Для торопливых читателей сформулирую в двух фразах то, о чем эта статья: во времена средневековья понятия "Литва" и "Русь" были весьма близки. Не исключено, что слово "Литва" относилось к названию средневекового государства, а понятие "руские" (в средневековье - с одним "с") означало национально-религиозную принадлежность. Возможны и другие версии. Можно спорить о том, были ли "Литва" и "Русь" двумя названиями одного и того же; Литва ли входила в Русь; Русь входила в Литву; Литва и Русь были частями единого целого - Великого Княжества Литовского, Руского и Жмойтского (ВКЛ). Бесспорно одно - средневековая история Руси-Литвы составляет единое целое, а Вильня (соврем. Вильнюс) была главным конкурентом Москвы в деле объединения земель восточных славян. Граждане Великого Княжества Литовского - предки современных белорусов и украинцев, исповедавшие православие, называли себя "рускими". Поскольку таких в ВКЛ было большинство, государственным и литературным языком Великого Княжества был старославянский, называвшийся тогда "руский".
Разумеется, языки современных россиян и белорусов родственные, да и не мудрено: российский - это более поздняя версия языка предков белорусов и украинцев.
Предки белорусов и украинцев называли себя "рускими", хотя славянское государство, в котором они жили, долгое время называлось Литвой. Вопрос в том, насколько оправдана современная привязка самоназвания “русские”? Кого считать их предками? Ведь средневековая Русь - это скорее территории современных Беларуси, Украины и Новгородской с близлежащими областями. Московия впервые сформировалась как самостоятельное государство в конце XV века, а флаг появился у неё накануне XVIII -го.
Что касается языка, то Московией он заимствован от русинов = жителей ВКЛ, читай: предков белорусов и украинцев. И книгопечатание заимствовано оттуда же. Первый московский книгопечатник - Иван Федорович (именно так он себя называл, сморите тут: "Шранява") был из древнего шляхетского рода герба Шранява, прославленного когда-то под Грюнвальдом. Скорее всего, этот польский герб достался этому роду после Городельской унии 1413г., когда шляхта Польского королевства и ВКЛ менялась гербами. Литеры, которыми Иван Федорович печатал свои книги, были привезены им из Вильно. Разумеется, книги он печатал на своем языке - “руском”. Родом Иван Федорович был из Петковичей, что на границе современной Минской и Брестской области. Из Москвы он вернулся в Речь Посполитую, где продолжал печатать книги, сначала в Заблудове (Белостоцкое), а затем во Львове (Руское воеводство). Там он рядом со Шранявой стал изображать и герб Львова . Второй книгопечатник на московской земле - Симеон Полоцкий печатал книги на том же языке, "руском". Существенные отличия языков стали появляться лишь после реформы Петра I. В 1708 году им был утвержден “гражданский шрифт”, заказанный в Голландии у мастера, с именем Илья Копиевич (был выходцем из белорусских земель).
Начиная с 1492 года (за 499 лет до развала СССР) Московия практически непрерывно вела захватнические войны, мотивируя их “возвратом” никогда ей не принадлежавших “руских” земель на западе. Не от хорошей жизни, а чтобы выжить и сохраниться как нациям, предкам белорусов и украинцев пришлось открещиваться от названия “Русь” и придумывать себе новые наименования. Нередко в российских источниках проскальзывает такая мысль: белорусы - это ополяченные русские, которые когда-то произошли от россиян. Насильно записывали белорусов "поляками" не полько во времена Речи Посполитой, но и в Российской империи: начиная со времен Екатерины II и вплоть до Сталина. Такова логика колониальной политики: белорусов вынуждали быть кем угодно, но только не самими собой. Что касается вопроса о том, кто от кого произошел ( если постановка такого вопроса вообще уместна ), то скорее россияне произошли от белорусов и украинцев. Поэтому и языки у них схожие. Пусть кто-нибудь попробует доказать обратное.
