"В описываемый период были накоплены значительные знания по палеографии. Подделки А.И. Сулакадзева были весьма поверхностными, рассчитанными на любителя старины начала XIX в., несмотря на то, что фальсификатор интересовался достижениями в области палеографии, различными типами письма и начертания букв. Это отмечали многие исследователи «творчества» А.И. Сулакадзева. Так историк литературы и театра, славист, византолог, этнограф, археограф М.Н. Сперанский (1863-1938) писал: «Что же касается внешнего облика этих «приписей», то они прямо бросаются в глаза элементарностью подделки, даже, пожалуй, наивностью: видимо, этой стороне своих изделий сам Сулакадзев значения почти не придавал. Если Бардин был мастером (по мнению современников) подражать почеркам старых рукописей, будучи с ними знаком практически, как торговец-антиквар, то Сулакадзев, несмотря на то что, как увидим ниже, он очень интересовался письмом и особенно начертаниями букв, никоим образом не может быть назван мастером, даже в «бардинском» смысле. Он выработал себе какой-то особенный почерк для приписей, похожий на уставной рукописный; в общем, видимо, он считал его соответствующим той древности, которую он разумел в своих «приписях». Этим почерком он писал, едва ли отдавая себе точный отчет о письме того времени, к которому относил свои «приписи»[16].
Именно в этот период ученые приступили к систематическому сбору и публикации исторических источников, а, следовательно, систематизации палеографических знаний.
Для представления «особого почерка» А.И. Сулакадзева весьма интересным документом служит еще одна рукопись из его библиотеки, написанная его собственной рукой — «Буквозор»[17] — его кропотливый труд по собиранию азбук всех времен и народов, начатый им в 1810 г.
[x596]/inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/2-750x596.jpg" target="_blank">http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/2-750x596.jpg 750w" style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; outline: none; border-collapse: collapse; background: transparent; vertical-align: baseline;" width="750" />
Заглавие рукописи. ОР РГБ. Ф.96. № 54. Л.1
Рукопись написана на грубой синей бумаге, включает 56 листов. Полное название рукописи отражает ее содержание: «Буквозор. Самыхъ рѣдкихъ, древнихъ, среднихъ и послѣднихъ временъ, вышнихъ духовныхъ и четырехъ частей свѣта народовъ, Азбуки и писмена, тщанiемъ и неутомимымъ старанiемъ, со многихъ Абраковъ, пирамидъ, урим-тумима: камней, обелисковъ, в кругъ медалей, колоколовъ, народопамятниковъ, урнъ, лампъ, изъ папирусовыхъ листовъ, воско досчатыхъ таблицъ, аспидныхъ скрижалей амiантовыхъ свитковъ, пергаментныхъ столбцевъ, Гiероглифическихъ монускриптовъ, кабалистическихъ литеропреданiй и другихъ многихъ рѣдкихъ книгъ имѣетъ собранные и ясно изображенные Александръ Сулакадзевымъ въ Санктпетербургѣ 1810 маiя 3 числа»[18]. «Буквозор» содержал наиболее характерные начертания букв разных времен и систем алфавита, как реальные, так и вымышленные. В перечне азбук и зарисовках самих начертаний букв фигурируют азбуки: архангельская небесная, ангельская, ангельская небесная, Адама и Евы, вавилонская, Вергилиева, пальмирская, Соломона, гуннская, руническая, трисмегиста и т. д. Славянские азбуки занимают разворот рукописи и включают 6 начертаний от XI до XV вв. Таким образом, А.И. Сулакадзев сам создал «пособие», на которое он мог ссылаться при необходимости.
[x592]/inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/3-750x592.jpg" target="_blank">http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/3-750x592.jpg 750w" style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; outline: none; border-collapse: collapse; background: transparent; vertical-align: baseline;" width="750" />
Разворот рукописи А.И. Сулакадзева «Буквозор». Азбука «Архангельская Небесная», алфавит «Ангельский», «Ангельский небесный». ОР РГБ. Ф.96. № 54. Л.2
[x598]/inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/4-750x598.jpg" target="_blank">http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/4-750x598.jpg 750w" style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; outline: none; border-collapse: collapse; background: transparent; vertical-align: baseline;" width="750" />
Разворот рукописи А.И. Сулакадзева «Буквозор». Рунический алфавит.
