Радиостанция "Маяк", 26 мая 2010
КОМОЛОВ: Итак, друзья, в студии «Маяка» в Осло Ольга Шелест и Антон Комолов. У нас в студии Александр Рыбак - победитель «Евровидения-2009». Александр, здравствуйте.
РЫБАК: Здравствуйте, друзья!
ШЕЛЕСТ: Здравствуйте, Александр. Мы спросили Александра сразу, хорошо ли он говорит по-русски. Он сказал, что не очень. Но я так понимаю, что пришлось в связи с победой и востребованностью в России немножко подучить язык.
РЫБАК: Ну, несколько фраз я знаю.
ШЕЛЕСТ: Прекрасно.
КОМОЛОВ: Попробуем задавать вопросы таким образом, чтобы именно эти фразы вам пригодились.
РЫБАК: Спасибо.
КОМОЛОВ: Александр, первый вопрос, который, я думаю, возникает не только у меня, но и у зрителей в России и где бы то ни было: что получает победитель «Евровидения»? Все знают, например, если девушка побеждает на конкурсе «Мисс Вселенная» или «Мисс мира», она получает контракт, она получает корону на год.
РЫБАК: Корову?
КОМОЛОВ: Корону.
РЫБАК: А, корону! Ну, хорошо.
КОМОЛОВ: Может быть, и корову. И много-много ездит на протяжении следующего года. И потом, когда она корону передает следующей девушке, тогда она становится более свободной. А на «Евровидении» есть какие-то обязательства?
РЫБАК: Нет.
КОМОЛОВ: Вообще ничего?
РЫБАК: Я получил много возможностей.
КОМОЛОВ: Именно музыкальных, творческих, да?
РЫБАК: Не обязательно музыкальных, но творческих. Я, например, участвовал в разных фильмах.
КОМОЛОВ: Как актер?
РЫБАК: Да. В норвежских фильмах. А еще в русском фильме «Супергерой»… нет, подожди, «Черная молния». Вот.
КОМОЛОВ: А мы видели, да.
РЫБАК: Видели клип?
КОМОЛОВ: Да. Там, где саундтрек к этому фильму, заглавная песня как раз ваша, да?
РЫБАК: Да. Очень интересно, что Бекмамбетов… Нет, как его зовут?..
ШЕЛЕСТ: Тимур Бекмамбетов, да.
РЫБАК: …что он пригласил меня, это невероятно.
КОМОЛОВ: А как он, лично звонил?
РЫБАК: Нет. Я постучал, я сказал…
КОМОЛОВ: Нет, серьезно? Я просто знаю, что иногда музыканты и сами стучат. А в вашем случае?
РЫБАК: Серьезно?
КОМОЛОВ: Такое бывает.
РЫБАК: Так я не знаю, где он живет даже.
КОМОЛОВ: В какую дверь постучаться.
РЫБАК: Да.
КОМОЛОВ: Нет, мне интересно просто. Это личный был контакт, сам Тимур Бекмамбетов позвонил Александру Рыбаку или менеджмент?
РЫБАК: Нет, у меня не самый лучший норвежский менеджмент был в прошлом году. Так что они сказали: «Ну, там какой-то режиссер тебе предлагает».
ШЕЛЕСТ: Что-то хочет от тебя.
РЫБАК: «Как-то не очень хорошо по-английски разговаривает».
КОМОЛОВ: Фамилия странная.
РЫБАК: Да.
ШЕЛЕСТ: Но тем не менее все состоялось.
РЫБАК: Да.
ШЕЛЕСТ: Предложения продолжают сыпаться? Или по прошествии года уже сходит на нет?
РЫБАК: Да, да. И сейчас у меня, кстати, новый менеджер, он просто ангел.
КОМОЛОВ: Но он норвежец?
РЫБАК: Да, и сосед. Ангел и сосед.
ШЕЛЕСТ: Здесь живет.
РЫБАК: Ну, и у меня очень хорошая компания в России «Universal», Лена и Дима. Очень хорошо, когда по-настоящему артист дружит со своими сотрудниками.
ШЕЛЕСТ: Это правда. Но Александр сейчас находится в Осло не только потому, что он будет участвовать в «Евровидении»…
РЫБАК: А потому что у меня еще новый дом.
ШЕЛЕСТ: И квартира здесь. Да. И надо пыль вытирать.
