читай-ка!
31-08-2009 01:11
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Мой сын разговаривает на разных языках с каждым из родителей. Мой родной язык русский, нашего тата - украинский. Сын выбрал себе украинский, на русском разговаривает с акцентом. С книжками ситуация-перевертыш: украинских книг мало, я толком их не знаю, зато с детства помню свои любимые книжки на русском, читаем мы в основном на русском (чтение - моя парафия). Я искренне ищу книги на украинском, чтобы восполнить пробел. Ищу что-то качественное и расширяющее поле наших знаний. Согласитесь, смешно читать дядю Степу на украинском. Прошедшая на прошлой неделе выставка детской украинской книги меня несказанно порадовала. Выводы субъективыне: не знаю стали ли писать на украинском больше и талантливее, но нашли множество интересных зарубежных авторов, которых стали качественно переводить. Ну и качество - оно достойно: книжки яркие, радуют глаз, приятно держать, приятно даже покупать. Сама не заметила как с трудом стала поднимать все купленное. Некоторые книжки купила для себя. Например Книга юного винахідника - интересно !!! Совершенно не скучно, с картинками, обо всем на свете. Еще порадовало что удачные издания знают, спрашивают. Шедевры начинают ценить при жизни.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote