![]() |
Администрация аэропорта Астаны заменила надписи на дверях пассажирского терминала, где слова «От себя» (указывающие на необходимость открывать дверь в противоположную от себя сторону) были некорректно переведены на английский язык. Вместо слова «Push» (с английского дословно — «толкайте») в аэропорту казахстанской столицы висела надпись «Push оff» (разг. «вали отсюда» или «убирайся отсюда»). Об этом сообщает Интерфакс-Казахстан.
Как заявил агентству президент аэропорта Кайрат Жауханов, таблички на дверях были исправлены после критического замечания британского журналиста Джонатана Ньювелла. Жауханов поблагодарил британца «за проявленное особое внимание к оформлению пассажирского терминала». Он подчеркнул, что в настоящее время проводится служебное расследование по факту изготовления неправильных надписей.