КОМОЛОВ: Правда, что на Акер-Бригге вы переехали?
РЫБАК: Да. Хотя я не думаю, что…
КОМОЛОВ: Открытая информация?
РЫБАК: …что русские понимают, что это такое.
КОМОЛОВ: Акер-Бригге, я поясню нашим слушателям, это, наверное, самое туристическое место, это центральная пристань. Там раньше были верфи судостроительные. Сейчас осталось одно старое здание верфи, вместо остальных верфей построили новые дома. И я так понимаю, что это такой престижный район.
РЫБАК: Очень современные здания.
КОМОЛОВ: И там много туристов, много ресторанов.
РЫБАК: Ну, и я.
КОМОЛОВ: Да. И вот Александр.
ШЕЛЕСТ: Все равно, что жить на Красной площади, наверное.
РЫБАК: Там много туристов.
КОМОЛОВ: А не мешает, кстати, то, что… Тут же есть район, вот не знаю, как он называется, за королевским дворцом, и он такой более тихий, спокойный. А на Акер-Бригге все время туристы, там тусовка.
РЫБАК: Да. Но туристы тоже спокойные.
КОМОЛОВ: Здесь нет шума от туристов?
РЫБАК: Наши туристы очень спокойные.
ШЕЛЕСТ: Это хорошо. Ну, и в связи с тем, что вы здесь, Александр, вы еще сделали паузу в своих гастролях. И просто сочиняете музыку для нового альбома, да?
РЫБАК: Ну, вообще-то уже все сочинил.
ШЕЛЕСТ: И когда ждать новый альбом?
РЫБАК: Новый альбом? Я не знаю, как в России, а в Норвегии мы выдаем его 14 июня.
ШЕЛЕСТ: А! Уже совсем скоро. Презентация здесь будет, в Осло?
РЫБАК: Да.
ШЕЛЕСТ: А это альбом на каком языке?
РЫБАК: На английском.
КОМОЛОВ: Вот, кстати, тоже мне интересно. Я так понимаю, что в Норвегии практически все люди, по крайней мере те, с кем я сталкивался как турист, они почти все говорят по-английски, и говорят хорошо.
РЫБАК: Очень хорошо.
КОМОЛОВ: То есть, здесь, если артист выпускает альбом на английском языке, его принимают нормально? Потому что в России совсем по-другому.
РЫБАК: Да?
КОМОЛОВ: Да. В России, как правило, все стараются выпускать именно русскоязычные альбомы.
РЫБАК: Ну да.
КОМОЛОВ: Чтобы быть понятным рядовому слушателю. А в Норвегии? Если артист поет не на норвежском, а на английском, то нормально воспринимается?
РЫБАК: Тоже. Всех любим.
КОМОЛОВ: Не имеет значения, да?
РЫБАК: Да.
КОМОЛОВ: А на норвежском языке песни будут?
РЫБАК: Нет, нет.
КОМОЛОВ: Он полностью англоязычный?
РЫБАК: Одна песня, рэп…
КОМОЛОВ: Норвежский, да?
РЫБАК: Да.
ШЕЛЕСТ: Интересно будет послушать. Вопросы от наших слушателей. Митин Юрий задает: «С каким лейблом у вас заключен контракт?» Я так понимаю, с «Universal».
РЫБАК: С «Universal», да.
ШЕЛЕСТ: «И приезжает ли Александр с сольным концертом в Россию в этом году?»
РЫБАК: В этом году я точно приеду. Только именно когда, я еще не знаю.
ШЕЛЕСТ: И это будет большой сольный концерт? Или это будет какая-то смешанная…
РЫБАК: Сольный концерт. Я не знаю, маленький или большой, но приеду. И с моей командой новой. Три девушки.
ШЕЛЕСТ: Три девушки что делают?
КОМОЛОВ: Они музыканты, бэк-вокал.
РЫБАК: Они ничего не делают.
КОМОЛОВ: Они просто танцуют.
РЫБАК: Нет, серьезно, они очень-очень хорошо на скрипке играют.
КОМОЛОВ: А, скрипачки!
РЫБАК: Да еще и подпевают.
ШЕЛЕСТ: Такой вопрос: «Александр, я слышала, «Fairytale» вы писали про реально существующую девушку. После «Евровидения» она вам позвонила. Какие с ней отношения в данный момент? Очень интересна ее судьба».