В последнее время историки находят интересные документы, свидетельствующие о том, что когда-то название "Белая Русь" имела привязку к ... Московии (См.: http://bely.litvin.org ). Например, на карте 1680г. так и написано: "Белая Русь Московия". Вновь завоёвываемым землям на западе, Московия давала своё название - Белая Русь. Позже акцент делался на более универсальное для восточнославянских земель - Русь. С XIX века название "Белая Русь" уже была "привязана" к современной территории Беларуси. Так получилось, что россияне и белорусы поменялись своими названиями.
"Литовцы" под Грюнвальдом.
Как известно, Грюнвальдская битва, произошедшая 15.07.1410, коренным образом изменила средневековую Европу. В ней принимали участие армии многих народов. Костяк войска победителей составляли хоругви Польского Королевства под командованием Владислава Ягайлы и Великого Княжества Литовского (ВКЛ), которые привел великий князь Витовт.
В книгах посвященных этой битве, польские читатели не вникая перелистывают страницы, на которых перечисляются хоругви ВКЛ и на вопрос “Предки какого современного народа вместе с поляками сражались под Грюнвальдом?” отвечают: “Конечно же литовцы”. Так ли это?
Откроем книгу „Chorąngwie polskie pod Grunwaldem I ”, A.Klein, Łodż, 2000, на странице 110. Попробуем найти на карте Литовской Республики перечисленные Длугошем города Великого Княжества Литовского, приславшие свои хоругви под Грюнвальд: Trock, Wilno, Grodno, Kowno, Lida, Miednik, Smoleńsk, Połock, Witebsk, Kijow, Pińsk, Nowogrod, Brześć, Wołkowysk, Drohiczyn, Mielnik, Krzemieniec i Stare Dubno. Ну как? Находятся? Даже те города, которые сейчас в составе ЛР (Тракай, Вильнюс, Каунас и Медининкай), стали называться так совсем недавно – в XX веке. Например, на карте языков 1903г. четко видно название - Вильно, а на средневековой тем более.
Например, когда 25-го октября 1939 года И.В.Сталин передавал Вильно и Виленский край в состав Литовской республики, литовцев там проживало менее 3-х процентов. Абсолютное большинство населения составляли белорусы, поляки и евреи. Зачем Сталин пошел на такой шаг? Сталина можно называть жестоким и коварным, но наивным и простодушным – никогда. Согласно договоренности между СССР и Литовской Республикой, на передаваемых территориях “временно” оставались большие советские военные базы. Поэтому, когда несколько месяцев спустя Сталин отдал приказ “устанавливать в Литве власть рабочих и крестьян”, советским танкам не пришлось штурмовать пограничные укрепления. Чтобы вступить в бой с литовскими солдатами, красноармейцам было достаточно выйти из казарм. Так была образована Литовская Советская Социалистическая Республика со столицей в “Вильнюсе”, а военные базы оставались там же вплоть до развала СССР.
Вернемся к истории средневековья. Нарисуем таблицу. Впишем в неё известные хоругви ВКЛ и имена командиров, распределив их по современной государственной принадлежности городов:
|
Известные хоругви и / командиры Великого Княжества Литовского, участвовавшие в Грюнвальдской битве 15.07.1410, распределенные по современной государственной принадлежности городов. |
|||||
|
|
Республика Беларусь |
Литовская Республика |
Республика Украина |
Российская Федерация |
Республика Польша |
|
1 |
Брест |
Великомир (совр.Укмерге)/ Вежкгайло |
Владимир-Волынский |
Новгород-Великий? |
Дрогичин ( Белостоцкий ) |
|
2 |
Быхов |
Вильно (с1939г.Вильнюс) 1-я/ Войцех Монтвид |
Киев/ Иван Гольшанский |
Смоленск |
Мельник |
