• Авторизация


Мысли под дождь 03-10-2011 10:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения xiks Оригинальное сообщение

Мысли под дождь.

Если б не было тебя
cкажи, зачем тогда мне жить
в шуме дней как в потоках дождя
сорванным листом кружить


Сегодня я ехал в машине и попутно слушал авторадио. Песню Джо Дассена "Et si tu n'existais pas" я много раз слышал в его исполнении, а тут песня прозвучала с русским текстом. Я вслушался в слова и задумался (хорошая, знаете ли, привычка) :)))

Я понимаю, с голосом Джо Дассена мало кто сравнится, он неповторим, как исключительное явление, но в данном случае я обратил внимание не на голос исполнителя, а на смысл слов и удивился тому, как они созвучны моим мыслям. Автор текста зарифмовал по-русски французский оригинал .... возможно, не очень удачно, но главное не в рифмах, а - в смысле.

Кому-то для счастья нужны миллионы баксов или рукоплескания поклонников, а кому-то милый образ в ситцевом платье или смех счастливого ребёнка ... счастье у всех разное.
А какое нужно мне? Наверное, то, о котором поётся в песне.

Разумеется, человек может прожить один, только зачем? Бог создал мужчину и женщину, как единое целое, и люди по отдельности, как оторванные от цветка лепестки - ни красоты, ни пользы, ни смысла ...

"Если б не было тебя", то не было бы и меня, и - наоборот. Мужчина без женской ласки, женщина без крепкого мужского плеча ... это не правильно, как-то не по-божески.

А эту песню могла бы спеть и женщина - значение сказанного (пропетого) не изменилось бы, потому что истина незыблема.

Если б не было тебя,
я б выдумал себе любовь ...





текст песни
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мысли под дождь | Елена_Золотце - Дневник Золотце | Лента друзей Елена_Золотце / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»