РЫБАК: Ой, мне тоже очень интересна ее судьба. Но я не знаю.
КОМОЛОВ: С Александром ездят три девушки.
ШЕЛЕСТ: То есть, эта песня не была посвящена какой-то девушке?
РЫБАК: Конечно, была. Только я так же любопытен, как…
КОМОЛОВ: С этой девушкой никакой связи нет?
РЫБАК: Нет, к сожалению.
ШЕЛЕСТ: То есть, она не объявилась? Она не поняла, что это песня про нее?
РЫБАК: Она знала. Ну, про нее, про нее. Но просто сейчас она женится уже.
ШЕЛЕСТ: А! Вы не хотите разрушать?..
РЫБАК: Я написал песню. Все сделал, что мог.
ШЕЛЕСТ: Все прекрасно!
КОМОЛОВ: Только в конструктивном ключе.
РЫБАК: И даже новую девушку встретил. Да и она меня покинула.
ШЕЛЕСТ: Ну, артисты! Понятно. Постоянно на гастролях, в творческом поиске. Как с вами ужиться?
РЫБАК: Ну, вообще-то нет. Я как раз, когда был в этом творческом поиске, она как раз меня очень-очень любила. А потом я уже стал думать, что все, это моя девушка. И начал…
КОМОЛОВ: Планы строить, наверное?
РЫБАК: Да. Гастроли отменять, ей подарки покупать. И мама ее меня очень любит. Но это, конечно, портит все. Так что она подумала: «Ой, какой он неинтересный. Сейчас он что, он только со мной, что ли, будет? А где все другие девушки?»
КОМОЛОВ: Она норвежка?
РЫБАК: Да.
КОМОЛОВ: Какие норвежские девушки странные. А я слышал, что в вашем номере то, что вы играли на скрипке, что на самом деле это не скрипка, к которой привыкли обычные слушатели европейские, а это какой-то национальный норвежский инструмент, который похож на скрипку, но немного отличается.
РЫБАК: Нет, нет. Есть такой инструмент, называется хардингфеле…
КОМОЛОВ: Но у вас была обычная скрипка.
РЫБАК: Обычная скрипка. Но я пробовал так подстраиваться под фольклорную музыку. И тогда можно было подумать, что это фольклорный инструмент.
КОМОЛОВ: А сами норвежцы, кстати? Вот мы приехали буквально через день, через два после Дня независимости. И, говорят, День независимости очень красивый, очень яркие национальные костюмы.
РЫБАК: Да.
КОМОЛОВ: Даже мы, приехав через несколько дней, видели много людей, и молодых людей, в национальных костюмах.
РЫБАК: Даже несколько дней после? Ну, вообще-то «Евровидение» - это тоже такой большой праздник. И раз это май, так наверняка люди хотят просто продолжать наряжаться.
КОМОЛОВ: А вообще норвежцы любят именно свою культуру: костюмы, фольклорную музыку, традиции какие-то? Насколько они следят за этим?
РЫБАК: Я не знаю, я не норвежец.
ШЕЛЕСТ: Как не норвежец?
РЫБАК: Я думаю, что любят.
КОМОЛОВ: Но знакомые же есть, конечно? То есть, вы никогда не наряжаетесь?
РЫБАК: У меня, к сожалению, еще нет такого костюма. Бюнад называется.
КОМОЛОВ: Как?
РЫБАК: Бюнад.
ШЕЛЕСТ: Ну, это подрасти надо.
РЫБАК: Красные, голубые, белые.
ШЕЛЕСТ: Шевченко спрашивает: «Саша, как вам наш Петя? И за кого вы болеете на этом «Евровидении»?
КОМОЛОВ: Видели ли Петра Налича?
РЫБАК: Я видел. И он мне очень нравится. Но песню я слышал, но забыл. Не помню.
ШЕЛЕСТ: Незапоминающаяся.
РЫБАК: Не совсем, да.
КОМОЛОВ: Я вчера был на полуфинале. Ну, песню Налича я запомнил просто потому, что я ее слышал неоднократно до этого. А остальные… Мне показалось, что во вчерашнем полуфинале мало именно песен, у которых запоминается мелодия. Вы не обратили внимания?
РЫБАК: Единственная песня из вчерашнего полуфинала, которую я знаю, это белорусская. Потому что я сам белорус.
