• Авторизация


С Бличеоднострочников 13-05-2010 17:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


T12-15 Айзен | Хирако | Гин. "Добро пожаловать в отряд". TBP.

149

- Ну что ж… - почесал макушку Хирако. – Вы – наш новый седьмой офицер. Сейчас я расскажу вам, что к чему в отряде.
Новичок кивнул и приготовился слушать.
- О демократии забываем – у нас в отряде никто не имеет права слова. Только я. Капитан – высшее существо. Опаздывать на утренние построения и на учения имеет право только он. То есть, я. Если вам здесь плохо – можете забирать свои документики и сгвазживать по холодку, у нас никого не держат. Напротив, меньше народу – больше кислороду. Дальше… Чего еще сказать…В принципе, все.
Он оглянулся.
- А да. Это третий офицер – Ичимару Гин. А это Соске, - махнул он рукой позади себя, а когда лейтенант поправил очки, издевательски добавил. – Айзен Соске. Ну, вот и все. На газонах не сидеть, в общественных местах не пить, курить в строго отведенных для этого туалетах.
- Добро пожаловать в отряд! Вы сегодня дежурите по столовой, - радостно объявил Гин.


Т11-09 Хирако/Айзен. «Зачем же вы отрезали свои шикарные локоны, тайчо?»

- Зачем же вы отрезали свои шикарные локоны, тайчо?..
- Потому что они тебе нравились, Соске, - отвечает Хирако и вынимает меч из ножен.

Т11-48 Роуз | Вайзарды. «Да, Роуз, твой голос великолепен…»

- Роуз, твой голос великолепен... - Лав поправляет очки. - Но все-таки... не мог бы...
- Да, Шинджи, трахай Роуза где-нибудь в другом месте, окей? Спать мешаете, - говорит Лиза и снова возвращается к чтению журнала.

Т11-73 Урахара | маленький Гин, "Лети~ит самолётик, прямо Ичимару в ро~отик."

- Лети~ит самолётик, прямо Ичимару в ро~отик... - Урахара отправляет в рот Гину кусочек очищенного яблока.
Тот довольно хрупает сочным фруктом, проглатывает и открывает рот для следующей порции.
- Разбалуешь мне офицера... - Хирако строит недовольную рожу, но продолжает чистить яблоко.
- Да ладно тебе.
- Разбалуешь ему офицера... - грозит пальчиком Ичимару, вызывая умильный смех капитана двенадцатого.
- Ну, прелесть же!

T9-77 Урахара. Наконец-то остаться одному.


Когда все вокруг бегают, дергают, суетятся, мечтаешь об одиночестве. Думаешь "Мне бы покоя, я бы горы свернул".
Но когда вдруг осознаешь, что вот он - долгожданный покой, и этот подарок нужно просто взять с ладони Судьбы... Откидываешься на спину, подложив руки под голову, и где они - дела-то? Отчеты, записать какие-то идеи... А звезды сегодня - ммм, загляденье.


T7-91 Ячиру|Рукия "Кусаджиши-фукутайчо, мне уже плохо от этих конфет"

- Кусаджиши-фукутайчо, мне уже плохо от этих конфет... - Рукия с трудом пыталась впихнуть в себя хоть еще один сладкий батончик.
- Давай-давай, Рукия-чан! Мы с Хитсугаей-тайчо тоже говорили, что нам плохо, но Укитаке-тайчо и слушать нас не хотел!

Шинджи | Роуз. Читать Шекспира. "Ты меня не перепутал с кем-нибудь?"

- И только аромат цветущих роз -
Летучий пленник, запертый в стекле, -
Напоминает в стужу и мороз
О том, что лето было на земле... - Роуз закончил читать четверостишье и посмотрел на Хирако.
А тому пришло в голову, что это не та полунасмешливая ироничная улыбка, какой Роуз обычно одаривает окружающих. Было в ней сегодня что-то... Что-то такое...
- Ты меня ни с кем не перепутал? - скептично и как бы невзначай поинтересовался Хирако.
Роуджиро подпер подбородок рукой:
- Да разве ж тебя с кем-нибудь перепутаешь?..

T6-63 Урахара/Бьякуя/Ренджи "А у меня больше!"


- А у меня больше, - ухмыльнулся Урахара и вынул свой.
- Хм… - нахмурился Бьякуя.
«Ну, я вам сейчас покажу!» - довольно подумал Ренджи.
- Реви, Забимару!
- Тупица, мы не мечами меряемся…

упд.
T6-56 Хирако| маленький Гин. " Ну я же тебя учил, как правильно ..."

- Ну я же тебя учил, как правильно... Давай, попробуй еще, - Хирако подтолкнул маленького Гина к своему лейтенанту.

- Айзен-сан, хотите, я расскажу вам стишок?
- Про зайца на крыльце я уже слышал. Про девок и попа тоже. Чему еще научил тебя Хирако-тайчо?


