• Авторизация


Silent Waters (Творчество Amorphis) 01-12-2010 10:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[520x520]

"...Я даже хотела перевести альбом целиком. Но решила, что свои ощущения лучше выразить в сконцентрированном, так сказать, виде, выбрав три самые значимые, на мой взгляд, песни. Эпическую The White Swan. Пронзительно лиричную The Silent Waters. И заключительную, экзистенциальную Black River. Скажу сразу - я хочу сказать именно о своём восприятии древней истории, по-своему пересказанной Amorphis. Если "авторский замысел" был и другим - имеет ли это значение? Я не детектив, чтобы докапываться до истины, мне важнее собственные чувства и мысли.

Amorphis постоянно используют в своих песнях сюжеты Калевалы. Альбом Silent Waters - история Лемминкяйнена в той её части, которая касается его путешествия в зловещие земли северной страны Похьёлы, его гибели и мистического воскрешения. Эта история привлекала многих, например, Яна Сибелиуса, но Amorphis немного сместили в ней акценты. Излюбленная мифологией многих народов тема добрачного испытания, смерти и возрождения, в которой учёные ищут параллели не то с обрядом инициации, не то со сменой времён года, обрела возвышенный и трагичный смысл поиска Пути, на котором не важны жизнь или смерть, а важен выбор - любою ценой - судьбы героя.

Для тех, кто не знает основной канвы, перескажу её кратко. Воинственный и жизнелюбивый красавец Лемминкяйнен обещает своей молодой жене Кюлликки, что не станет больше искать воинских подвигов, если та взамен не будет бегать на игры и танцы. Кюлликки не сдерживает обещания, тогда Лемминкяйнен, невзирая на мольбы своей матери, оставляет жену и отправляется свататься к дочери хозяйки Похьёлы - враждебной страны колдунов, граничащей с миром мёртвых.
Уходя, Лемминкяйнен бросает матери свой доставшийся от отца гребень (щётку), заявляя, что если с ним случится беда, щётка начнёт кровоточить.
По пути он приходит в дом, где собрались жители Похьёлы, и побеждает их всех в колдовстве, своими заклинаниями одних забросив в дикие пустынные земли, другим забив рот камнями. Не накладывает он заклятья лишь на старого слепого пастуха, насмеявшись над его немощью. Уязвлённый пастух, затаив обиду, отправляется к реке Туони (Туонелы), царства Смерти, чтобы подстеречь Лемминкяйнена на обратном пути.
Хозяйка Похьёлы, Лоухи, даёт Леммикянену три испытания: поймать лося Хийси, злого духа лесов, изловить огнедышащего коня и убить единственной стрелой лебедя Туонелы, реки Смерти. С первыми заданиями герой справляется, но придя на берега Туонелы, встречает оскорблённого им пастуха, который, выхватив из воды змею, пронзает ей, как стрелой, его сердце. "Сын Туони", по описанию - адский дух, рассекает тело Лемминкяйнена на части и бросает его в реку.
Увидев, что гребень Лемминкяйнена начал кровоточить, его мать отправляется в путь. Выведав у Лоухи, куда и зачем отправился её сын, она молит кузнеца Ильмаринена сковать огромные железные грабли, чтобы с их помощью найти сына на дне реки. Мать извлекает все части тела сына и с помощью своей магии и пособничества пчелы, принесшей ей живительный мёд, воскрешает Лемминкяйнена, убеждая его отказаться от сватовства и вернуться домой.

Это Калевала, в которой Лемминкяйнен - бесстрашный и самоуверенный любимец женщин. Но история, рассказанная Amorphis, собственно о женщинах упоминает лишь вскользь. Только в первой фразе первой песни (Weaving the Incantation - Слагая Заклинание) можно увидеть намёк на обман жены, освободивший Леминкяйнена от его клятвы ("Разум подавлен, кровь кипит яростью"). Но в дальнейшем в голосе героя звучит лишь неистовое желание битвы - "Буря войны поёт в моём сердце". И фраза, повторяющаяся рефреном - "I'm ready for my end". "Я готов к смерти." Это не самонадеянный Лемминкяйнен Калевалы, готовящийся не к смерти, а к победам и новой свадьбе. Цель героя Amorphis не женская любовь, а жажда - я уже писала - судьбы Героя.
Об этом он говорит и в песне "I Of Crimson Blood" (Во мне - багряная кровь):

Я должен спешить, уходя,
Я, кто устаёт от тихой жизни,
Я, чьи пути ведут к битве,
Я, кто не страшится смерти.