КОМОЛОВ: Следите особенно тщательно.
РЫБАК: Но, к сожалению, я не мог следить вчера за полуфиналом, потому что я играл на эфире с немецкими… как называется?
КОМОЛОВ: С немецкой.
РЫБАК: С немецкой девушкой.
КОМОЛОВ: Лена которая.
РЫБАК: Лена.
КОМОЛОВ: Кстати говоря, вот как Лена? Потому что мы слышали, что букмекеры, специалисты все считают, что именно она победит.
РЫБАК: Я тоже надеюсь, что она победит.
КОМОЛОВ: А что, хорошая, красивая?
ШЕЛЕСТ: А как же ваш красавчик из Норвегии? Невероятно симпатичный парень. Ваш норвежец.
РЫБАК: Ну, я считаю, что она еще красивее.
ШЕЛЕСТ: А кто представляет Норвегию, как его зовут?
РЫБАК: Дидрик. Тебе нравится он, да?
ШЕЛЕСТ: Мне понравился, да.
КОМОЛОВ: Ольге понравился.
РЫБАК: Поженилась бы с ним?
ШЕЛЕСТ: Поженилась.
КОМОЛОВ: Хотя бы пока в Осло!
ШЕЛЕСТ: Да, конечно! Чтобы получить гражданство - с удовольствием. Хотя бы фиктивный брак.
КОМОЛОВ: Ну, действительно, чтобы переехать. Ну, не на Акер-Бригге, но где-то там.
ШЕЛЕСТ: Где-то, да, в этом районе. А он известный вообще в Норвегии?
РЫБАК: Ну конечно, известный. И мы очень дружим с ним. Мы из той же самой школы.
ШЕЛЕСТ: Музыкальной?
РЫБАК: Да. Очень интересно, потому что директор школы, он пробовал 4-5 лет продвинуть эту школу, чтобы все знали, что это самая серьезная школа в Норвегии. И сейчас наконец-то, когда она известная стала, она типа стала школой «Евровидения».
ШЕЛЕСТ: Вот так вот!
КОМОЛОВ: А он просто занимается музыкой, да? Я приведу пример. В прошлом году Россию представляла девушка с «Фабрики». «Фабрика звезд» называется в России. В этом году Петр Налич, он стал популярным благодаря Интернету, как интернет-артист. А вот Дидрик, который Норвегию представляет? Он просто музыкант в музыкальной школе?
РЫБАК: Да. Он стал просто известен после национального «Евровидения».
ШЕЛЕСТ: Национального отбора.
РЫБАК: Отбора, да.
КОМОЛОВ: То есть, до отбора он таким популярным артистом не был?
РЫБАК: Нет, нет. Ну, я его представил там на оперном концерте в прошлом году. Я с ним сыграл «Torna a Surriento», итальянская очень красивая песня.
КОМОЛОВ: Неаполитанская песня.
РЫБАК: Да, да. Но просто мы очень разные. Он такой вежливый, такой хороший парень. А я такой, не знаю, как назвать?..
ШЕЛЕСТ: Хулиган?
РЫБАК: Да.
ШЕЛЕСТ: За кадром мы, конечно, пытаем Александра, как здесь в Норвегии относятся к эмигрантам? Про детей даже расспросили. Фанаты-дети приходят домой к Александру, и родители кормят их конфетами. Вот, кстати…
КОМОЛОВ: Но они приходят не за конфетами. Они хотят увидеть Александра, взять автограф.
ШЕЛЕСТ: Да. Но приходится есть конфеты, потому что Александра никогда нет дома.
КОМОЛОВ: А бывает и наоборот: дети приходят поесть конфет к Александру домой, а им достается только автограф.
ШЕЛЕСТ: «Правда ли, что норвежским детям все позволено?» - спрашивают наши слушатели.
КОМОЛОВ: Как воспитывают детей норвежцы?
РЫБАК: Гораздо свободнее, чем в России. В России очень строгая дисциплина.
ШЕЛЕСТ: А вы ощутили это на себе здесь, в Норвегии?
РЫБАК: Ну да, да. Когда я приехал, сколько мне лет было? 6-7, когда я приехал в Норвегию. И мне все так легко было. Мама, я помню, однажды я пришел домой, мама сказала: «Ну, давай, Саша, занимайся». - «А я не хочу!»
