Оговорюсь сразу, ни в чувствах, ни в настроении у меня нет ничего общего с автором приведенной ниже миниатюры "СПЛИН". Но мне показалось, что по силе эмоций и некой меланхоличности, что ли, эти строки сопоставимы с потрясающими иллюстрациями мексиканского художника.
_________________
Совершенно невероятные сюрреалистичные картины, забыть которые просто невозможно: серые, мрачные цвета осенне-зимней грусти и вдруг - яркая, живая вспышка то красного, то бирюзового, синего цветов. Именно эти яркие островки в океане безнадежности и привлекли мое внимание. И даже насыщенные цветом работы - с налетом грусти...
[показать]
“El Libro de la Selva” (Книга джунглей)
George Skaroulis - Reunion
СПЛИН
Жаль, что нельзя повесить на душу табличку «Курить запрещено».
Ненавижу это поганое чувство, когда кто-то курит и стряхивает туда пепел. С его едким никотином я чувствую себя той самой сдохшей лошадью. Лошадью, выдержавшей литры этого яда. Просто очередная капля переполнила чашу, став последней.
[показать]
“Sedimento di Luce” (Отложения света)
Люди. Мы травим друг друга. Мы фальшиво улыбаемся друг другу. Это уже вошло в привычку. Мы с ней так свыклись, что не замечаем собственной лживости. Не замечаем, как улыбка начинает ассоциироваться со звериным оскалом, как сигнал радости становится сигналом опасности.
[показать]
“Sedimento di Luce”
Прекратите, прекратите улыбаться! Каждый раз, когда вы так улыбаетесь мне хочется дать вам пощёчину. Вы начнёте кричать, орать на меня. Вы не сможете больше врать, маска дружелюбности вмиг исчезнет. Наконец-то вы скажете правду. Это будет гнев, но он будет настоящий. Вы будете кристально чисты в своей искренности...
[показать]
“Sedimento di Luce”
...Вот, ты на работе. Или в учебном заведении, не столь важно. Ты мил, приветлив, сообразителен, умён. Ты всех любишь, всех уважаешь, всем желаешь всего самого наилучшего.
А вот, ты дома. Ты благим матом кроешь коллег, начальника, сплетничаешь, мусоришь морально и физически. Это и есть триумф твоего разума, триумф твоей индивидуальности.
И кто ты после этого?...
[показать]
Вы можете назвать меня странной.
Но я отвечу, что это лучший комплимент из тех, которые я когда-либо слышала в свой адрес.
© Copyright: Ок Мельникова
[показать]
“El hombre que entraba por la ventana” (Человек, который пришел через окно)
[показать]
“El hombre que entraba por la ventana”
[показать]
“Sueño en rojo” (Сон в красном)
[показать]
Rojo (Красный)
[показать]
Rojo
[показать]
Maltrato (Жестокое обращение)
[показать]
“Três Meninas” (Три девочки)
[показать]
“Três Meninas”
[показать]
“Três Meninas”
[показать]
“Três Meninas”
[показать]
“Três Meninas”
[показать]
“Clara Janes” (Клара Джейнс)
[показать]
“The Beauty and the Beast” (Красавица и чудовище)
[показать]
“The Beauty and the Beast”
[показать]
“The Beauty and the Beast”
[показать]
“The Beauty and the Beast”
[показать]
“The Beauty and the Beast”
[показать]
“El hombre de agua” (Человек воды)
[показать]
“El hombre de agua”
[показать]
“El hombre de agua”
[показать]
“El hombre de agua”
[показать]
“Swanlake” (Лебединое озеро)
[показать]
“Swanlake”
[показать]
“The Little Mermaid” (Русалочка)
[показать]
“The Little Mermaid”
[показать]
“The Little Mermaid”
[показать]
“The Little Mermaid”
[показать]
“Carmen” (Кармен)
[показать]
“Kipling” (Киплинг)
[показать]The moon in spring |
[показать]The moon in spring |
[показать]
“Icaro nel Cuore de Dedal”
[показать]
“Andersen”
[показать]Arenas movedizas (Зыбучие пески) |
[показать]Arenas movedizas (Зыбучие пески) |
38.
[показать]
“Arenas movedizas”
[показать]
“Arenas movedizas”
[показать]Zoolibri |
[показать]Allan Poe |
[показать]
Enxiemplos
[показать]Los miserables (Отверженные) |
[показать]Los miserables (Отверженные) |
[показать]
Lo inminente y Ilustracion
[показать]Conejo y luna (Кролик и луна) |
[показать]Un sueño (Лишь сон) |
[показать]
Vollmond (Полнолуние)
[показать]Lorca |
[показать]Lorca |
[показать]Lorca |
[показать]Lorca |
_________________
[показать]Luis Gabriel Pacheco / Луис Габриэль Пачеко – известный мексиканский художник-иллюстратор. Создает иллюстрации к поэтическим сборникам, книгам Гарсиа Лорки, сказкам. Учился в Национальном институте изящных искусств, совершенствовал свою технику в Национальной школе пластичного искусства, а затем заинтересовался темой детских книг в Лиедском университете в Испании. Получил международное признание, обладатель множества престижных наград, имеет две номинации мемориальной премии Астрид Линдгрен, одной из самых важных наград в области детской литературы. Публиковался в Мексике, США, Италии, Испании, Франции, Португалии, России, Корее и Японии. Некоторые из его иллюстрированных книг занесены в Каталог Международной юношеской библиотеки в Мюнхене и в каталаог AIGA Американского института графических искусств, а так же в Banco del Libro, Венесуэла. Как признался сам художник, в его работах можно проследить влияние Марка Шагала, Иеронима Босха и хореографии Пины Бауш. Образы, которые создает Габриэль Пачеко на картинах, по-детски открыты, но они запросто захватывают взрослого своей поэтикой, мелодичностью и ностальгией.