• Авторизация


Лента новостей Театра на Юго-Западе (понравившиеся новости) 04.06.2010 15-06-2010 12:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

Японскому Гамлету понравились русские суши


 

2 и 3 июня состоялась премьера совместного спектакля Театра на Юго-Западе и японского театра «Пикколо» «Гамлет». Попасть на спектакль было очень сложно – билеты, что называется, «смели» задолго до приезда артистов из страны восходящего солнца. Тем более театралы не могли упустить возможности увидеть на сцене художественного руководителя Театра Валерия Беляковича, который исполнил роль Клавдия.    
Тадаси и Кумико Тасибана, сыгравшие Гамлета и Офелию, в Москве оказались впервые. В интервью журналистам они с восхищением признавались, что более всего их поразила эмоциональность российской публики.
После  дебюта на московской сцене Валерий Белякович пригласил артистов театра «Пикколо» в японский ресторан. Чета Тасибана оценила юмор режиссера, отметив однако, что представления наших рестораторов о Японии несколько преувеличены: традиционно в Японии подают не более трех, четырех видов суши, у нас же от разнообразия просто разбегаются глаза.

         В понедельник Тадаси и Кумико возвращаются домой. В небе они проведут почти 12 часов – такова продолжительность полета до Осаки, где и располагается театр «Пикколо».

 

 

Пока сюда же отзывы и впечатления зрителей:
Гостевая сайта театра:
 

LEv
 
 

Да! Великая сила - театр!!!!! Буквально взорвавшийся аплодисментами зрительный зал после вчерашнего спектакля и молчание в гостевой… Действительно невозможно передать словами, те впечатления и эмоции, которые подарил зрителям наш Великий Русский Драматичесний Театр Ю-З под аккомпанемент японских актеров. Российско-японский «Гамлет» был великолепен. Какая слаженная гениальная игра актеров. Работа мастеров света, музыка….И когда успели?!!!!!! Тадаси и Кумико Тасибана Браво!!!!! Почему считают, что японская манера актерской игры, не совсем привычна для русских зрителей, что она почти без эмоций и жестикуляции? После вчерашнего спектакля не верю!!! Валерий Романович, огромное спасибо!!!!! Эксклюзивные спектакли на Юго-западе - дорогого стоят!!!!!
Написано: 03.06.2010 06:37

 

Елена
 
 

Вчерашний Гамлет.... !!!!!!!!!! До сих пор не нахожу подходящий слов для описания вчерашнего великолепного действия. Взрыв эмоций, шквал чувств, живые настоящие эмоции. Нашим гостям-удивительным Гамлету и Офелии- отдельное спасибо и низкий поклон. Даже несмотря на трудности перевода-все было понятно, открыто и искренне. Эмоции, интонации ничем не скроешь. Arigato ! Валерий Романович- МАСТЕР!!!! БРАВО! Вклинивание забавных фраз у всех актеров вчера очень вписывалось в атмосферу =) Большое человеческое спасибо всем актерам-кто был вчера задейстован-да и не задейстован тоже- было очень приятно всех видеть в фойе и на улице перед театром =) -за это волшебство, подаренное нам. я счастлива, что мне удалось увидеть это!!!
Написано: 03.06.2010 15:19

 
Heline
 
 

А, кстати, да... LEv, спасибо Вам, Вы правы! Замечательный был вчера спектакль. Тадаси Тасибана, Кумико Тасибана, огромное вас спасибо, за талант, за искренность, за ваши чувства и эмоции. БРАВО! Спектакль мне ОЧЕНЬ понравился. Поначалу, конечно, трудновато было переключаться с языка на язык. Разными были не слова (они-то как раз не важны людям, воспринимающих театр сердцем, мне так кажется), разными были темпоритмы речи, и поначалу это немного сбивало. Но вскоре языковые барьеры стерлись. Офелии же никакой перевод не требовался изначально, с первого момента появления на сцене. Такой удивительно искренней, трогательной, милой и настоящей она была. Гамлет тоже был замечателен. Приятно было увидеть незабываемого Полония, и, наконец-то пару Короля и Королевы. Все кусочки мозаики наконец-то встали на место. Спасибо огромное всем актерам, принимавшим участие во вчерашнем спектакле: и на сцене и в зале. А также замечательным зрителям Юго-Запада. Все вместе мы создали вчера удивительно теплую, добрую атмосферу.
Написано: 03.06.2010 17:41

 
Юля
 
 

Вчера на "Гамлете" мне было очень интересно. Денис Шалаев и Дмитрий Астапенко поразили. Вообще, все ребята играли так, что было ощущение - "Отступать некуда - позади Москва". Спасибо Евгению Бакалову, его умение слышать партнера, умение правильно расставлять акценты очень помогали в диалогах с Гамлетом (все-таки нелегко воспринимать игру на двух языках одновременно). Я думаю , было бы здорово, если бы "крылатые фразы" Гамлета ( а не только обращение "Отец") прозвучали на русском языке. Как это звучит, очень хорошо показал Валерий Афанасьев (его to bi or not to bi , было замечательно). А вообще, такие эксперименты очень интересны, они заставляют думать, искать, творить. Большое Спасибо!
Написано: 04.06.2010 18:43

