• Авторизация


Без заголовка 18-07-2011 23:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения EDI Оригинальное сообщение

Живая музыкальная легенда мирового масштаба - ансамбль Эрисиони

ГРУЗИНСКИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ГЕНЫ

ЭРИСИОНИ - 125

 

Коллаж публикаций с интернета с разных времен, а также  грузинский чудо-темперамент и волшебное многоголосие с YouTube.

 

Джемал Чкуасели: «Главное то, чего ты никогда не учил»

 
26.10.2010 00:14 lazare.ru

[322x241]Государственному академическому ансамблю Грузинской народной песни и танца «Эрисиони» – 125 лет. За это время он вырастил не одно поколение великих певцов и танцоров. В 1977 г. космическое агентство НАСА отправило в Космос, как вершину совершенства человеческого голоса, народную грузинскую песню «Чакруло», записанную солистами «Эрисиони» Ильей Закаидзе и Ростомом Сагинашвили.


«Сияние выше вершины горы» – вот что означает «Эрисиони», и ансамбль по сей день держит эту высокую планку. 125-летний юбилей был отпразднован концертом в Государственном зале филармонии и коллектив заслуженно получил свою звезду на «аллее славы».


«Лазарэ», в надежде еще много лет радоваться творчеству «Эрисиони», сердечно поздравляет легендарный ансамбль с открытием звезды и с юбилеем. А нашим читателям предлагает интервью с его художественным руководителем, народным артистом Грузии, лауреатом Государственной премии Руставели, Джемалом Чкуасели, которое мы записали в Тбилиси, в самом доме ансамбля, расположенном на проспекте Руставели.


– Уважаемый батоно Джемал, Вы выросли в творческой семье, и Ваш творческий путь, наверное, был определен еще в детстве?


– Я, как гуриец, позволю себе похвастаться. Можете верить, можете нет, но ученые доказали, что в утробе матери ребенок все слышит. И я, видимо, времени зря не терял и мой творческий путь наверно начался с моего зачатия. Сегодня я могу себе это позволить сказать. Учитывая, в какой семье я рос, неудивительно, что у меня проявились определенные данные, другой вопрос – большие или маленькие. Я не говорю, что срывал звезды с неба, но у меня какой-то талант оказался, и я смог чего-то достичь.


– Если мы хотим понять, счастлив ли человек, нужно узнать, в какой семье он вырос. Семья для грузина имеет большое значение. Вспомните о Вашей семье…


– Мне очень приятно, что вас беспокоит эта тема, и Вы спросили меня об этом.


Также, как мне пригодились семейные традиции, пригодились бы они всем. Дело в том, что в детстве петь я начал до того, как у меня появилась память. Не помню, когда я запел и когда бросил грузинское народное пение. А в 22 года увлекся гитарой.


Дело в том, что каждый приходивший к нам гость, знающий о моих певческих способностях, просил спеть что-нибудь, и моя некоторая отстраненность, наверно, была вызвана этим, я не любил петь.


Мой отец был очень огорчен тем, что я не пел, а играл на гитаре. Это хороший инструмент, но когда у тебя есть Чакруло, Хасанбегура или Одоиа, то гитара – звучит несерьезно.


Когда в один прекрасный вечер мне сказали, мол, ты – сын такого отца, наверно точно знаешь эту песню, оказалось, что я не знал. И мне стало так стыдно, что на следующий день я уже выучил самые сложные песни, о которых я раньше даже не думал. Вот какое значение имеют гены.


В семье, в которой родители любят друг друга, в душе ребенка царит любовь, а если они ненавидят друг друга, то ни о каком значительном деле речи не идет. Разве на земле, что-то может происходить без любви? Тем более, если у дорогих для тебя людей между собой такие теплые отношения, какие может только представить себе ребенок, то все складывается хорошо. У отца были восемь братьев и сестер, у них всех были артистические данные и все пели хорошо.
Я родился и вырос в Гурии и был шалуном, когда я заползал вечером в дом, уставший, вспотевший, весь в грязи от игры в футбол, то отец моей мамы тут же вставал, и уступал мне, 8-летнему мальчугану, свой стул, а сам садился на другой. Тем самим он проявлял уважение ко мне. Вот живой пример уважения, а не различия между старшим и младшим. [322x241]


– Мы видим, что династия Чкуасели продолжается, Ваши дети выбрали путь фольклора. Насколько свободны были они в своем выборе профессии?


