A limine — с порога
А linea — с новой строки
A maximis ad minima — от большого к малому
A minori ad majus — По меньшему заключать о большем
A nullo diligitur, qui neminem diligit — никто не любит того, кто сам никого не любит
А pedibus usque ad caput — с ног до головы
A potiori fit denominatio — Заглавие, наименование делается по главному предмету или основной идее сочинения
А posteriori — исходя из опыта, на основании опыта
A posse ad esse non valet consequential — Из возможности какого-либо действия или факта нельзя еще заключать, что данное действие или данный факт действительно имел место
А prima facie — на первый взгляд
А priori — заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта
Ab imo pectore — с полной искренностью, от души
Barbarus hic ego sum quia non intelligorulli — Я здесь варвар (чужой), потому что меня никто не понимает
Barba crescit, caput nescit — Борода растет, а голова глупеет
Barba philosophum non facit — Борода не делает философом
Beata stultica — блаженная глупость
Beata solitudo — Благословенное одиночество
Beatae memoriae — Блаженной памяти
Beate vivere est honeste vivere — Жить счастливо - значит жить красиво
Beati omnes esse volumus — все мы хотим быть счастливыми
Beati pacifici — Блаженны миротворцы
Beati pauperes spiritu — Блаженны нищие духом
Bedti possidentes — Счастливы владеющие
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Блаженство – не награда за добродетель, а сама добродетель (Спиноза)
Beatus esse sine virtute nemo potest — Без добродетели никто не может быть счастлив
Beatius est magis dare quam accipere — Счастлив тот, кто больше дает, чем получает
Beatus ille, qui procul negotiis — Блажен тот, кто вдали от дел
Bella gerant alii, Protesilaus amet — Войны пусть ведут другие, Протезилай пусть любит
Bella gerant allii, tu, felix Austria nube; Nam, quae Mars aliis, dat tibi regna Venus — Войны пусть ведут другие, а ты, счастливая Австрия, заключай браки, ибо те владения, которые другим дает Марс, даст тебе Венера
Bellum frigidum — холодная война
Capiat qui сареrе potest — лови, кто может поймать
Capienda rebus in malis praeceps via est — В беде следует принимать опасные решения
Capita aut navim — Головы или корабль
Caritas ex pax — Уважение и мир
Саrре diem — лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня (Гораций)
Castigare ridendo mores — смехом исправлять нравы
Castis omnia casta — Чистым (людям) все чисто
Casu — случайно
Casus — случай
Casus belli — повод к войне, к конфликту
Cattus amat piscem, sed non vult tingere plantam —
Causa causarum — Причина причин (главная причина)
Causa efficiens — Действующая причина
Causa finita est — Вопрос решен
Causa justa — Справедливая, уважительная причина
Cautus enim metuit foveam lupus —
Carthagenem esse delendam — карфаген должен быть разрушен
Causa causalis — причина причин, главная причина
De actu et visu — по опыту и наблюдениям
Debes, ergo potes — должен, значит можешь
Debito tempore — в должное врeмя
De die in diem — изо дня в день
De (ех) nihilo nihil — из ничего — ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций)
De facto — фактически, на деле
De gustibus et coloribus (non) est disputandum — о вкусах и цветах (не) спорят
Dе jure — юридически, по праву
De lana caprina — о пустяках (доcл.; о козьей шерсти)
De lingua slulta incommoda multa — из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности
Demon est deus inversus зло — это добро наоборот
De mortuis aut bene aut nihil — об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)
De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio — отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково
Desiderata — пожелания, намерения
Des partem leonis — отдай львиную долю
Detur digniori — да будет дано достойнейшему
Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus — мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть
Е fructu arbor cognoscitur — по плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)
Ego te intus et in cute novi — знаю тебя и под кожей и снаружи (вижу тебя насквозь)
Elephantum ех musca facis — делаешь из мухи слона
Ео ipso — вследствие этого, тем самым
Epistula nоn erubescit — бумага не краснеет, бумага все терпит (Цицерон)
Errare humanum est- человеку свойственно ошибаться
Errata — ошибки, опечатки
Esse quam videri — быть, а не казаться
Est modus in rebus — всему есть предел; все имеет свою меру (Гораций)
Est rerum omnium magister usus — опыт — всему учитель (Цезарь)
Et cetera (etc.) — и так далее, и прочее
Et gaudium et solatium in litteris — и радость, и утешение в науках(Плиний)
Et singula praeduntur anni — и годы берут свое
Ех abrupto — без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно
Ех adverso — доказательство от противного
Faber est suae quisque furtunae (Sallustius) — каждый сам кузнец своей судьбы
Fabri soli de suis artibus iudicent — только мастер может судить о своем ремесле
Fac et spera — твори и надейся!