Мне поначалу казалось, что о любви может говорить песня "Her Alone" ("Только она"). Но откуда - даже в легенде - такая уж может быть любовь к девушке, которую никогда не видел? И странной казалась последняя строка: "Восстав, я исполню свои желания". Всё выяснилось, когда на сайте Аморфис я нашла изначальные стихи, позже переделанные в песни. "Her Alone" - не о любимой девушке, песня посвящена матери. В оригинале она называется "Mother Mine".

Лишь одна может заставить меня творить мои добрые дела,
Лишь одна, и образ её.
Лишь одна может заставить меня творить мои злые дела,
Лишь одна, и образ её.
К ней одной обращу я свой слух,
Лишь ей я буду повиноваться,
Ей одной я всегда хотел бы служить,
Лишь ей я могу бросить вызов.

Матриархальные образы старых женщин в Калевале поистине удивительны. Это не дряхлые развалины, порой покидывающие герою мудрый совет. И мать Лемминкяйнена, и хозяйка Похьёлы - искуснейшие из искусных, полные отваги и решимости. И усиленный Amorphis образ взрослого мужчины, во всеуслышанье говорящего о своей любви и уважении к матери, не вызывает насмешки. Но всё же Лемминкяйнен "восстаёт", "бросает вызов" - именно потому, что любит и уважает. Путь Героя подразумевает готовность отторгнуть то, что любишь - ради величия, ради славы, ради подвига.

Ты жадно любишь жизнь - и ради удовлетворения этой неистовой жажды ты готов к смерти.

* * *

The White Swan

Я отправился в далёкий путь,
Чтобы искать ответов у Смерти.
Я отправился к чёрному священному потоку,
Чтобы найти и застрелить белого лебедя.

По заброшенным каменистым тропам,
Спустившись с гор в долину,
Я достиг берега и увидел, как он явился
Моему взору – лебедь.

Я достал стрелу и поднял свой лук,
Я прицелился ниже изящной шеи,
Под белые перья его груди,
В алую плоть его сердца.

Гладь реки, спокойная и чёрная,
Отражает небо и бледную луну,
Но мельком я увидел, как моё отражение
Разбилось, мой образ разрушен.

Стрелой из воды
Змей разрывает мою душу,
Ввергая в чёрную реку Смерти
С раной, рассекшей моё сердце.

Последнее, что я вижу – белый лебедь,
Позади лебедя – беззвёздное небо,
Под небом река, чёрная, словно уголь,
Отражает луну, белую, словно кости.

Ни единой мысли о долгожданой невесте, ни единого слова о назначенном испытании. Он сам отправляется к чёрной реке - "искать у Смерти ответа". Ответа - на что, на какие вопросы? Белый лебедь Туонелы - не зловещее порождение ледяного мёртвого мира, не привратник ада, а символ красоты, непорочной, не запятнанной злом, источаемым чёрной водой и безжизненными берегами (об этом - дальше). Имеет ли право в таком месте существовать Прекрасное? Уничтожить зло - привычное дело, не вызывающее ярких переживаний, но какие чувства овладеют тем, кто уничтожит красоту? И в том, что тетиву лука натягивает не угрюмый грубый детина, а юный красавец - нет ли какой-то своеобразной справедливости, той, что выше морали, за пределами добра и зла??

Ещё одна, другая по смыслу, параллель - думаю, вы уже поняли - Мельница, "Ночная Кобыла" (да, я понимаю, что там своя фольклорная предыстория). Но общее настроение схоже - броисить вызов дикой, опасной и притягательной силе, искать испытания, будучи готовым к возможной гибели.