– Всем советую не вмешиваться в выбор своих детей. Вы можете лишь почтительно посоветовать, чем им заниматься. Там где человек чувствует себя как рыба в воде, там его место, а профессия – призвание. Помоги, если необходима помощь.


Также как я в один прекрасный день объявился перед отцом одновременно как певец и как дирижер, также мой сын поставил меня перед фактом. Он сейчас – дирижер ансамбля, у него прекрасный голос. Он все делает вместе с хореографом, и я 9 лет не захожу к ним на репетиции, если только в особых случаях загляну.


Думаю, что у сына предрасположенность к этому была в генах.


И мы должны помнить, что как в искусстве, как и в жизни, самое главное, то, чего не учил. Индивидуализм – главная движущая сила, особенно с творческой точки зрения. А то, что мы все учили, мы знаем одинаково.


– Вы прекрасный художественный руководитель. А какой Вы в семье, насколько Вы строгий супруг и отец?


– Об этом лучше, конечно, спросить у моей супруги. Но моя строгость смешна. Моего крика боятся, но никакой строгости во мне нет.


– Расскажите о дипломе, который висит у Вас в этом кабинете?


– Этот диплом вручил нам ЮНЕСКО 18 мая 2001г. В нем сказано, что грузинское народное пение – шедевр мирового музыкального мышления. Грузинские народные песни и танцы действительно не имеют себе аналога. Кстати, в этот день был мой день рождения, и я пошутил, сказал председателю ЮНЕСКО: «Спасибо, что сделали мне такой подарок».


– Клип «Шатилис асуло» (Дочь Шатили) большую роль сыграл в популяризации грузинского искусства почти во всем мире. Как родилась идея этого клипа?


– После начала нашего сотрудничества с иностранными продюсерами появилась необходимость в качественном клипе. Музыка народная, я лишь изменил рифму, и видимо, удачно, раз она стала мировым хитом.


Клип снял 30-летний французский режиссер Тьер Эргнес, час работы с которым на съемочной площадке стоил 1500 долларов США, а 20 000 – в день. Он долго не соглашался снимать, так как до этого не имел дела с фольклором и думал, что это слабое направление. Но когда он впервые увидел наш концерт, то обнял меня и сказал, что, оказывается, в жизни до этого ничего подобного не видел, и в восторге от такого красивого вечера.


После этого Тьера очень заинтересовало «Житие Картли». Шесть месяцев он изучал нашу историю, характер и потом за три дня снял клип. Сначала планировалось снимать в Сванетии, но там было тогда опасно – могли обокрасть режиссера, оставить коллектив без камер и без имущества. Поэтому пришлось ехать в Альпы.


[322x206]Съемки проходили на высоте 3800 метров, в тридцатиградусный мороз. Снимали три вертолета. Клип сделан так грамотно, что невозможно поверить, что действие происходит не в Грузии. Режиссер обдумал все детали. Видна церковь Гергети и озеро, вбитые в землю кресты с черными лентами и луч, подавший на эмблему «Эрисиони».


Иностранцы хотели нанять каскадеров, но наши танцоры сами исполнили все элементы.


К сожалению, мне не удалось присутствовать на съемках из-за занятости. Должен сказать, что я бы никогда не догадался пригласить таких актеров, которых выбрал Тьер. Среди них Гиули Цхададзе, исполнивший роль деда. Но в итоге все они замечательно вписались в клип. Он потому и режиссер, что знает, кого снимать.


– Увидев этот клип, каковы были Ваши ощущения?


– Я заплакал как король Лир... Картина получилась идеальной. И после этого даже боюсь просить кого-то снять клип. «Шатилис асуло» показывали в 94 кинотеатрах Парижа перед началом каждого сеанса. А первый канал Франции крутил по четыре раза в день.


– Вы много гастролируете. Что европейцев и американцев очаровывает в грузинском фольклоре?