Т5-32 Хирако/Айзен. "Это приказ."

31. шиппер хиракоурахар/урахарохирак и в заявке с айзеном толкнул своё. долбаный придурок
- Это приказ.
- Да, капитан... - со вздохом отвечал ему Айзен.
Как только за лейтенантом закрывались сёдзи, Хирако доставал из ящика стола печенье, выпрыгивал из окна и спешил к Урахаре пить чай.

T5-66 Хичиго. «Ха! Раскача-а-аем этот мир! Everybody dance!»

27
- Ха! Раскача-а-аем этот мир! Everybody dance!.. Кха!.. Кхе… Все-все, умолк... – Хичиго получил от Зангетсу ногой под дых и сполз с его шеста на стену дома.

T5-82 Хирако | Урахара. Головные уборы.

- Что это за выкидыш шляпы мушкетера?.. - Хирако брезгливо поморщился, увидев на голове Урахары это полосатое чудовище.
- Да ладно тебе, она же миленькая. Я и веер подобрал. Смотри, прикольно? - Киске радостно прикрылся веером и надвинул панамку на глаза.
- Так, народ, пойдемте отсюда, мы его не знаем... - махнул рукой Шинджи и вайзарды, кто хихикая, кто сочувственно поглядывая на Урахару, вывалились из маленького помещения заброшенного магазина.
Хиори даже пнула Урахару. На прощание.
- Я на окраине города видел пустой ангар.
- Отлично. По мне так хоть землянка, лишь бы подальше от этого ужаса...
А ведь "сексуальных лавочников" могло бы быть на восемь человек больше.

Т5-32 Хирако/Айзен. "Это приказ."


- Это приказ.
- Да, капитан... - со вздохом отвечал ему Айзен.
Как только за лейтенантом закрывались сёдзи, Хирако доставал из ящика стола печенье, выпрыгивал из окна и спешил к Урахаре пить чай.

T5-57 Заэль. AU. «Так значит, по манге того японца я убит...»


- Так значит, по манге того японца я убит... - Заэль пожевал перьевую ручку. - Тогда в моей манге будет убит он!

Т4-56 Бьякуя. «Не хочу быть Кучики!..»
49
- Не хочу быть Кучики! А уж тем более, главой клана!
У тогдашнего главы клана брови взлетели к кромке волос:
- Что?
- Ни тебе развлечений, шарф тяжеленный носи, в бигудях, как женщина!
Бьякуя подумал и со самой злобной рожей прошипел:
- И вообще. Фамилия у вас - де-биль-на-я!

Т3-12 Заэль/Урюу, AU, медосмотр, «А теперь раздевайтесь...»
44.
- А теперь раздевайтесь... - председатель медкомиссии облизнулся.
Призывник Ишида поправил очки и ответил, расстегивая рубашку:
- Доктор, не нужно делать такое лицо, будто вы гей-извращенец, а я последний экземпляр квинси. Меня это смущает...
- Кхм.
Урью разделся до трусов и прошел за ширму.

Т3-61 Тоширо, первые усы.
26
- Первые усы... Вторые... Еще одни... Матсумото, где еще три пары усов и борода?! - заорал Тоширо в подсобку за кулисами. Спектакль начинался через пять минут.

Т3-17 Айзен | Гин. Скачки давления, перепады настроения. "Только не говорите, что у нас появится еще один Вандервайс!" Н!

44.
Гин заметил, что Владыка в последнее время странно себя ведет. Все эти скачки давления, перепады настроения...
А когда Айзен на очередном собрании пробормотал себе под нос "Сейчас бы огурчиков солененьких...", Гин не выдержал:
- Только не говорите, что у нас появится еще один Вандервайс!

Т1-16 Ичиго/Рукия. Обучение «интернетским» тонкостям. Н!
67

- Чтобы ориентироваться в Сети, много ума не надо. Нажал на "Поиск" - и все, что душе угодно...
Рукия замерла - на экране появились эскизы весьма рейтинговых артов.
- Ичиго, сынок!! - взревел за дверью Ишшин.
Тут же Куросаки-младший молниеносным движением ноги перевел рубильник "Пилота" в положение "OFF".
- Но правило номер один - быстрота реакции. В противном случае – неминуемая смерть.
Кучики решительно сдвинула брови и коротко кивнула.

Т2-79 Готей 13 Миссия в Сибири. "Так, а теперь все дружно идем убирать снег!"
82
- Так, а теперь все дружно идем убирать снег!
Толпа трясущихся от холода шинигами недовольно загудела:
- А это кто там такой умный? - в поисках такого-растакого вытянул шею Иккаку.
- Ну нет, в снегоуборщики я не подвязывался... - отвернулся Юмичика.
- Где снег? Не вижу здесь никакого снега... - пожал плечами Тоусен.
- Черта лысого... - буркнул Куросаки.
Кёраку просто надвинул на лицо шляпу и стоя захрапел.
А капитан Кучики выглянул из-за дерева и убрал ото рта изобретение Урахары, меняющее голос.

