Для японца чайная церемония является религией. Ко всему количеству уникальных искусств, которые в нашем понимании достаточно тесно связаны с Японией, к ним относятся, несомненно, чайные церемонии, которые называются тя-но ю, и в переводе это означает «чай с горячей водой».
Искусству чайной церемонии японцы обучаются годами и делают это в специализированных школах. Независимо от того, что процесс может быть достаточно естественным и простым, то в этом нет предела совершенства. Умение настоящей японской девушки встретить своих гостей, согласно японской традиции, усадить их за стол на циновки, сделать ароматный чай, ну, а потом разлить по чашечкам и с поклоном подать их - именно это и является высшим признаком эстетического воспитания.
Тя-но ю является одним из путей познания мировоззрения и психологии японцев. Её настоящий смысл состоит не только в дегустации чая, который был заварен, сколько в определенном душевном состоянии, постижении Дзен и отрешении от суеты повседневной жизни.
Чайная церемония отлично помогает устанавливать атмосферу единения, если со-мыслить всеми ее участниками, то она подразумевает отрешение от своего «я». В чайной церемонии точно так же, как и в зеркале, будет отражаться вся суть культуры Японии, её неповторимость также и уникальность. Она полностью находит свое проявлении в сути культуры Японии, их не только врожденной вежливости, но и в необыкновенной чувстве прекрасного. Также в простоте, скромности, лаконизме и в удивительном изяществе убранства, интерьера и одежды. Кроме всего этого, церемония чаепития представляет яркий пример потрясающей способности японцев, как заимствовать также и развивать все достижения иных народов и культур, и при этом сохранять свое национальное своеобразие.


Чайного листа
на весь год себе набирают
отец и мать…
Ёса-но Бусон (пер. А. Долин)

Утагава Кунисада

Воду для чая, - продолжает Лу Юй, - лучше всего использовать горную. Средняя по качеству - речная вода. Низшая - колодезная вода (...)
Если брать горные воды, то самая лучшая вода - из медленных потоков. Горная вода более чистая, чем речная или колодезная.
Лу Юй различает три степени кипения воды.
Если вода похожа на рыбьи глаза и потихонечку подает голос, это - первое кипение. Если, как из пучины, бъет водяной ключ и как бы выносит с собой жемчуг, это - второе кипение. Шторм, похожий на возмущение подымающихся волн, - третье кипение. В последнем случае вода постарела, и пить [ее] нельзя»
При первом кипении в воду добавляют немного соли. Когда же вода дойдет до второго кипения, то из котла черпаком отливают некоторое ее количество, а кипяток интенсивно помешивают бамбуковой палочкой в центре котла и после этого сразу же насыпают чайный порошок прямо в середину кипятка, туда, где производилось размешивание.
Если через некоторое время по поверхности воды с силой побегут волны и забрызжет пена, это прекращают посредством добавления отлитой ранее воды.
Скапливающиеся на поверхности напитка чаинки образуют слой с «узорами», который Лу Юй называет «цветком». Этот слой состоит из тонкой пены и густой пены .

Зачем сливают первую заварку у чая?
Первая причина — гигиеническая
Собранный свежий чайный лист проходит сложную обработку, прежде, чем попадет в вашу чашку. Его вялят на солнце во дворе, разложив на пыльных полотнах, его мнут руками, сушат на углях, перебирают руками. А потом еще хранят. В ходе всех этих сложных манипуляций в него могут попасть частицы грунта, бытовая пыль, зола.
Вторая причина — подготовительная
Во время промывки чай не только очищается, но и «пробуждается». Многие чаи, особенно прессованные, раскрываются не сразу, так как листу нужно время, чтобы пропитаться водой. Для пуэров, например, может потребоваться 2-3 заварки.
Как правильно промывать чай?
Главное правило — делать это быстро. Компоненты, влияющие на вкус чая и полезные для организма, начинают выделяться через 3 секунды после того, как заварка была залита водой. Именно поэтому промывка чая должна быть моментальной. Заливаем сухую заварку водой ровно настолько, чтобы вода едва покрыла ее — и тут же сливаем, не настаивая. Маленький объем воды позволяет сделать это быстро. Если вы заполните чайник водой полностью, то пока вы будете сливать воду чай уже полноценно заварится.
Промывка пуэра
Промывка для пуэра обязательна. Пуэр — чай, который проходит сложный технологический процесс и впоследствии еще и хранится годами. При этом, не герметично — для ферментации необходим свежий воздух. Так что они могут собрать — и собирают — на себе пыль и другие загрязнения. Хотя в процессе изготовления шу пуэров чайный лист дезинфицируется дважды, производство пуэра проходит при участии специальных бактерий и грибков, которые для ЖКТ жителей нашей полосы могут быть непривычными. Обычно, чаепитие с качественным пуэром не связано с какими-то опасностями для здоровья, но все же, чай лучше промывать.