 
Катерина
 
 

Юго-Запад в очередной раз сделал уникальный подарок своему Зрителю. Огромное спасибо Валерию Романовичу за этот "не спектакль, а эксперимент", как он сам выразился 3 июня во вступительном слове. В голове после этого "Гамлета" осталось огромное количество совершенно разношерстных, хоть и абсолютно позитивных мыслей и впечатлений. Здесь и восхищение от слаженности всей актерской команды, и приятное удивление от эмоциональности игры японских актеров (ведь в нашем представлении японцы неспособны на открытое выражение чувств), и наслаждение от игры наших Ю-З мэтров, и смех на фразе Розенкранца "Принц! Мы Вас не понимаем!", и любование шикарной королевской четой (вот уж где воистину "муж и жена - плоть едина"). Но общее послевкусие - как после дорогого, изысканного, выдержанного вина в хрустальном кубке))) Какой смелостью, каким молодым задором, какой бешеной энергетикой надо обладать, чтобы не просто задумать такой спектакль, но и сделать его таким идеально отточенным, да еще в такие кратчайшие сроки! Каким невероятным талантом от Бога надо быть награжденным, чтобы еще и самому сыграть в этом спектакле, да как сыграть!!! Склоняюсь в низком поклоне перед гением ВРБ... И мечтаю, мечтаю, мечтаю увидеть еще не раз, как великий режиссер в массовых сценах летает по сцене наравне с молодыми (и кто это говорит, что у него в августе юбилей???), как ведут во время поединка Гамлета с Лаэртом свою беззвучную дуэль Гертруда и Клавдий: "Ты меня отравил?" - "Я говорил тебе - не пей вина, Гертруда!" Я оооочень хочу услышать знаменитый монолог "Удушлив смрад злодейства моего..." не только на творческих вечерах и частично в "Куклах", а в контексте целого спектакля... И ничего страшного, что японские артисты возвращаются в свой родной театр в Осаке, ведь на Ю-З уже есть неплохая им замена;))) Валерий Романович, в новом сезоне подарИте зрителям еще и такой "эксперимент"))))) Хотя за билетами нам в этом случае придется, видимо, занимать очередь за полгода вперед)))
Написано: 05.06.2010 02:00

 
Мышь (Люберцы)
 
 

Катерина, соглашусь с вами - мнение о неэмоциональности японцев оказалось мифом, да еще и неподтвердившимся! И Гамлет, и Офелия сумели, несмотря на непонятный нам язык, донести до зрителя сложнейшую гамму чувств. Словом, увидеть результаты "эксперимента" было необычайно интересно.
Написано: 05.06.2010 02:07

 
Мышь (Люберцы)
 
 

И еще немного приколов нашего городка, помимо великой фразы "Принц, мы вас не понимаем!" ******* - Перед приходом призрака – канонада и разговор про нее. Свист ядра, все пригибаются. «Принц, что это?» Принц, в начале своего японского монолога, внятно произносит «КокОса». Так и представляешь себе кокос, пролетевший над Эльсинором…********** - …а в каком-то из его разговоров с Офелией явственно прозвучала японская фраза, подозрительно похожая на «Дай денег, Офелия, дай денег!»
Написано: 05.06.2010 02:23
тоже зрители
 
 

Нет сомнений,что японские актеры талантливы..и эксперименты штука хорошая,на них и мир развивался..Но,в данном случае,японский и русский составляли такой диссонанс,что просто ухо резало..как в музыке,когда люди не воспринимают "определенные "ноты, да и тональность ..Огромное уважение и восхищение к актерам театра,которые изо всех сил пытались вытянуть все эти чудинки..Афанасьев,Иванова,Белякович и все остальные - спасибо! А,вообще, наших Гамлета и Офелию не возможно заменить..никак,простите..
Написано: 05.06.2010 10:28
 

Из группы Театра в контакте:
 

Гамлет в японском варианте, 3 июня (да и 2 июня тоже)
Розенкранц-Гусев Гамлету-Тасибана: "Принц! Мы Вас не понимаем!"
В контексте именно этого спекта - просто в самую точку !!! ))))))))))))))
 
эта была коронная фраза спектаклей)))

5 июн 2010 в 12:10

А Полоний? :)
... я играл в университете... Гамлета, Макбета, Петруччо...

 
и взгляд на ВР =) а Мастер в этот момент с трудом смех сдерживал))
зал лежал))))))

 
Полоний вообще был "самым скромным человеком в мире", он еще "...генералов всяких играл, маршала Жукова..." ))))))))

Да и Клавдий в финальной сцене долго торговался с Гамлетом, в какую сторону на тот свет ему отправляться : "Тудааа? А может быть, туда?" )))))

А еще был кусочек Встречи с песней - в сцене с приглашёнными актёрами Клавдий: "Ну что, актёры готовы? Нет ещё?" ))))))))

 
=) ВР- "а что я такого сделал?" в сцене с обвинением в смертях
 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Лента новостей Театра на Юго-Западе (понравившиеся новости) 04.06.2010 | Heline - Heline | Лента друзей Heline / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»