ШЕЛЕСТ: Так. И что сказала мама? И маме ничего не оставалось делать…
РЫБАК: Нет, к сожалению, она все-таки показала, что она моя мама.
ШЕЛЕСТ: Главная.
КОМОЛОВ: Сохранила ту еще систему воспитания. Такой вопрос: «Александр, кто вам пишет песни? Вы сами или кто-то еще?» - Аленка спрашивает.
РЫБАК: Ну, пока что я еще никогда не просил других писать песни для меня.
КОМОЛОВ: То есть, альбом, который у вас, например, выйдет, в июне…
РЫБАК: Большинство - это песни мои. Но зато я очень люблю находить хорошие каверы.
КОМОЛОВ: Ну да. Делать перепевки, кавер-версии.
РЫБАК: Я пробую находить такие чуть необычные, которые еще не слышали. Например, там уже совсем забытые «Бич Бойз» песенки. Мне очень нравятся «Бич Бойз».
ШЕЛЕСТ: Здорово. Так, Ирина спрашивает: «Александр, у меня такой вопрос. В каком направлении музыки вы работаете, в каком хотели бы себя попробовать? Сейчас у вас свои мотивы, Скандинавия, такой стиль кантри. Мне нравятся ваши песни, очень полюбила песни, и клипы красивые: пейзаж, горы, скрипка у вас в руках. В общем, в каком направлении двигаетесь музыкальном?»
РЫБАК: О, это очень правильный вопрос, потому что сейчас в моем новом альбоме минимум, не знаю, семь разных жанров. Многие другие артисты, они совмещают многие жанры в одной песне. А я люблю очень чисто относиться к жанру. Типа первая песня - мюзикл, вторая - совсем хард-рок, третья - поп, четвертая – блюграсс.
ШЕЛЕСТ: Разные такие стили.
РЫБАК: Да. Но все равно слышно, что это я пою, играю. То, что я использую скрипку в каждой песне, чтобы это совместилось, совместился альбом.
КОМОЛОВ: А слушатели как относятся? В России, например, есть поп-артист какой-нибудь, он стал популярным именно как представитель поп-музыки. И потом он хочет сделать что-то другое, непохожее на то, что он делал раньше. И слушателям не очень нравится. Его хотят видеть именно таким, как впервые увидели, привыкли. Стереотип.
РЫБАК: Ну да. Но я не думаю, что это по-другому в Норвегии. Потому что нужно знать, почему ты стал артистом. Но, кроме этого, можно же экспериментировать. Сейчас, когда я экспериментирую над моим новым альбомом, так я знаю, что, конечно, он не будет так же популярен, как прошлый. Но зато я буду помогать людям, типа, развивать культуру.
КОМОЛОВ: То есть, это такое осознанное…
ШЕЛЕСТ: Музыкальный вкус. Кстати, многие спрашивают, с кем в дуэте хотелось бы записать песню? Может быть, кто-то из российских исполнителей или с Запада?
РЫБАК: О да! Я бы, знаешь, я бы с «Тату» спел.
ШЕЛЕСТ: С «Тату»? Почему?
РЫБАК: Хорошие девушки. И очень-очень продюсер у них хороший. Или они сами пишут?
ШЕЛЕСТ: Нет, я думаю, что есть продюсер. И они сейчас обе занялись сольной карьерой.
РЫБАК: Очень хорошие песни. Ну, это глупо.
КОМОЛОВ: Коротко, но по существу: «Ну, это глупо!» Пока ваши слова полностью подтверждаются на российской сцене. Да, у них как-то с сольной карьерой не очень задается. Ну, на самом деле бывает такое, что расходятся артисты, сольная карьера не очень получается, они обратно сходятся вместе. Тут и вы подоспеете, например. Такой вопрос. Алеша Попович, который смотрит видеотрансляцию из Осло, спрашивает: «Александр левша, что ли? Антону левую руку для пожатия протянул». Действительно, когда Александр вошел в студию и протянул для пожатия левую руку - а я левша, - я подумал: из уважения ко мне. Я левша, но вынужден правой рукой все равно обычно здороваться.
РЫБАК: А, ну молодец! А я не левша, но все равно должен левой рукой. Потому что испортил руку.
КОМОЛОВ: Испортил руку?
РЫБАК: Не навсегда, надеюсь.
ШЕЛЕСТ: Гвозди забивали, что делали?