– Иностранцев очаровывает спектакль, шоу, зрелище, проросшее на великих произведениях. Они понимают, что эти песни и танцы не имеют себе аналога, New York Times, Los Angeles Times называют все это фантастикой, они не осмеливаются вникнуть глубже. Только в Германии все расшифровали, написали, что «Эрисиони» рассказывает, окутанную тайной историю своей страны. Figaro, Le Monde признали, что традиционная одежда выглядит, как современная, здесь нет ничего придуманного, это путешествие в историю Грузии.


Я часто говорю, что фольклор – лучше «Эрисиони» и всего, что существует. Главное – не «Эрисиони», главное, чтобы был фольклор. Тогда обязательно появится человек, который сделает все очень грамотно и красиво, огранит этот алмаз, поможет раскрыться этому великолепию и дойти до публики.


Есть много вариантов «Чакруло», «Хазанбегура». Сколько человек исполнил эти песни, существует столько и вариантов. Не думайте, что текст Чакруло - мой, я давно искал и нашел народный стих, заменил коммунистический вариант текста, который призывал убить дворянина Мухрана. От этого песня не страдает, но она поется по-другому.


Вот когда такая работа будет проделана, можно выходить и на мировой уровень. Именно поэтому иностранцы, когда узнают о нашем фольклоре, долго остаются под впечатлением.


– Часто слышала, что выступать перед грузинской аудиторией очень сложно. Во-первых, в Грузии все поют и, во-вторых, она очень претенциозна? Действительно ли легче выступать перед иностранцами?


– Прошу всех понять меня правильно, я никого не хочу оскорблять, но у нас в Грузии есть самый претенциозный и часто несведущий зритель. «arvicai da vicai codnis kars miudiano, arvica iqve datives, vicai gaagdiano» (Знайка и незнайка пришли к двери знания, знайку отпустили, а незнайку оставили). Его оставили там учиться, потому что он кое-что уже знал и был готов получить еще знания. А того, кто все знал – прогнали.


У Европы есть, если можно так сказать, дрессированный, обученный зритель, и это тоже не очень хорошо. Когда мы за границей поем, в огромном зале, перед 7-8 тысячной аудиторией, можно слышать гробовую тишину, как будто между нами опустили железный занавес. Это вопрос воспитания.


А у нас постоянно во время концерта постоянно обсуждают между собой увиденное, и наоборот, создается шум и суета. И это тоже мне не нравится.


Я не вправе кому-то указывать, но я обращаюсь к своему зрителю: «Дорогой, сначала послушай, и уж потом хлопай и хвали». Европейца не надо попросить выключить мобильный телефон на концерте. Человек все это должен знать.


Однажды мы возвращались в Грузию с гастролей, и как обычно, нас стюардесса попросила не вставать и пристегнуть ремни безопасности до полной остановки самолета. А сидящий передо мной мужчина, грузин, лет 45-50, чуть ли не когда самолет пошел на посадку, включил мобильный, начал ходить. Тогда к нему подошла стюардесса, положила руку ему на плечо и толкнула в кресло, а потом сама застегнула ему ремень. Это не требует комментариев. Думаю, тут дело в воспитании каждого. И его надо менять. [241x322]


– Батоно Джемал, Вы родом из очень колоритного региона Гурия, где все шутят. Слышали ли Вы когда-нибудь в Гурии шутку о себе?


– Однажды я и мой брат, Заури Болквадзе, известные певцы, приезжаем из Тбилиси в Гурию. Встречавшие нас друзья отца, бывшие солисты знаменитого ансамбля «Дила», начали приставать, спойте и спойте. Мы повиновались, спели – все молчат. И тут руководитель этого ансамбля, Варлам Вашаломидзе, мнения которого все ждали, обернулся к нам и сказал: «Ничего другого не смогли украсть у вашего отца?». Думаю, такие шутки над своими друзьями знакомы каждому грузину, в какой бы части мира он не жил.


– В книге Вахтанга Гоголашвили «Великий ансамбль – «Эрисиони» Вы говорите, что больше боретесь, чем трудитесь в своей профессии…


– Гениальное высказывание, принадлежащее, по-моему, французам: «Тот, кто не рискует – не пет шампанского». Всю жизнь надо ходить на острие ножа, ведь по асфальту и так ходят все.


