Недавно сошёлся в полемике с одной христианкой по поводу трактовки изречения Раб Божий.Больновато русскому слышать такое,но в недопонимании собственного языка незамечаем истинности слов.Так что же за слово это такое РАБ?Что на это,нам говорит википедиа?
Морфологические и синтаксические свойства падежа ед. ч. мн. ч.
Им. ра́б рабы́
Р. раба́ рабо́в
Д. рабу́ раба́м
В. раба́ рабо́в
Тв. рабо́м раба́ми
Пр. рабе́ раба́х
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. Зализняка).
Корень: -раб-.
Произношение
МФА:Пример произношения
Семантические свойства
Значение
истор. представитель низших слоев общества, бесправный человек, являющийся собственностью рабовладельца ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
перен. человек, попавший в зависимость от чего-либо или в подчинение кому-либо ◆ Раб страстей. Раб идеи. Раб привычки.
Синонимы
крепостной, илот, холоп, невольник
Антонимы
рабовладелец, властелин, владыка, хозяин
Гиперонимы
подчинённый, слуга
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от церк.-слав. рабъ, ср. ст.-слав. рабъ (δοῦλος; Остром., Зогр., Клоц., Супр. и др.); исконно русской является форма *робъ. Из праслав. формы *orbъ, от которой в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός — то же, арм. оrb (основа на -о) (род. п. оrbоу) «сирота», готск. arbi ср. р. «наследство», arbja м. «наследник», греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Английскийen: slave
Африкаансaf: slaaf
Боснийскийbs: rob, sluga
Идоioи: sklavo
Интерлингваiaи: sclavo
Испанскийes: esclavo м.
Македонскийmk: роб
Немецкийde: Sklave м. -n, -n
Нидерландскийnl: slaaf
Польскийpl: niewolnik
Португальскийpt: escravo м.
Сербский (кир.): роб, слуга
Сербский (лат.): rob, sluga
Финскийfi: orja
Французскийfr: esclave m, f
Хорватскийhr: rob, sluga
Как видим этимология значительно разнится со значением,так же во многих языках видны общие корни :s(c)lav,rob.Вот ещё более наглядная этимология слова:
[461x364] Итак получается,что роб-раб это ребёнок.Осиротевший(без отца)-наследник(наследующий отцу).Что касается корня:slav,то тут не трудно уловить славян.Так от славян всё и зиждется.Они и дети наследующие отцу(всевышнему),они и умелые работники,которых потом частенько обращали в невольников!Скорее от неВоли и произошло теперешнее значение раба.Ну и как по мне,можно ещё и так перевести это слово:РА-светлый,Б-боги. Дети светлых Богов!Наследники светлых Богов!