|
3 |
Витебск |
Вильно 2-я/ Петр Гаштольд |
Кременец |
Стародуб |
|
|
4 |
Волковыск |
Ковно (с 1917г.Каунас) |
Луцк/ Фёдор Острожский |
|
|
|
5 |
Гродно/ Михаил Монтвид |
Медники (совр.Медининкай) |
Новгород-Северский/ Жигимонт Корибут? |
|
|
|
6 |
Друцк |
Торки (с 1917г.Тракай)1-я / Явнисё |
Ратно |
|
|
|
7 |
Кобрин |
Торки 2-я/ Гинвил |
Чарторийск |
|
|
|
8 |
Крево/ Ян Гаштольд |
|
|
|
|
|
9 |
Кричев |
|
Подольские (1,2,3) / Иван Жедевид, под рукой Ягайлы |
|
|
|
10 |
Лида |
|
|
|
|
|
11 |
Лукомль? |
|
|
|
|
|
12 |
Минск?+Заславль?/ Юрий Михайлович? |
|
|
|
|
|
13 |
Могилёв/ Андрей Владимирович |
|
|
|
|
|
14 |
Мстиславль/Семен (Юрий?)Мстиславский |
|
|
|
|
|
15 |
Несвиж/ Иван Несвижский |
|
|
|
|
|
16 |
Новогрудок/ Жигимонт Кейстутович? |
|
|
|
|
|
17 |
Орша |
|
|
|
|
|
18 |
Ошмяны? |
|
|
|
|
|
19 |
Пинск |
|
|
|
|
|
20 |
Полоцк / Иван Немира |
|
|
|
|
|
21 |
Слоним |
|
|
|
|
|
22 |
Слуцк?/ Александр Владимирович? |
|
|
|
|
В этой таблице нет города “Ушполье”, современное название и принадлежность которого автору установить не удалось. Упомянутый здесь Жигимонт Корибутович набирал свою хоругвь из местностей, расположенных в современной Украине и Польше. Под командованием Владислава Ягайлы были также три хоругви из Подолья, которое сейчас также находится на территории Украины.
Возможно, для многих читателей будет неожиданностью, что в Грюнвальдской битве против тевтонов сражались предки современных белорусов, украинцев и россиян. Во времена средневековья Великое Княжество Литовское, Русское и Жмойтское (как оно тогда называлось) простиралось от Балтийского до Черного моря и занимало площадь без малого миллион квадратных километров. Литвинами тогда называли жителей всех этих земель.
Карта Великого Княжества Литовского, Русского и Жамойтского в XV веке .
А как же предки современных литовцев? Они тоже внесли свой вклад в эту победу. Правда, тогда они назывались не литовцами, а жамойтами, или жмудью. Жемайтия – участок суши, разделявший Тевтонский и Ливонский орден, был заселен языческими племенами, практиковавшими человеческие жертвоприношения и не имевшими письменности. Самый старый документ, написанный на языке жамойтов – предков современных литовцев, датируется 1522 годом.
Итак, предки нынешних литовцев – это племена жамойтов. Занять территорию Жемайтии пытались рыцари Тевтонского и Ливонского орденов чтобы объединиться на суше. Великие князья литовские то же стремились завоевать Жемайтию, чтобы иметь выход к морю и воспрепятствовать объединению рыцарей. Предки современных литовцев – жемайтийские племена ожесточенно сопротивлялись подчинению их земель как Тевтонско – Ливонским орденом, так и Великим Княжеством Литовским.
Великий князь литовский Витовт несколько раз занимал Жемайтию, но из-за противодействия тевтонов и военных неудач в других регионах страны (например, поражение на реке Ворскле от татар 12.08.1399г.) вынужден был четыре раза (в 1384, 1390, 1398 и 1404 гг) отдавать Ордену землю предков современных литовцев – Жемайтию. Всякий раз тевтоны рьяно брались за крещение жмуди, не останавливаясь перед жестокими расправами. Жамойты поднимали восстания, а Витовт присоединял по частям их земли к ВКЛ уже как защитник от тевтонской агрессии. Так же было и накануне Великой войны 1409-1411 гг., когда благодаря финансовой и военной помощи Витовта жемайтийские повстанцы измотали тевтонов, облегчив тем самым задачу армиям Великого Княжества Литовского и Польского королевства.