Песня «Шатилис асуло» - народная, я только кое-что переделал, кстати, за что меня очень критиковали. Но меня интересует, если ребенок талантлив в пятилетнем возрасте, он что, дальше не должен развиваться?


Я приведу грубый пример для сравнения. Хачапури во всей Грузии делают по-разному, но везде два компонента: тесто и сыр. Однако и вкус у каждого получается разный. Также и фольклор. Ты должен развить все так, как ты понимаешь это развитие. В итоге либо повезет, либо нет.


– Два года тому назад Вы выпустили книгу «Так шутят гурийцы». Как родилась идея этой книги?


– В этом «виноват» Вахтанг Гоголашвили. Он часто говорил, что я знаю много шуток, и просил издать книгу. Не отставали и знакомые. Но, по-моему, вышло неплохо. Я люблю, когда люди развлекаются, смеются.


– Как гурийцы встретили эту книгу?


– Мой друг сказал: «Я знал, что ты был абдала, но понятия не имел, что ты окажешься настолько абдала, что напишешь книгу. Не понимаю, чего тебе не хватает, хочешь быть всем?»


– А Вас самого, юмор часто выручал из сложных ситуаций?


– Если у человека в современном мире нет этого чувства, то сердце может разорваться. Мне жаль такого человека. Я больше всего шучу именно тогда, когда мне труднее всего.


– Вас интересует, что пишут о вас журналисты?


– Журналисты знают, что если хочешь свести человека с ума, то надо обвинить его в том, о чем он даже не думал. Из-за этого мне очень больно. Иногда пишут такие вещи, что страшно становится. Было несколько неприятных случаев…


– Несмотря на такие коллизии с журналистами, Вы очень легко согласились на это интервью… Почему?


– Потому что ко мне журналисты всегда приходят с ружьем, но без пуль.


– Надеюсь, понимаете, что «Лазарэ» пришло без оружия?


– У вас не было плохого помысла, а я сразу чувствую, кто с каким настроем пришел. Мне как-то один человек сказал, что я не умею лгать, так как похож на человека, выросшего в степи, который общался только с животными, от которых можно убежать А от плохих людей не убежишь.


– Как мне известно, Вы пишете музыку для песни, но не афишируете это…


– Музыку к «Мухамбази», «Калав» (на стихи Важа Пшавела) написал я, и мне становится обидно, если на концерте больше всего аплодируют моей песне, а, допустим, не «Чакруло».


Я использую народные мотивы, но мои песни даже сравнивать нельзя с великими произведениями грузинского фольклора. А не афиширую свое авторство, потому, что мне это не нужно.


– Вы скромничаете, Ваши песни заслуживают громких аплодисментов. Создать музыку на стихотворение великого Важа Пшавела наверно трудно?


– Акакий Церетели, Галактион – великие поэты, но Важа Пшавела, на мой взгляд - высшая точка в грузинской поэзии. Важа – Философ мирового уровня. Он принадлежит не только грузинам, но всему миру, но наша беда в том, что его перевести почти невозможно. «Sen genacvale sikvdilo, sicocxle Senobs SeniTa»,

– как можно это перевести?


Я позволю себе сказать несколько слов о литературе. Если человек прочитает пусть даже одну строку Пшавела сто раз, сто раз обнаружит новый смысл. Сейчас даже боюсь читать, чтобы не обнаружить еще что-то. Его творчество – море бриллиантов.


– И наш традиционный вопрос. Что вы пожелаете грузинской молодежи живущей за границей?


– Я пожелаю главного вперед идущей Грузии: чтобы наша молодежь ни минуты не могла оставаться за границей и скорее возвращалась на Родину!



Беседовали: Лонда Кварацхелия
Фото: Линда Кварацхелия

http://www.lazare.ru/lazare-info/pressa/4419-dzhemal-chkuaseli-glavnoe-to-chego-ty-nikogda-ne-uchil.html

 


 

 

Ансамбль «Эрисиони»

 

Актовый зал головного офиса TBC-банка в конце февраля стал свидетелем славного юбилея — 125-летия основанного еще по идее и при участии духовного отца грузинского народа Ильи Чавчавадзе фольклорного ансамбля песни и танца «Эрисиони». И тбилисский бомонд, собравшийся на этот вечер, в который раз стал свидетелем неповторимого синтеза пластики, энергии и мастерства, продемонстрированного которым уже, приходящим на смену друг другу, поколением вокалистов и танцовщиков, выступившим с небольшой, но разнообразной программой. Полноправной частью этого праздника искусства стали выступления знатоков и деятелей культуры, рассказавших о пути ансамбля, его творческих успехах и всемирной славе.

