• Авторизация


Якательный перевод 18-09-2009 17:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]

В симороне есть такая техника - Якательный перевод.Я ей очень часто пользуюсь. Обычно это бывает в прозе.Беру свою проблему и расписываю её, меняя все существительные на Я, т.к. по теории волшебников, мир есть - отражение меня.
[показать]Например:" прихожу я домой, а там я на диване валяюсь, посуду не помыла , уроки я снова не сделала, буду сама с собой ругаться! Ох и достанется мне от себя!"

Или так: "А что это я на себя с утра смотрю как будто впервый раз вижу, и почему у меня такие печальные, обвисшие Я. А зачем я собою так хлопаю, что аж искры из меня сыпятся? Я бегу, сломя себя и сама себя забываю....
Из себя выскакиваю и собою же накрываюсь!....."

В особо сложных случаях можно ВСЕ существительные заменить на "Я", тогда , пока пишешь крыша уже съезжает, проблема сама куда-то девается, и в реальной жизни просто исчезает!Тот же рассказ: прихожу я к себе, а там я на себе валяюсь, себя не помыла, себя снова не сделала......и т. д
 Проверено неоднократно!
Очень весело оказалось якать в стихах.Однажды меня попёрло!


Я сама себя открыла,
Я сама себя хочу,
Я - кругом! Как это мило!
Я одна! Я не шучу!
Я валяюсь на диване,
Я зарплату приношу,
Я часами моюсь в ванне,
В интернете - Я сижу.
Я - танцую, Я - болею,
Получаю двойки - Я,
Я сама себя жалею,
Я сама себе семьЯ,
Я - на кухне, я - в постели,
На рыбалке - снова - Я!
Неужели в самом деле
Окружаю Я - себЯ?
Я стираю, убираю,
Я иду с собой в кино,
От себЯ Я удираю,
Я с собой уже давно.
Я сама себЯ прощаю,
Избегаю Я себЯ,
Я себЯ не замечаю,
Я люблю, себЯ любЯ.
Я - такаЯ, Я - сЯкаЯ!
Ни на что Я не годна!
Я - полезнаЯ такаЯ!
На Земле лишь Я одна!
Я себЯ развеселила,
На себЯ саму глЯжу.
Я есть - Я! Я - это сила!
Я сама с собой дружу!
Я к себе ищу дорогу.
Я - победа, я - беда...
Я, Я, Я ! МенЯ так много!
Я с собою - навсегда!!!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Тамошка 19-09-2009-06:53 удалить
Стихотворение получилось просто прелестное, хоть в рамочку на стенку - вполне достойно!!!
Деловая 20-09-2009-01:25 удалить
Ответ на комментарий Тамошка # Спасибо! Для себя любимой старалась!
BrujoDiablero 21-09-2009-21:14 удалить
стих тоже гениальный,только про "болею"не подходит-тоже затырил! [700x670]
BrujoDiablero 21-09-2009-21:15 удалить
только "болею" на "лелею" переделал,так лучше
Деловая 21-09-2009-23:41 удалить
Ответ на комментарий BrujoDiablero # Это ж перевод! Когда писала - у дочери был компрессионный перелом позвоночника...это о ней... Тут всё зашифровано...Дарю цветуёчек! [показать]
Мне очень понравилось стихотворение! [599x450]
Деловая 26-12-2009-18:48 удалить
Ответ на комментарий Светлана_Гончарова # Рада. что понравилось! [391x294]


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Якательный перевод | Деловая - Вереница мыслей | Лента друзей Деловая / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»