• Авторизация


тумбалалайке от Мити Фарбера 12-12-2010 23:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!



 

 

 

 

Это старинная еврейская народная песня?

Неправда. Первый раз она была опубликована лишь в 1940 году, в США, многие относят её окончательный вариант к творчеству Александра (Аби) Эльштейна - популярного польско-американского композитора тех времён.
Конечно, в народных вариантах эта песня тоже существовала и задолго до Эльштейна...


На каком языке она написана?

На еврейском. В российской литературе принят также термин "идиш", основанный на самоназвании.
Что значит "Тум-балалайка"?

Во-первых, слова "балалайкА" в идиш нет, а есть "балалайкЕ", а во-вторых, это переводится примерно как Zdob si zdub или Uhu-uhu - имитация звука попадания музыкального инструмента в голову не очень качественного исполнителя.


Есть ли какие-либо стихотворные переводы на русский?

Есть, и один из них приведён ниже, однако он, как и любой перевод, весьма бледен в сравнении с оригиналом.


Тум-балалайке. Канонический текст

Штейт а бохер ун эр трахт
Трахт ун трахт а ганце нахт
Вемен цу немен ун нит фаршемен
Вемен цу немен ун нит фаршемен?

Цузинг:

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайке, шпил балалайке,
Тум-балалайке, фрейлех зол зайн!

Мэйдл, мэйдл, х'вил ба дир фрегн,
вос кон ваксн, ваксн он регн,
вос кон бренен ун нит ойфhерн,
вон кон бенкен, вейнен он трерн?

Цузинг:

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайке, шпил балалайке,
Тум-балалайке, фрейлех зол зайн!

Наришер бохер, вос дарфсту фрегн
А штейн, кон ваксн, ваксн он регн,
Либе кон бренен ун нит ойфhерн,
А hарц кон бенкен, вейнен он трерн!

Цузинг:

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайке, шпил балалайке,
Тум-балалайке, фрейлех зол зайн!

Тум-балалайка.

Литературный перевод

Думает парень ночь напролёт
Ту ли девчёнку в жёны берёт
Можно влюбиться и ошибиться
Ах, если б всю правду знать наперёд!

Припев:

Тумбала, тум-бала,тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!

Слушай, девчонка, ты мне ответь:
Что может вечно, вечно гореть,
Что без дождя растёт и в мороз,
Что может плакать, плакать без слёз?

Припев:

Тумбала, тум-бала,тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!

Парень, тебе я скажу не шутя:
Камень растёт без тепла и дождя,
Вечно гореть любви суждено,
Плакать без слёз может сердце одно!

Припев:

Тумбала, тум-бала,тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник тумбалалайке от Мити Фарбера | Jelena_Tkatsionok - Дневник Tkatsionok | Лента друзей Jelena_Tkatsionok / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»