Fac fideli sis fidelis — будь верен тому, кто верен (тебе)
Faciant meliora potentes — пусть сделает лучше, кто может
Facile aliis ignoscet, qui sua vitia noverit — охотно прощает других тот, кто знает свои недостатки
Facile dictu, difficile factu — легко сказать, трудно сделать
Facile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas — легко из друга сделаешь врага, когда обещенное не выполняешь (не отдаешь)
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus (Terentius) — когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы (Теренций)
Facilitate nil esse homini melius neque clementia (Terentius) - нет у человека способности лучше чем мягкосердечие
Facilius crescit, quam inchoatur, dignitas (Syrus) — уважение быстрее растёт, чем начинается (Сир).
Facilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere (Cicero) — легче разделить связанное, чем соединить разделенное (Цицерон).
Facilius est plus facere, quam idem — легче — сделать более, нежели то же. (Квинтилиан)
Facio ut des — делаю, чтобы ты дал
Facio ut facias — делаю, чтобы ты сделал
Facit indignatio versum — негодование порождает стих
Gaudet patientia duris — долготерпение торжествует
Generaliter — вообще
Gloria victoribus — слава победителям
Grata, rata et accepta — угодно, законно и приемлемо
Gratis — бесплатно, даром, безвозмездно
Gratulari — возрадоваться (своему счастью)
Grosso modo — в общих чертах
Gutta cavat lapidem — капля долбит камень (Овидий)
Habeat sibi — держи про себя
Habent sua fata libelli — и книги имеют свою судьбу
Habent sua sidera lites — споры судьба решает
Habitus — внешний вид
Heredis fletus sub persona risus est — плач наследника — замаскированный смех
Hic et nunc- без всякого промедления
Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae — вот место, где смерть охотно помогает жизни
Historia magistra vitae — история — учитель (наставница) жизни (Марк Туллий)
Нос est (h. e.) — то есть, это значит
Нос loсо — здесь, в этом месте
Нос volo, sic jubeo — этого я хочу, так приказываю
Homagium — дань уважения
Homines, dum docent, discunt — люди, уча, учатся
Homo homini lupus est - человек человеку волк
Ibidem — там же
Ibi victoria ubi concordia — победа там, где согласие
Idem - то же самое, так же
Idem per idem — одно и то же
Id est (i.e.) — то есть
Ignotum per ignotius — объяснять неизвестное ещё более неизвестным
Ignorantia nоn est argumentum — незнание — это не доказательство
In abstracto — вообще, отвлеченно
In aeternum — навек, навсегда
In angello cum libello — в уголке и с книжкой; уединившись с книгой
In brevi - вкратце
Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя
In сorроrе - в полном составе, в целом
Incertus animus dimidium sapientiae est - Сомнение - половина мудрости
Incredibili dictu — невероятно
Inde ira - отсюда гнев
In deposito — на хранение
Index — указатель, список
Index librorum — список книг
In extenso — полностью, целиком, дословно
In extremis-в последний момент
Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль
In favorem — в пользу кого-либо, для пользы
In folio — в целый лист (самый большой формат книги)
In hoc statu — в таком положении
Injuria realis — оскорбление действием
Jurare in verba magistri — клясться словами учителя
Jure — по праву
Jus gentium — право народов
Jus privatum — частное право
Jus publicum — публичное право
Justum et tenacem propositi virum! — кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)
Labor corpus firmat — труд укрепляет тело
Labor improbus — упорный труд
Labor omnia vincit - труд все побеждает
Lapis offensionis (petra scandali) — камень преткновения
Lapsus — ошибка, промах
Lapsus calami — описка, ошибка в правописании
Lapsus linguae — оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре
Lapsus memoriae — ошибка памяти
Larga manu — щедро
Lege — по закону
Lege artis — по всем правилам искусства, мастерски
Legem brevem esse oportet — нужно, чтобы закон был краток
Leges sine Moribus vanae — законы без морали бесполезны
Licitum sit — да будет дозволено
Linqua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum — язык враг людей и друг дьявола и женщин
Littera scripta manet — написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором
Loсо citato (l.с.) — в упомянутом месте
Loсо laudato (l.l.) — в названном месте
Locus minoris resistentiae — место наименьшего сопротивления
Lupus in fabula — легок на помине; (доcл.: как волк в басне)
lux ex oriente — свет с Востока
Macte! — отлично! Прекрасно!