ОР РГБ. Ф.96. № 54. Л.8.
Судьба библиотеки А.И. Сулакадзева печальна. Как единое собрание она не сохранилась. После смерти владельца, вдова, убежденная в исключительной ценности унаследованных рукописей, пыталась продать библиотеку по сильно завышенной цене – 25 тысяч рублей, однако сделать ей этого не удалось. В результате собрание было продано по частям, и в настоящий момент рукописи библиотеки А.И. Сулакадзева хранятся во многих коллекциях и книгохранилищах, в частности — фондах Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки, библиотеки Академии наук.
Творчеству А.И. Сулакадзева в разные годы были посвящены работы многих исследователей, им занимались А.Н. Пыпин[19], М.О. Макаренко[20], Μ.Η. Сперанский[21], И.П. Смирнов[22], Д.Р. Невская[23], Л.П. Жуковская[24], В.П. Козлов[25], его не раз обвиняли в подделках, автором которых он не был.
Так в частности изготовление знаменитых «Дощечек Изенбека» — деревянных дощечек с текстом, по виду славянским, получивших название «Влесовой книги», некоторое время приписывалось исследователями А.И. Сулакадзеву[26], пока не выяснилось, что их автор – переписчик, комментатор и публикатор этого сочинения — Ю.П. Миролюбов. Подделка связывалась с именем А.И. Сулакадзева на основании упоминания им в «Книгореке» рукописей, писанных на «буковых досках». В фондах Отдела рукописей РГБ «Влесова книга» сохранилась в нескольких воплощениях: «Влесова книга» — копия со страниц книги С.Я. Парамонова (псевдоним С. Лесного) под названием «Влесова книга», изданной в 1966 г. Книга поступила в Отдел рукописей РГБ от Бориса Ребиндера в 1986 г.
[x536]/inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/5-750x536.jpg" target="_blank">http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/5-750x536.jpg 750w, http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/5.jpg 1386w" style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; outline: none; border-collapse: collapse; background: transparent; vertical-align: baseline;" width="750" />
Влесова книга с комментариями Б.А. Ребиндера.
Ч. 1. ОР РГБ Ф. 643. к. 1 Ед. хр. 77
[x530]/inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/6-750x530.jpg" target="_blank">http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/6-750x530.jpg 750w, http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/6.jpg 1373w" style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; outline: none; border-collapse: collapse; background: transparent; vertical-align: baseline;" width="750" />
Влесова книга с комментариями Б.А. Ребиндера.
Ч. 2. ОР РГБ Ф. 643. к. 1 Ед. хр. 77
Также в ОР РГБ хранится «Влес книга». Лiтопис дохристианскоï Русi-Украïни, отпечатанная в Лондоне в 1975 г., содержащая фотокопии текстов «дощечек» с переводом на русский язык и комментариями.
[x346]/inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/7-750x346.jpg" target="_blank">http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/7-750x346.jpg 750w, http://inter-legal.ru/wp-content/uploads/2016/10/7.jpg 1410w" style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; outline: none; border-collapse: collapse; background: transparent; vertical-align: baseline;" width="750" />
Дощечка 16. В книге: «Влес книга». Лiтопис дохристианскоï Русi-Украïни. – Лондон: «Млин», 1975. Л. 2.