* * *

Безмолвные воды

Свет дня рассказал мне о судьбе моего сына,
Солнце указало мне путь, страшный и трудный.
Он затянут в яростные воды, моё дитя,
Он утонул в нахлынувшем потоке, мой сын.

Моих сил не хватает, моё могущество покинуло меня,
Мне нужна помощь небес, я прошу силы грома.
Я молю тебя, молния, выкуй железный инструмент,
Волшебные грабли, чтобы отыскать в реке моего сына.

Бог огня, принеси свой свет,
Кузнец солнца, помоги мне сейчас!
Страж берега уснёт под твоим теплом.
Успокой обитателей холодных вод,
Изгони змей тьмы,
Позволь мне пойти к реке и извлечь моего сына.

Грабли из железа – от Богов небес,
Дух ярких дней послал мне солнце.
Холодные орды Туони не смогут преградить мне путь,
Я пройду нетронутой вдоль реки ночи.
Моё дитя,
Мой сын…

Контраст, сразу обращающий на себя внимание - тяжёлая музыка и проникновенные горькие слова женщины. Прямая речь убитой горем матери - случайно ли это? В альбоме есть песни-рассказы от третьего лица: "Enigma", "Shaman". Конечно, скорее всего автору стихов просто захотелось написать POV. Но благодаря такому контрасту песня пробирает до костей. Мать Лемминкяйнена не просто оплакивает потерянного сына, не проклинает судьбу - она идёт и действует, собрав все силы, и ничто не может остановить её. Действует именно так, как подобает "той единственной", которой сильный мужчина готов повиноваться.

* * *

Чёрная река

Всё ещё в поисках своего пути, истинного пути бытия,
Всё ещё размышляя о том, что я совершил,
Я всё ещё думаю о том, что я сказал, вновь убеждаясь,
И всего, что я знаю – ещё недостаточно.

Мной владеет один призрак,
Мучающий мою душу –
Изогнутая лебединая шея,
Медленный поворот птичьей головы.

Так белы его тонкие перья,
Его грудь – как луна в воде.
Он движется по реке в тиши
Мирно и безмятежно.

Я бреду обратно по знакомым дорогам,
Я узнаю знаки, что оставлены мной на холмах.
Я вижу следы и раны, нанесённые мной,
Они заставляют меня задумываться о жизни.

Взбираясь на холмы и горы,
Я оглядываюсь назад, я смотрю вниз.
Там течёт Река Смерти,
А здесь мои волосы развевает ветер.

Это, пожалуй, самое значимое отступление от канонического текста. В Калевале возвращённый к жизни Лемминкяйнен возвращается домой, испытывая лишь благодарность к мудрой и преданной матери. Герой Silent Waters - переосмысливает свою жизнь, пройдя через тот трагический конец, к которому он внутренне готовился. Именно смерть, а не задания Лоухи, оказалась тем испытанием, к которому стремилась его душа.
Он не исполнил задания, но выдержал испытание.
"Я знаю, как драться, я знаю, как петь, я знаю путь" - утверждал он прежде (песня "Towards and Against"). Теперь же он не уверен, что его путь так прост и понятен, как казалось раньше. Он будет продолжать искать - но уже не испытаний, а смысла вновь обретённой жизни.

И на незримом, невысказываемом уровне он ощущает, что теперь они связаны - его несостоявшаяся жертва и он, ставший жертвой сам. Их связал тот единственный миг, когда они вдруг оказались равны перед лицом смерти - к нему она успела первой. Теперь образ Лебедя, белизну чьих перьев не испортят мутные воды реки Смерти, по которым тот плывёт, пребудет с ним всегда - как символ души, удивительным образом остающейся чистой в упоении жестокостью и разрушением.

------

P.S. перевод художественный."

 (с)  взято здесь

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Silent Waters (Творчество Amorphis) | Элариэль - Серебряная комната | Лента друзей Элариэль / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»