РЫБАК: Нет. Я чуть рассердился в воскресенье.
ШЕЛЕСТ: И кому-то дали по лицу?
РЫБАК: Нет, что ты! Никогда!
КОМОЛОВ: Себе?
РЫБАК: Нет.
КОМОЛОВ: Скрипку?..
РЫБАК: Стенку ударил.
ШЕЛЕСТ: Вот это да!
РЫБАК: У меня такое хобби.
КОМОЛОВ: Эмоциональный человек.
ШЕЛЕСТ: Стенку колошматить? Ничего себе! А с виду такой приличный парень, а он, оказывается, со стенкой дерется.
РЫБАК: Энергию же коплю. Пока я не на сцене, так я сдерживаюсь.
КОМОЛОВ: А как завтра? Или нет, завтра - второй полуфинал. В субботу будет финал, и вы будете выступать.
РЫБАК: В субботу, да. Да, я буду выступать. Но я гораздо больше стремлюсь к тому, что я буду болеть. Но не заболевать.
КОМОЛОВ: За Лену из Германии, мы так понимаем.
ШЕЛЕСТ: Действительно, накапливается энергию, которую нужно вымещать, вот иногда не выместил энергию, приходится кулаком о стену. А вообще как избавляетесь от этой энергии? Спорт там, не знаю…
РЫБАК: Обычно пробую тренироваться на тренажере.
ШЕЛЕСТ: Просто в тренажерном зале. А какие-то виды спорта?
КОМОЛОВ: Здесь же гор полно. Сноуборд?
РЫБАК: Да. Но последние два года у меня просто не было времени на это. А так, да, мне нравится. Сноуборд - это очень странный вид спорта, потому что тренируешь только нижние… ноги. Мускулы ног.
ШЕЛЕСТ: С утяжелителями кататься на руках, например. Или чаще падать.
КОМОЛОВ: А биатлон? Там пострелял, потом в рукопашную со штыком.
РЫБАК: Да, если спортсмен, да.
ШЕЛЕСТ: А как же санный спорт? Там вообще тогда ничего: разогнался и лежишь себе на санках.
РЫБАК: Зато летом, вот сейчас я специально отказался от нескольких концертов, чтобы у меня было время виндсерфингом заниматься. Мне очень нравится.
КОМОЛОВ: В Норвегии?
РЫБАК: Да.
КОМОЛОВ: Ну, тут, кстати, стимул есть, потому что очень, наверное, неприятно в холодную-то воду падать. Поэтому будешь стараться изо всех сил, чтобы не упасть.
РЫБАК: Ну, что ж, здесь не такая уж холодная вода.
КОМОЛОВ: Да? Летом купаются люди?
РЫБАК: А папа даже зимой купается.
КОМОЛОВ: Знаменитые белорусские викинги! Такой вопрос: «Александр, где в Норвегии лучше всего клюет лосось? Занимаетесь ли рыбалкой?»
РЫБАК: К сожалению, нет. Я даже не знаю, лосось - это что, красная рыба, что ли?
КОМОЛОВ: Ну, я знаю лосось уже в приготовленном состоянии. Я знаю, тут вот очень вкусный, вчера меня угощали, лосось местный, такой немножко копченый. Прямо очень вкусно. А как его достать, поймать, сделать? Вы не рыбак?
РЫБАК: Да, но можно нанять рыбака.
КОМОЛОВ: Промоутерам консервов: «Можно нанять Рыбака для концертов и выступлений!»
ШЕЛЕСТ: «Если бы мне Александр пожал руку, - пишут нам из Иркутской области, - я бы больше ее не мыла».
РЫБАК: Ой!
ШЕЛЕСТ: Да.
КОМОЛОВ: Это намек мне, чтобы я не мыл, наверное, руку, поскольку мне Александр пожал и пожмет еще сейчас на прощание, наверное. К сожалению, время у нас в эфире заканчивается.
РЫБАК: Ой, уже!
КОМОЛОВ: Да. Напоследок мы послушаем еще одну песню Александра Рыбака, из тех, что не так широк известна в России, потому что альбом этот не так сильно разошелся. Александр, вам спасибо большое. Будем за вами наблюдать уже на финале в субботу на канале «Россия-1». Друзья, вы тоже можете смотреть. Удачи! Спасибо. До свидания.
РЫБАК: И спасибо вам.