Богатейшая история коллектива берет начало в 1885 году. Как заметил режиссер представленного зрителям документального фильма Нугзар Эгадзе, с самого начала творчество «Эрисиони» было скорее не концертами, а полнокровными спектаклями, и эта традиция сохраняется по сей день.

Ныне Государственный народный ансамбль песни и танца «Эрисиони» проживает уже третий век своего существования, что является уникальным примером долголетия в планетарном масштабе. Его называют ансамблем-музеем. Как отмечается в подаренном всем присутствовавшим на вечере красочно изданном журнале, «Эрисиони» на протяжении всей своей истории сохраняет верность первоисточникам, структурным принципам, общим традициям национального фольклора всех уголков Грузии. Эти традиции формировались и закалялись на протяжении тысячелетий: техника «сквозного» исполнения, хореографические особенности ритуальных, праздничных танцев — все эти имеющие собственную специфику образцы требуют высочайшей профессиональной подготовки, а их исполнение связано с большими трудностями ввиду своей необычайно многообразной художественной природы.

Мастерство грузинских артистов не случайно вызывало овации в Париже, Женеве, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Чикаго, Мадриде, Пекине, Москве, Сингапуре и других городах, куда их с большим воодушевлением приглашают организаторы, зная, что зрительский успех, а, следовательно, кассовый сбор будет обеспечен. И грузинские певцы и танцоры сполна отрабатывают доверие публики — шутка ли, их концерты продолжаются не менее двух часов, и за это время артисты демонстрируют образцы фольклора всех регионов Грузии, соответственно меняя костюмы, перестраиваясь на различные «регистры» темперамента народов, населяющих Грузию.

О сказанном можно судить по расширенной программе концерта, куда входят и «Садарбазо» (праздничный дворцовый танец), и городской танец XIX века «Старый Тбилиси», и выступление оркестра народных музыкальных инструментов, представляющих танцевальные мелодии высокогорья, и гурийский ритуальный танец «Перхули», и сванский праздничный ритуальный «Перхули», и женский танец «Нарнари», и танец труда «Имерули надури», и танец воинов «Марула», сопровождаемый боевой песней, и боевой ритуальный танец «Лашкрули», и полифоническая песня труда «Шемокмедура», и праздничный танец горцев «Мтиелеби», и патриотическая песня «Идеал героя», и танец влюбленных «Гандагана», сопровождаемый песней под аккомпанемент ансамбля народных инструментов.

Выдающиеся знатоки фольклора считают, что полифония, музыкальное мышление авторов грузинской народной песни находятся за пределами привычного понимания законов гармонии, но причин для недоумения не видят — пишут об этом чаще всего с восторгом.

В 1986 году художественным руководителем «Эрисиони» становится народный артист Грузии, лауреат Государственной премии и премии имени Шота Руставели Джемал Чкуасели, вдохнувший новую жизнь в работу ансамбля. В этом его поддерживает коллега — главный хореограф, обладатель тех же высших регалий Реваз Чохонелидзе. Рядом всегда замечательные мастера-соратники — главный дирижер Шермадин Чкуасели, художник по костюмам Мераб Бердзенишвили, руководитель оркестра Юрий Гоголаури и генеральный менеджер Отар Блуашвили.

Особо следует отметить, что 10 лет назад на грузинский ансамбль обратили внимание западные продюсеры — американец Джим Лоу и француз Паскаль Джордан, вложившие финансы в уникальное шоу. Все эти годы «Эрисиони» связан с Джимом Лоу — организатором грандиозного шоу ансамбля по США и всему миру. Этому предшествовала рекламная кампания, начавшаяся с вручения «Эрисиони» — единственному в истории фольклорному ансамблю «Золотого диска», распространения тысяч афиш, в которых говорилось о «триумфальном возвращении «Эрисиони».