Монастырскую традицию чаньского ритуала закрепил в Японии Догэн, который бывал в Китае.
В 1247 г. Догэн пишет трактат «Чистые заповеди монастыря Эйхэй» (яп. «Эйхэй синги»), представлявший собой свод правил, регулировавших жизнь дзэнского монастыря.
В эти правила включался и чайный ритуал, как неотъемлемый атрибут монашеской жизни. Как говорят, Догэн очень любил пить чай и привез из Китая чайную салфетку и чайницы, которые впоследствии стали раритетами.
Игнатович А. Н., Чайное действо
Греет руку
Каждая грань
Тёмной чашки…
Обата Кэнсин/ перевод А. Е. Белых

Kitagawa Utamaro
Чая цветы –
не пойму, каких все-таки больше,
желтых или белых?..
Ёса-но Бусон (пер. А. Долин)

Utagawa Hiroshige

Состязания по чаю пришли в Японию из Китая, где были исключительно популярны в эпоху Сун (960-1279).
Во время чаепитий гостям предлагалось определить какая вода (речная, ключевая, колодезная) использовалась для приготовления напитка, а также угадать район, где был выращен чайный лист, из которого сделан используемый чайный порошок.
В Японии эта игра постепенно превратилось в грандиозное празднество, стержневым моментом которого стала не оценка качества воды или чайного напитка, а определение сорта чая. Первоначально участникам состязания предлагались четыре сорта чая, из которых нужно было выделить чай из Таганоо, со временем количество сортов увеличилось до десяти, а некоторые источники говорят и о пятидесяти, и даже о ста, что, конечно, преувеличение.
«Состязания по чаю» очень хорошо вписывались в давнюю традицию коллективных игр, во время которых требовалось указать автора того или иного стихотворения, картины, правильные названия цветов, трав, насекомых, раковин и т. п. Такие игры (по-японски они называются моноавасэ - «соответствие вещей [их именам]») пользовались исключительной популярностью в среде придворной аристократии.
Игнатович А. Н., Чайное действо

Дубрава в цвету.
Огрубеть душе не позволит
этот аромат.
Бусон
Коро 香炉 - курильница, часто используемая в японских чайных церемониях и в церемониях, связанных с кодо 香道 - "путь аромата"— искусство составления благовоний.
Как правило имеют шаровидную форму с тремя ножками, изготовлены из керамики , фарфора или бронзы и латуни.
Изготавливали их в больших количествах в мастерских Имари, Кутани, Какиэмон, Сацума.








********************

Сначала хозяин готовил для гостя «густой чай», затем «жидкий чай». Во время приготовления и пития «густого чая» разговаривать не разрешалось, поскольку это мешало приготовлению, а потом и постижению вкуса напитка и качества его приготовления.
При распитии «жидкого чая» гость и хозяин чувствовали себя более свободно. Между ними начиналась беседа, однако необходимо было избегать тем, имевших отношение к повседневным мирским делам. Согласно трактату «Все о чае», разговор касался чайной утвари.
Если же он не ладился, следовало говорить о погоде в день проведения церемонии, а также о «ветре, дожде, цветах, луне». По словам Яманоуэ Содзи, ведению беседы во время чаепития надлежало учиться два года, так как, по общему признанию, в ней проявлялась квалификация чайного мастера.
Игнатович, Чайное действо
Вот и встретились —
чайные кусты по склонам
тоже все в цвету…
Танэда Сантока/ перевод А.А. Долина


«Чайная церемония» из серии «Этикет для дам», 1888
Тоёхара Тиканобу

«Чайная церемония», 1896
Тоёхара Тиканобу

«Цветочная композиция для чайной церемонии», 1895
Тоёхара Тиканобу

«Игра в Го и Чайная церемония», 1890s
Тоёхара Тиканобу

Мики Суизан “Приготовление чая”, 1925
На черном мидзусаси (水指; сосуд для холодной воды) виден рисунок с колокольчиками и гвоздиками, а на фуро (風炉; очаг) – хризантемы. Скорее всего, изображенная чайная церемония проходит в конце лета или начале осени

Греет руку
Каждая грань
Тёмной чашки…
Обата Кэнсин/ перевод А. Е. Белых

Ehagaki Sekai
Слышно, как падает роса...
Кто-то живет здесь в гармонии с тишиной.
Виднеется дым, заваривается чай.
Иноуэ Сиро /1742 - 1812/