Т2-100 Ренджи|Урахара, как перестать быть нахлебником, Н+
88

- Как перестать быть нахлебником? Это ты у меня спросил? - Урахара выглянул из-под своей панамки. - Запомни, мальчик! Нахлебником быть кру-то! Повтори.
- Кру-то, - не очень уверенно повторил Ренджи.
- А теперь иди.
Абараи развернулся, набрал в легкие побольше воздуха и заорал:
- Кучики-тайчо-о-о-о! Я больше не могу разбирать бумаги, у меня болит голова-а-а-а! Правильно? - последнее было обращено к Урахаре.
- Правильно, правильно... Мой третий ученик... - Киске смахнул несуществующую слезу. - А что, Тессай, может, мне и школу свою открыть? Ой, денег можно заработать...

Т2-91 Изгнание сейретейского демона. Лейтенанты, дружно кричащие "Изыди!"
36

- Изыди! - вновь гаркнул весь лейтенантский состав, делая синхронные пассы мечами.
Рёка, которые стояли рядом, были до крайности удивлены. Только Иноуэ, казалось, была весела.
- Бухахаха! - радостно пропищала она. - Здесь пахнет злыми духами!..

Т2-77 Зараки, Ичиго, «Рыжего только ко мне! В одиннадцатый!»
40

- Уважаемые капитаны... - с этого начал очередное капитанское собрание старик Ямамото. - У меня для вас есть пренеприятнейшее известие...
Гоголевская пауза.
- Куросаки Ичиго... умер.
- Отлично! - взревел бизоном Зараки Кенпачи. - Рыжего только ко мне! В одиннадцатый!

Т1-42 Хирако/Киске, "А помнишь..."
79

- А помнишь Сейрейтей с его непокорными сакурами, что сыпали на нас свои розовые слезы... - Урахара размахивал веером в такт своим словам.
- Киске, я помню запах твоих хакама и стук твоих гэта по доскам крыльца в пятом отряде поутру. А больше я ничего и не помню.
Урахара с наигранным удивлением прикрыл рот ладонью.
- А левый в живот с разворота моего лейтенанта? Помнишь? Ну?
- Как же с тобой трудно... - скривился Хирако, отхлебывая чай из кружки.

упд.

Т1-97 Урахара/Хирако, помощь в магазине, заигрывания на глазах у его обитателей. H!

86

- Ложечку за тайчо - а-а-а-ам! - Хирако отобрал у Урахары его ложку и теперь кормит его, как маленького.
- Н-нет, Хирако-сан, я могу сам, отдайте ложку, пожалуйста! - видно, как торговец смущается и неуклюже пытается вернуть себе прибор.
Джинта тихо, но невероятно злобно бормочет Уруру:
- Что это вообще за придурок? Почему он пристает к хозяину?
- Может быть, они друзья детства?.. - отвечает девочка, не поднимая глаз.
А Тессай молча ел свою кашу и только изредка тихонько покашливал, напоминая Хирако, что здесь, вообще-то, дети.

Т1-20 Матсумото/Нанао. «Ну что, подруга, напьемся с горя?». H!
92

-Ну что, подруга, напьемся с горя? - спросила Матсумото, разливая сакэ по пиалочкам.
Нанао в ответ лишь поправила очки, продолжая при этом сжимать папку с документами в руках.
-Я заметила, Рангику-сан... - сказала Нанао после первой порции горячительного. - Что вам без разницы - радость или горе - главное, напиться...
-Ну, не скажи, Нанао-чан... В прошлый раз я напивалась в честь своей Хайнеко-чан. В позапрошлый - в память сломанного ногтя Юмичики... - Рангику вновь наполнила пиалки. - О, Кира-кун! Заходи, у нас вкусненькое!
-Можете сразу раздеться... - вполголоса добавила Исе, блеснув очками.

Т1-75 Арранкары. Сорта чая.
84

Чай зеленый китайский.
За чашечкой такого чая Айзен-сама рассказывает своим последователям о своих боевых подвигах на благо Общества Душ. Пикантные байки относятся сюда же.
Чай черный английский.
Постная летучка, планы на будущее и боевая стратегия по захвату мира.
Чай красный "каркадэ".
Ховайся. Хлебнув красного чаю, Айзен-сама может в процессе летучки дать подзатыльника даже Ичимару. Что уж говорить о бедняге Гриммджо, который едва заметив розовую жидкость в чашке Айзена, сворачивался клубком в своем кресле.
И, наконец, белый чай.
Его в Уэко Мундо никто не пьет.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник С Бличеоднострочников | Irzhi_Lem - Крути педали, пока не дали | Лента друзей Irzhi_Lem / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»