С именем Лоу связан еще один успех ансамбля, на этот раз «космического» масштаба. При участии американского продюсера, во время гастролей «Эрисиони» в США, была записана и отправлена на встречу с инопланетными братьями по разуму, наряду с другими музыкальными шедеврами, грузинская «Чакруло».

В последние годы ансамблем подготовлена новая шоу-программа «Грузинская сокровищница», с которой уже ознакомился как грузинский, так и зарубежный зритель. По единодушному мнению специалистов и любителей фольклора, эта программа настолько успешна потому, что в ней, по сравнению с другими получившими всеобщее признание программами («Легенда о Тамар», «Грузинская легенда», «Легенда о буре»), заметен большой прогресс. «Грузинская сокровищница» — более динамичный, многоплановый спектакль, отличающийся изумительной хореографической точностью. Артистам в достижении задачи постановки — художественного воплощения этапов истории Грузии, уходящей корнями в глубокую древность, помогают и современные аудио- и визуальные технические средства.

Вот что пишет об этом международная пресса: «Грузинская сокровищница» — живой пример того, как можно слить воедино Восток и Запад» («Московский комсомолец»); «Эрисиони», как торнадо, пронесся над Галактикой» («Галакс», Париж); «Спектакль, представленный ансамблем «Эрисиони», дает возможность зрителю основательно ознакомиться с мифологией Грузии, ее героическим прошлым, радостями и бедами, выпавшими на долю народа» («Франс суар», Париж)…

Католикос-Патриарх Всея Грузии Илиа II высказался о творчестве ансамбля так: «Это — выражение нашего дарования, национального характера и будущего Грузии. «Эрисиони» выполняет задачу возрождения великих традиций, великой миссии Грузии».

Феномен «Эрисиони» убеждает в том, что пока на нашей земле живо такое искусство, нам по силам противостоять тяжелой поступи глобализации, о которой с тревогой говорит общественность многих стран.

Владимир САРИШВИЛИ

http://gazeta.aif.ru/_/online/tbilisi/393/16_01

 

 


 

 

 

Микромодель человечества в грузинском исполнении

 

Репортаж с шоу «The Legend of the Storm» музыкально- хореографического ансамбля «Эрисиони», состоявшегося во Дворце «Украина» (в рамках фестиваля «Живой звук Боржоми»)

Константин РЫЛЕВ, «День». Фото предоставлены организаторами

 

[показать]

ДЕМОНСТРАЦИЯ ФИГУР «ВЫСШЕГО ПИЛОТАЖА», ТРАДИЦИОННЫХ ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ГРУЗИНСКОГО ТАНЦА

[показать]

НА ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ ВЕДУЩАЯ ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ПАРА «ЭРИСИОНИ» — НИКОЛОС ЛАТАРИЯ И НИНО ГУЛАРАШВИЛИ. А ТАКЖЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ «БОРЖОМИ» ЛЕВАН БАГДАВАДЗЕ

[показать]

ЮНЫЙ БАРАБАНЩИК ОБНАРУЖИЛ НЕДЕТСКОЕ МАСТЕРСТВО И ТЕМПЕРАМЕНТ

 

ЭКСПОЗИЦИЯ

На сцене — три экрана. Посредине — круглый, по бокам — два прямоугольных поменьше. На центральном — древний крестообразный символ.

На экранах меняются изображения: от символов до кавказских пейзажей. Сцена обустроена на манер шоу «Пульс» рок-группы «Пик Флойд» (одно из самых зрелищных и дорогих представлений в мире), а это уже говорило о достаточно высоком классе.

После торжественного электронного пассажа в фиолетовом дыму навстречу друг другу двинулись два ряда танцующих мужчин и женщин. Центральными фигурами были жених и невеста — солисты Нино Гуларашвили и Николос Латария. Хотя остальные были не менее эффектно и нарядно одеты. У девиц головные накидки были похожи на фату. Можно сказать, все вместе это напоминало «праздничный набор» женихов и невест.

За спинами танцующих — музыкальная группа. Бас-гитара, волынки, гармошки и огромное количество ударных инструментов.

