• Авторизация


Шекспир. Сонет 130 10-08-2009 01:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С.Маршака
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (17):
Романтик ты... Сильная черта в человеке..
Alice_Christmas 10-08-2009-05:28 удалить
My mistress eyes are nothing but the sun...
Помню, помню, учила давно в колледже на английском...и кстати, на языке оригинала звучит намного лучше!
Antony-jay 10-08-2009-07:46 удалить
мне кажется в оригинале есть еще что-то про голос
Alice_Christmas 10-08-2009-11:47 удалить
в оригинале там вообще если перевсти прямо на русский, то бред получается...да, там типа он почему-то сравнивал волосы с проводами )))
Antony-jay 10-08-2009-11:51 удалить
Я английский язык дополнительно изучаю 3 года, но стоило мне заглянуть в словари современной лексики, был просто шокирован, насколько все запущено! Не то чтобы испугался, просто понял, что все еще впереди. Думаю раз английский эволюционирует сейчас, он делал это не менее активно еще век назад
Alice_Christmas 10-08-2009-11:56 удалить
да английский не очень богат словами..представляю, ЧТО бы писал Шекспир, был бы он русским
Antony-jay 10-08-2009-12:14 удалить
Ответ на комментарий Alice_Christmas # да уж, но тем не менее даже на английском у него входили потрясающие произведения
Alice_Christmas 10-08-2009-12:17 удалить
Ответ на комментарий Antony-jay # это точно. значит, реально ТАЛАНТИЩЕ.
Antony-jay 10-08-2009-12:19 удалить
Ответ на комментарий Alice_Christmas # Без сомнений, один из величайших классиков!
Antony-jay 10-08-2009-12:21 удалить
Alice_Christmas, а вы где английский учили? У вас с ним вообще как?
Alice_Christmas 10-08-2009-12:29 удалить
Ответ на комментарий Antony-jay # с 8 лет, со школы ) с первого класса)))
английский для меня как второй родной язык)))
Antony-jay 10-08-2009-12:54 удалить
Ответ на комментарий Alice_Christmas # Это хорошо, я вот только я пятого, и то проблемы были, учить влом было, наняли репетитора, чтобы я догнал, а так затянуло, что вот до сих пор занимаюсь
Глаза любимой — вовсе не светила,
Кораллом губ ее не назовешь.
Грудь белизною снега не затмила,
А волос с черной проволокой схож.
Видал я розы всякие когда-то,
Но роз в ее щеках не нахожу.
И есть куда приятней ароматы,
Чем тот, что отличает госпожу.
Мне голосу ее внимать по нраву,
Но музыкальней звуки слышал я.
Как ходят боги, я не знаю, право, —
Всегда у милой под ногой земля.
И все ж, клянусь, моя любовь прекрасна,
Хоть пышной лжи не слышит ежечасно.
Перевод Александра Шаракшанэ
Antony-jay 10-08-2009-15:14 удалить
Ответ на комментарий Даша_Носкова # Тоже хороший перевод, но Маршак как-то мягче перевел
Ответ на комментарий Antony-jay # мне кажется здесь понятнее...
Antony-jay 10-08-2009-15:19 удалить
Ответ на комментарий Alice_Christmas # Вроде правильно: My mistress' eyes are nothing like the sun


Комментарии (17): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шекспир. Сонет 130 | Antony-jay - Дневник Antony-jay | Лента друзей Antony-jay / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»