Но Тевтонский орден хотя и сильно ослаб, остался на карте Европы. Будь Витовт прибалтом, он, несомненно, избавил бы "своих родственников" от тевтонского террора. Тем более, что ему это уже не составляло труда. Но он не ударил палец о палец ради жамойтов. Тевтоны сменили тон своих посланий к Витовту на любезный, но их отношение к жмуди осталось прежним. Одна из летописей - Хроника Быховца, написанная латинским шрифтом на старобелорусском языке, повествует о том, как уже после Грюнвальда тевтоны "наехали" на жамойтов, которые обратились затем к Витовту с просьбой взять их под опеку и никому больше не отдавать:
Na druhoie leto Zomoyt' namestnikow nemeckich pruskich pobili, ne chotiaczy boisz toho pod nemcy byty. Nemcy, prusowe y liflanty, stali z woyski na nich zbiraty na Polondze, chotiaczy ich opiat pod swoiu moc podbity. Y zomoyt sobrawszysia, y tam ze z hor toie woysko nemeckoie naholowu kamenjem pobili, y skoro, z hor tych pobiwszy nemcow, pryslali do Witolta: iestli by chotel im panom byty, sztoby wzo ich nikomu ne zastawial, a derzal ich sam, y panom w nich byl; Witolt ich za sia do sebe prynial. A potom nemcy pryslali poslow swoich do welikoho kniazia Witolta, napominaiuczy ieho y tuiu trysta zolotych ў, w kotorych byla zastaw[le]na Zomoyt, aby oddal. Kniaz weliki Witolt otkazal: "Kak ja wam zostawil byl Zomoyt', tak ieie y teper ot was ne otnimal, smotryte sebe y teper na Zomoyty, penezey ne maju szto wam oddawaly".
Окончательно земля предков современных литовцев оказалась в составе ВКЛ через 12 лет после Грюнвальда, в 1422 году. Чтобы подчеркнуть свое отличие от литвинов, они вытребовали у Витовта автономные права и отдельное упоминание в названии государства – Великое Княжество Литовское, Русское и Жмойтское. Такое дистанцирование сохранялось и позже. Например, в реестре войска ВКЛ от 1628г. хоругви жемайтийских поветов перечисляются отдельно от остальных.
Следует отдельно рассказать о такой яркой личности, как Витовт. Под его властью находилась огромная территория, простиравшаяся от Балтийского до Черного моря. Народы, проживавшие на этих землях, исповедовали разные религии. В зависимости от политической ситуации заключались, или наоборот разрывались союзы, справлялись свадьбы между особами княжеских родов, или развязывались войны. Не редким явлением было перекрещивание князей из одной веры в другую, а то и целых народов. Например, кроме языческого имени у Витовта было еще православное Юрий и католическое Александр. У Ягайлы было также православное Яков и католическое Владислав. Примеров такого рода множество. Какой же национальности был Витовт? Если он был жамойтом, то почему он не отстаивал Жемайтию до последней капли крови, а использовал её как разменную монету в многочисленных политических комбинациях того времени? Современные литовцы называют его “Витаутас”, но ни в одном средневековом документе он не упоминается под таким именем. Также он не мог писать на языке, близком к современному литовскому. Причина этого проста – такой письменности тогда не существовало. Современным литовцам, бурно реагирующим на факты, опровергающие их претензии на историческое наследие Великого Княжества, могу пообещать, что если они найдут хотя бы один-единственный документ, написанный любым великим князем ВКЛ на языке, который сейчас называют “литовским”, я опубликую его вместо своей книги “Затерянный мир” ( www.litvin.org ). К слову сказать, современные литовцы достаточно нервно реагируют на все, что опровергает их догмы (см. высказывания Томаса Баранаускаса ) Манера литовцев вести исторические споры уже стала отдельной темой на исторических форумах .
Отдельная тема - это имена великих князей литовских. Современные литовцы переделывают их под правила своей лексики, а потом уверенно "переводят" (См.: http://www.lithuania.host.sk/ru/names.htm ). Все бы ничего, да только есть одна проблема - отсутствует предмет обсуждения. В летописях нет, и никогда не было никаких "Альгирдасов", "Витаутасов" и т.п. Языческие имена великих князей в оригинальном написании никак не переводятся с помощью современного литовского языка. Никакой взаимосвязи. Потому что это варяжские имена. Например, Ольгерд в переводе со скандинавских языков означает "удар копья". Стоит напомнить, что центры Древней Руси: Новгород, Полоцк и Киев возникли на торговом пути "Из Варяг в Греки". Разумеется, что и влияние скандинавской и византийской культур было велико. Например, у полоцкого князя Рогволода (дочь которого - Рогнеда оказалась замужем за крестителем Руси - Владимиром) есть скандинавский тезка - Rogwald I Eysteinsson (c 830 - c 890) (См.: http://www.geocities.com/Heartland/Hills/2840/lsurname.html . Если в те времена у славян было примерно поровну варяжских и греческих имен, то теперь, безусловно, преобладают последние.