Музыкальная стилистика или, точнее говоря, форма подачи «Эрисиони» близка творчеству французской группы «Deep Forest». Эта электронная группа использует в качестве основы фольклор разных народов (Африка, Балканы, Индия), но подает его в современной обработке. Неспроста продюсер грузинского коллектива Паскаль Жордан — француз. Он открыл для себя этот ансамбль еще в 1999 году в Тбилиси (полное название — Государственный академический ансамбль песни и танца «Эрисиони») и решил на его основе сделать современное шоу экстракласса. Вероятно, он и «привил» им саунд в стиле «Дип Фореста». Однако в результате они ничуть не утратили национальной самобытности. И в звучании грузин «перевес» за народными акустическими инструментами, которые, надо сказать, умело оттеняет бас-гитара (я бы отдельно отметил стильную игру бас-гитариста, что для этого инструмента — нечастое явление).

ЮНЫЕ БАРАБАНЩИКИИ ПОЖИЛЫЕ БОЛЕЛЬЩИКИ

Возле меня сидел пожилой патриархальный грузин в традиционной мягкой войлочной шапочке. У него была густая черная борода с проседью. Сопровождающий его молодой человек бурно реагировал на происходящее на сцене, а «старейшина», как и положено, был сдержан. Но видно было, что и ему это действо доставляло радость. В зале хватало грузинских «болельщиков», что делало восприятие публики более темпераментным. Когда женихи и невесты очень слаженно сделали очередной совместный круг — это дало искру для первого взрыва аплодисментов...

Среди запоминающихся танцевальных «соло» можно отметить лезгинку с бутылкой на голове. Танцор мастерски перехватил сосуд рукой и символически разлил его содержимое в кубки своим партнерам.

На эстраду выскочили с барабанами четверо мальчишек лет 10 — 11. Они виртуозно меняли не только ритм, но и характер звука, колошматя по разным частям (верхним, нижним, боковым) барабанов. Дети буквально загипнотизировали зал разнообразной ритмической палитрой.

Восторг зала был удесятерен! Некоторое время стоял несмолкаемый рев! Понятно, что киевской публике помогало в непосредственной реакции вкрапления грузинской, но чувствовалось, что киевляне и сами откровенно потрясены недетским мастерством юных артистов.

ВОЙНА И МИР

Затем появилась традиционная мужская капелла. Тут, конечно, не было таких безупречных красавцев, какими блистал хореографический ансамбль. Это были основательные, упитанные дяди (особенно один из вокалистов отличался необъятными габаритами и высоким тембром голоса, чем напоминал Лучано Паваротти), однако тоже воинственно одетые в национальные грузинские костюмы с «кармашками» для патронов и кинжалами — все как полагается!

Руководитель хора — важный, усатый мужчина с волевым лицом. Он самозабвенно дирижировал подопечными, которые выдавали легендарное мужское грузинское многоголосие с характерным «вертикальным» звучанием. И вы сразу переносились в горы. Будто на сцене образовывались некие звуковые столбы, устремленные вверх. Полифоническое пение напоминало звуки органа. Такая музыка настраивает на мысли о вечном, способствует связи человека с Небесами. Но здесь чувствовалось еще и чисто мужское единение, которое грузины сделали культовым.

Однако настал конец и «мужской дружбе». Под угрожающие звуки начался танец — как некое подобие военных действий. Танцоры образовали круг, в центре которого расположились двое «дерущихся» саблями. Они настолько лихо владели оружием, что искры от ударов сыпались не в переносном, а в самом что ни на есть прямом смысле слова. Затем вся группа распалась на «спаррингующиеся» пары, и по всей площади сцены засверкали снопы искр. Зрелище впечатляло! Во время «побоища» стал носиться знаменосец, размахивая национальным флагом Грузии, — белым в красных крестах.

В финале возле каждой пары появилась девица, которая эффектно кинула белый платок между воинами. Как только платки упали на пол, схватка моментально была прекращена. Под неистощимые овации зала.

ОТ БАЛЕТАДО ФИГУРНОГО КАТАНИЯ

Второе отделение. Обращало на себя внимание то, что мужчины почти все танцевальные передвижения осуществляют, встав на носки, как в балете. Только танцоры, в отличие от балерунов, были не в пуантах, а в сапогах из мягкой кожи.