Осенний погожий день.
Жницы перед началом работы
собрались за чаем…
Иида Дакоцу / перевод А.А. Долина

Ватанабэ Нобукадзу
“Чайная церемония”, триптих, 1897
В нише токонома изображена икэбана из осенних трав (мискантус, кудзу, жёлтая валериана и колокольчик)

Позволь своим мыслям
приходить и уходить.
Не предлагай им чай.
~ Сюнрю Судзуки

Одна из буддийских легенд рассказывает о том, что основатель чань-буддизма Бодхидха́рма (в японской традиции его называют Дару́ма), пребывая в долгой (девятилетней) медитации случайно уснул. Когда он очнулся и понял, что произошло, то в гневе на себя вырвал собственные ресницы и швырнул их на землю.
Вскоре на этом месте стали расти кусты с ароматными побегами, а монахи – последователи Бодхидхармы научились изготовлять из них прекрасный тонизирующий напиток – чай, который применяли для устранения сонливости и сохранения бодрости.
Кстати, высококачественные сорта чая, которые мы сегодня называем байховыми своему наименованию обязаны этой самой легенде. Словосочетание, которое встречается в названиях некоторых чайных сортов «бай хао» - переводится как "белая ресница".
Конечно, это лишь легенда (в Китае этот напиток появился задолго до нашей эры), но в Японии, традиция, связанная с его употреблением, стала практически священнодействием, в котором важно каждое движение, слово и даже помыслы.
В качестве основателя чайной церемонии в Японии обычно называют дзенского проповедника Эйсая (1141-1215 гг.). Он несколько раз посещал Китай, после чего получил звание "наставник чань (дзен)", основал школу буддизма в Японии, и ввёл в обиход ритуальное чаепитие.
Классическое тя-но-ю́ совершается в специальном чайном домике (тясицу́), находящемся в глубине парка или сада (тянива́).
Участвуют в ней обычно 6-7 человек. Начинается всё с прогулки по парку, которая должна настроить всех на определенный, умиротворенный лад. У мостика, ведущего в чайный павильон присутствующие должны оставить принадлежности, отражающие их социальный и общественный статус.
Вход в тясицу, как правило, очень низкий (высота дверного проёма обычно равна 1 метру). Это не случайно, так как и временное лишение атрибутов, свидетельствующих о статусе человека, и вход, вынуждающий наклониться, подчеркивают равенство всех участников церемонии, их скромность и отказ от претензий на какие-либо привилегии перед другими.
Формы и продолжительность тя-но-ю могут быть разными, в зависимости от повода мероприятия. В качестве такового могут выступать: любование полной луной, встреча восхода солнца, опадание цветов сливы и т. п.
Перед, собственно, чаепитием гостям предлагается некое угощение (рис, рыба, сакэ и т.д.). Хозяин (хозяйка) в это время заваривает чай, строго придерживаясь положенных при этом правил. Тут важно всё – посуда, жесты, движения, и даже выражение лица у человека, заваривающего напиток.
Сначала подают очень крепкий чай, который гости пьют из одной чаши, передавая её по кругу со словами: «Почтительно прошу принять». А затем, подаётся более слабый настой, для каждого в отдельной посуде с традиционными японскими сладостями.
Во время церемонии ведётся неспешная беседа, которая никогда не связана с обыденными, будничными делами. Во время тя-но-ю принято говорить на какую-нибудь заданную тему, чаще всего связанную с искусством или философией.
Ею может стать старинная посуда, из которой гостям подают чай, изречение какого-либо философа, вид, открывающийся с террасы чайного домика на сад, природные явления, а также картина или специально подобранная цветочная композиция (икэба́на), расположенные в специальной нише чайного домика – токоно́ма.
Когда беседа участников чайной церемонии подходит к концу, хозяин просит прощения и покидает тясицу. Этим он показывает, что встреча закончена. Напоследок гости ещё раз оглядывают убранство домика и выходят наружу. Хозяин молча кланяется покидающим дом.
Один из дзенских монахов Сэн-но Рикю (XVI в.), стоявший у истоков создания чайной церемонии, говорил так: «Тя-но-ю – это поклонение красоте в сером свете будней».
Как хорошо,
когда подливаешь чайку,
угли мешаешь
и степенно беседу ведешь,
рассуждая о том да о сем.
Татибана Акэми/ перевод А. А. Долина

Кацусика Хокусай (1760–1849)
"Чайный дом в Коисикава, утром после снегопада"
Новый пакет
припасенного загодя чая
в затворничестве зимой…
Ямамото Какэй/ Перевод: А.А.Долин