«ВЛЕСКНИГУ СIУ ПТЩЕМО КIУ НШЕМО У КIЕ КО ЕСТЕ ПРIБЕЗIЩА СIЛА ВО НОI ВРМЂНОI БЯ МЕНЖ ЯКОI БЯ БЛГА ДЂЛЪ IЖЕ РЩЕН БЯШ ОЦТ ВРСI А ТО IМЩ ЖЕНУ I ДВА ДЩЕРЕ IМАСТА ОНА СКТIА КРАВЕ I МНОГА ОВНОI С ОНА I БЯ ТОI ВО СТОУПЂХ А ОНI ГД НЕIМЩ МЕНЖ ПРОДЩIСIСА ТАК МОЛЯ БЭIА КОI РДI ЗГОВЕ НЕСЕ ПРСЂШЕ А ДЖБО УСЛОIША МЛБОУ ТУ А ПОМЛШЕ ДАЯШМУ I ЗМЛЕНОI ТАКО ВЯ ОЖЕША ОIТАЯ СЕ БО ГРЕНДЕ МЕЗЕ НОI А IМЕМО ВРЖЕТЕСЕ СЕ ВОЯ СНАТЩЕМО ТУ БГ ВЛЕСО ТЕШЕ НЕСЯ СЕМУ ГРЕДЕХОМ СЕ НА IМЕМО ДО БЗЕ НАША I ТОМУ РШЕМО ХВЛУ ДОНДЕ БЛГСЛВЕН ВОЖДОI НОIНЬ А ПРСНЕ ОВЕКОIА ДО ВЕКОI РШЕНО ЕСЕ ОКУДЂСНОIЦОI А ТЕ ПРШЕНДШЕ НО ОВЕРЦЕТ СЕ»
Данная тема продолжает волновать исследователей по сей день. В 2015 г. опубликована статья А.А. Рыбалки «Александр Сулакадзев на пути к Велесовой книге»[27], в которой автор поднимает вопрос о возможном существовании «подлинников» рукописей, давших толчок фантазии А.И. Сулакадзева и легших в основу его подделок.
В истории частного книжного собирательства личность и библиотека А.И. Сулакадзева занимают определенное место. Страстный коллекционер, поклонник театра и автор нескольких пьес, и, следовательно, любитель эффектов, мистики, он, собирал сведения по многим наукам, был владельцем значительной по объему и довольно ценной по составу библиотеки. Однако его деятельность по «удревнению» рукописей своего собрания, по изготовлению подделок привела к тому, что личность А.И. Сулакадзева воспринимается исследователями весьма неоднозначно, а книги и рукописи его собрания не сохранились или рассыпаны по многим хранилищам. Вместе с тем данная страница заслуживает внимания исследователей и свидетельствует о необходимости выявления, собирания и научно-критического изучения рукописных источников, хранящихся в крупнейших центрах книжной культуры России, создания подробных научных каталогов, ознакомления с ними самых широких кругов исследователей, специалистов, коллекционеров, занимающихся проблемами правового регулирования процессов формирования и сохранения частных книжных собраний, как части национального книжного фонда России.
[1] См об этом: Д.Уайтхед. Серьезные забавы. — М., 1986.
[2] Козлов В.П. Тайны фальсификации. – М: Аспект-пресс, 1996. – 272 с.
[3] Ключевский В.О. Сочинения. — Т. 5. — М., 1958. — С. 226.
[4] Востоков А.Х. Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума, составленное Александром Востоковым .- Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук , 1842 — [2], IV, 900, 3 с.;30).
[5] Строев П.М. Рукописи славянские и российские, принадлежащие почетному гражданину и Археографической комиссии корреспонденту Ивану Никитичу Царскому. Разобраны и описаны П. Строевым. М., тип. Готье, 1848. V, 916 с.
[6] Калайдович К.Ф. Строев П.М. Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в Москве в библиотеке тайнаго советника, сенатора, двора его императорскаго величества действительнаго каммергера и кавалера графа Федора Андреевича Толстова. / Издали К. Калайдович и П. Строев.; С палеографическими таблицами почерков с XI по XVIII век .- Москва : В типографии С. Селивановскаго , 1825 — LXVII, [3], 811, [7] с., [1] л. портр.;8° (20 см)
[7] Там же С.5.
[8] Последняя буква числительного стерта.