Девушки «плыли» в длинных юбках, осуществляя передвижения короткими шажками (такого рода передвижение было фирменным знаком знаменитого русского ансамбля «Березка»).

В то время как девицы лебедино проплывали, мужчины петушино-задиристо прыгали рядом, всячески пытаясь завоевать их благорасположение.

Поражали рекордные по высоте, закрученные прыжки танцоров. Казалось, эти фигуры «высшего пилотажа» были позднее позаимствованы фигурным катанием. Получалось, что элементы древних грузинских танцев были «разобраны» разные видами современного танцевального искусства: от классического балета до фигурного катания.

Движения женщин сводились к хороводам, а мужчин — к прыжкам ввысь. От эффектных танцевальных трюков у публики возникло ощущение полета (а у меня — еще некоторые ассоциации с китайской оперой — традиционным китайским представлением, где, правда, дело доходит и до откровенно акробатических номеров).

ЧЕРНО-БЕЛЫЙ КРЕСТ

Танцовщицы были с загадочными, чуть покровительственными улыбками (Джоконды серийного производства!). У мужчин — задорно- сосредоточенные лица. Девицы появились в белом, мужчины — в черном. И у тех, и у других были длинные (так называемые ложные) рукава. Внезапно дамы и кавалеры выстроились в две пересекающиеся линии, образуя гигантский крест, который стал медленно вращаться. Затем он распался на три фрагмента: посредине продолжала крутиться белая женская линия, а по бокам две короткие черные — мужские. Не знаю уж, что в точности хотел этими фигурами сказать режиссер-постановщик. Вероятно, вращающийся черно-белый крест послужил символом вечного движения жизни. Так или иначе, но своим величием и красотой эти фигуры вызвали у публики трепет.

ФИЛОСОФИЯ «ЭРИСИОНИ»

К финалу шоу накал усиливался! На экране возникли лесистые горы, среди которых поблескивали озера. Как будто действие перенеслось на Кавказ.

Снова подключился хор. Пошла перекличка между различными вокалистами, как будто кто-то потерялся в лесу. Или напротив — люди не хотят потеряться, обозначая себя голосами.

Среди поющих были мужчины пожилого возраста. Получалось, что огромный коллектив «Эрисиони» (до 90 человек!) представлял все поколения: от детишек до почтенных старцев. Глубоко философским было и то, что в спектакле человеческое бытие было представлено как смена войны и мира, как череда боев и свадеб. Но на свадьбе, как на сквозном действе, делался главный акцент, утверждающий преемственность поколений и продолжение жизни.

В конце представления на сцене по очереди появились все участники. Девушки были в роскошных узорчатых одеждах разных оттенков: розовых, золотых, красно-желтых. Невеста с кукольным личиком и жених с орлиным профилем — в центре. Четыре «юных барабанщика» — впереди. А танцоров замыкал мужской хор. «Эрисиони» являл собой микромодель человечества в грузинском варианте.

Воодушевленная публика аплодировала стоя! Да так активно, что вынудила артистов не только неоднократно выйти на поклоны, но и исполнить на бис один из номеров.

Кто видел это шоу, запомнит его навсегда красочностью, органичностью, изяществом и искренней артистической самоотдачей. В чем — удостоверяю.

http://www.day.kiev.ua/161088/

 

А дальше просто смотрите и наслаждайтесь. Уверяю всех - глаз не оторвать!:)

 Видеоклипы с YouTube:
















 

Тут я подобрал несколько номеров из выступления ансамбля Эрисиони, опубликовать все их выступления довольно трудно, но если у кого-то есть и время, и траффик интернета тоже неплохой, может посмотреть и целый концерт (там другие музыкальные номера):



 

НУ И КАКИЕ У ВАС ВПЕЧАТЛЕНИЯ, ЭМОЦИИ И, САМОЕ ГЛАВНОЕ, НАСТРОЕНИЕ ПОСЛЕ ПРОСМОТРА ВСЕГО ЭТОГО?:)

[показать]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | manana_beradze - Дневник manana_beradze | Лента друзей manana_beradze / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»