• Авторизация


Без заголовка 12-10-2014 09:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Roman_FRF Оригинальное сообщение

Антиреклама Гомеру

Когда вам захочется купить эту книгу, удалите меня из друзей и прочтите выдержки из комментариев автора к своему творению. 
Это то немногое из сказанного, что заворожило мой ум. 

 

ЗА ИЛЛЮМИНАТОРОМ (Издательство «Иностранка»)

Барикко Алессандро

Гомер. Илиада

Перевод c итальянского Кислова Екатерина Андреевна

Алессандро Барикко, один из самых популярных и загадочных европейских писателей наших дней, пересказывает на свой лад гомеровскую «Илиаду» – может быть, величайший из мировых литературных памятников всех времен. «Илиада» для Барикко становится гимном войне, исполненным, тем не менее, неизменного стремления к миру. Античный текст ценен для него именно потому, что способен пролить свет на загадки современной цивилизац...


Избранные мной перлы от пересказчика:

«…я очень быстро понял, что читать гомеровскую поэму в ее первозданном виде невозможно: для этого понадобятся, как минимум, сорок часов времени и весьма терпеливая аудитория.»

«…я ограничивался, насколько это было возможно, удалением повторов, которых в «Илиаде» великое множество…»

«… изъял из текста все эпизоды, где появляются боги…»

«…Что касается лексики, то я постарался исключить из текста все архаизмы, затемняющие смысл сказанного…»

«…я заставил их рассказывать историю от первого лица и заменил ими постороннего рассказчика - Гомера. Это чисто технический прием, например, фраза: «Отец взял дочь на руки» в моем тексте звучит так: «Отец взял меня на руки»…»

«И, разумеется, я не устоял перед соблазном дописать немного от себя.»

«…я счел неправильным оборвать историю этой знаменитой войны, не рассказав ее до конца. Поэтому я взял отрывок из «Одиссеи»…»

http://inostrankabooks.ru/ru/text/3534/



 

[250x272]

[250x185]


Честно скажу, после смерти матери моя жизнь не стоила того, чтобы ею дорожить.
Я открыл старого знакомого и, уйдя из своего мира, забросив художества, начал неспешное самоубийственное чтение... 
Итальянцу понадобилось (если не врет) на это дело сорок часов, мне два года. Я вернулся к жизни, вернулся к рисунку другим человеком. 
Итальянец пишет что "Илиада может быть (!!!), величайший из мировых литературных памятников всех времен..."  
Вероятно, эти сомнения и позволили ему дописать кое-что за Гомера, и теперь он точно стало величайшим.


 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | garder - Дневник garder | Лента друзей garder / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»