадцать часов дня (ночи). |
| Oh, is it as late as that? | Ох, уже так поздно! |
| Is it nine already? | Уже девять часов? |
| My watch is ten minutes slow (fast). | Мои часы отстают (спешат) на десять минут |
| My watch has stopped. | Мои часы остановились. |
| We have plenty of time. | У нас много времени. |
| He's late today. | Сегодня он опаздывает. |
| Am I too early? | Я не слишком рано? |
| You're late. | Вы опоздали. |
| Hurry up! | Поторопитесь! |
| Be quick! | Быстрее! |
| What's the date today? | Какое сегодня число? |
| What was the date yesterday? | Какое вчера было число? |
| Today is the third of May. | Сегодня - третье мая. |
| What's today? | Какой сегодня день недели? |
| Today is Monday. | Сегодня понедельник. |
| Thank you. | Спасибо. |
| Thank you very much. | Большое спасибо. |
| Thanks. | Спасибо. |
| Many thanks. | Большое спасибо. |
| Thank you for ... | Спасибо Вам за ... |
| Thanks your for help. | Спасибо за помощь. |
| I'm very much obliged to you. | Я Вам очень обязан. |
| I'm very thankful to you. | Я Вам очень благодарен. |
| Thanks for the invitation. | Спасибо за приглашение. |
| Thanks for the present. | Спасибо за подарок. |
| It was pleasure. | Это было приятно. |
| Don't mention it. | Не стоит благодарности. |
| Thank you for coming. | Спасибо, что пришли |
| You help been most helpful. | Вы мне очень помогли. |
| Please, thank your sister for me. | Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру. |
Серия сообщений "English":
Часть 1 - "Спасибо" на разных языках
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 34 - Цвет HTML на английском языке (часть 3 из 3)
Часть 35 - English. Коды Цветов Шаблона 'box-header'
Часть 36 - English. Английский разговорник
Часть 37 - English. Поздравления с днем Святого Валентина на английском языке
Часть 38 - Спор о русском языке
Часть 39 - Великолепная флешка для изучающих иностранные языки
Часть 40 - Top-5 городов, говорящих на английском и немецком