В российской исторической литературе приходится встречать высказывания такого типа: "...Злейшими врагами русского народа были литовские князья". К тому же "...литовские князья угнетали белорусов и украинцев", которые просто мечтали оказаться под Москвой. Если дело обстояло именно так, то великие князья поголовно страдали тяжелым расстройством психики - раздвоением личности. Ведь они даже по титулу были "великими князьями литовскими и рускими". "Писать буквами рускими" - приказывал Витовт писцу. Что касается желания предков белорусов и украинцев оказаться под Москвой, то иначе как пропагандой это не назовешь. Если кто и высказывал такое желание, то это ничто иное как сепаратизм. Почему-то желание отделиться от Московии россияне называют именно так. Интересно также вспомнить, что когда-то Москва сама добровольно вошла в состав Речи Посполитой (См.: Москва - столица Белой Руси ).
Итак, на каком же языке писал Витовт? Мне известны два: старонемецкий и старославянский. На старославянском языке тогда писали многие народы Восточной Европы. В зависимости от территориальных особенностей старославянского языка, современные лингвисты выделяют в частности его старобелорусский и староукраинский разновидности. Разумеется, во времена средневековья, этот язык не считался ни “древним”, ни “старым”, а был самым что ни на есть современным, и назывался он тогда “руским”. Взглянем на фрагменты текстов, написанных Витовтом, опубликованные в академических изданиях.
Грамота Витовта на старославянском языке
Оригинал этого текста находится в Центральном Государственном Историческом архиве Латвии, ф.8, оп.3, caps. "B". №42. Все современные литовские историки вместе взятые не смогут убедить меня в том, что это их язык.
Грамота Витовта на старонемецком языке
Вот еще один фрагмент, написанный на старонемецком, в котором Витовт сам называет язык, на котором он писал свое предыдущее письмо – “руский”. Находится этот документ там же, ф.673, оп.4, ящ.18, № 70. К слову сказать, Ягайло, до того как стал польским королем, был великим князем литовским. Ниже приведен фрагмент его указа от 1387 года. В это время он уже учил польский язык, но писал еще на “руском”. БАН, 4.6.44.
Еще один участник Грюнвальда – Жигимонт Корибутович. Ниже изображена печать его отца, участника Куликовской битвы, князя Корибута. Тот, кто знаком со старославянскими буквами без труда прочитает: “ПЕЧАТЬ КНЯЗЯ КОРИБУТА”. Современные литовские историки утверждают, что называть его нужно “Корибутас”. Почему мы должны верить им, а не своим глазам? Подобных примеров масса. Текст на многих монетах ВКЛ написан на латыни, но с “литовским” языком нет ни одной. И не могло быть, потому что современные литовцы – это молодая нация, письменность у которой зародилась в XVI веке, литература в XVIII – XIX, флаг в 1918, а национальное государство впервые было создано в 1919 году. В том же самом году правительство Литовской республики обратилось к В.И.Ленину с требованием “вернуть” Метрику (архив) Великого Княжества Литовского, хранившуюся в Москве, в Центральном Государственном Архиве Исторических Актов. Советская комиссия во главе с Довнар-Запольским “пошла на встречу” и предложила такой критерий отбора: Литовской республике будут переданы все документы, написанные на языке, который сейчас принято называть "литовским". Литовцы согласились и … остались ни с чем, так как среди почти шестисот томов метрики документов на литовском языке не нашлось ни одного. Документы ВКЛ написаны на четырех языках: старославянском, старопольском, старонемецком и на латыни. С тех пор литовцы пытаются доказать, что великие князья хотя и писали на этих языках, но разговаривали на литовском. Кто-нибудь это слышал? Почему мы должны верить в то, чему нет никаких подтверждений, даже косвенных?
(продолжение следует)