Magister dixit — это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)
Magistra vitae — наставница жизни
Magna et veritas, et praevalebit — нет ничего превыше истины, и она восторжествует
Mala fide — неискренне, нечестно
Mala herba cito crescit — плохая (сорная) трава быстро растет
Male parta cito dilabuntur memoria — плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо
Malum consilium est, quod mutari non potest — плохо то решение, которое нельзя изменить
Manu propria — собственноручно
Margaritas ante porcas — бисер перед свиньями (метать)
Nascuntur poetae, fiunt oratores — поэтами рождаются, ораторами делаются
Natura sanat, medicus curat — природа исцеляет, врач лечит
Ne accesseris in consilium nisi vocatus — не ходи в совет, не будучи приглашенным
Nec plus ultra — дальше некуда, крайняя степень
Nec sutor ultra crepidam — не суди о том, чего не знаешь
Nefas — несправедливость
Nemine contradicente — без возражений, единогласно
Nemo judex in causa sua — никто не судья в своем деле
Nemo nascitur doctus — никто не рождается ученым
Ne noceas, si juvare nоn рotes — не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением
Ne quid nimis — не нарушай меры; ничего слишком
Nervus rerum- главное дело; важнейшее средство
Ne varietur — изменению не подлежит
Omne nimium nocet — все излишнее вредит
Omnes et singulos — вместе и по отдельности
Omne ignotum pro magnifico — всё не ведомое кажется нам великолепным
Omne vivum ех ovo — все живое вышло из яйца (Гарвей)
Omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой
Omnia meum mecum porto — все свое ношу с собой
Omnia mutantur, nihil interit — все меняется, ничего не исчезает (Овидий)
Omnia praeclara rara — все прекрасное редко
Omnis curatio est vel canonica vel coacta — всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении
Omnium consensu — с общего согласия
Omnium profecto artium medicina nobilissima — из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ)
Opera et studio — трудом и старанием
Oportet vivere — надо жить
Opus citātum — цитированное сочинение
Optimum medicamentum quies est — покой — наилучшее лeкарство
Panem et circenses — хлеба и зрелищ
Panem quotidianum — хлеба насущного
Pars pro toto — часть вместо целого
Partimunt montes, nascetur ridiculus mus партуриунт монтэс, насцэтур ридикулюс мус] &мдаш; Рожают горы, а родится смешная мышь (гора родила мышь) <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Парво цонтентус &мдаш; довольствуясь малым <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Рауса верба &мдаш; поменьше слов <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Паупертас нон ест витиум &мдаш; бедность &мдаш; не порок <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пах вобисцум! &мдаш; мир вам! <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пер аспера ад астра &мдаш; через тернии к звездам <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пер аверсионем &мдаш; ради отвлечения <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Переат мундус ет фиат юститиа &мдаш; правосудие должно свершиться, пусть и погибнет мир <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пер фас ет нефас &мдаш; правдами и неправдами <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Перицулум ин мора &мдаш; опасность в промедлении <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Перпетуум мобиле &мдаш; вечное движение <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пер рисум мултум цогносцимус стултум &мдаш; по беспричинному (букв-: частому) смеху мы узнаем глупца <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пер се &мдаш; само по себе, в чистом виде <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Персōна грата &мдаш; лицо пользующееся доверием <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Персоналитер &мдаш; лично <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Пестис ерам вивус - мориенс туа морс еро &мдаш; при жизни был для тебя несчастьем, умирая, буду твоей смертью <п стыле="техт-алигн: центер;"><имг срц="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/abc/q.gif" алт="" /> <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуае медицамента нон санат, феррум санат; qуае феррум нон санат, игнис санат. Qуае веро игнис нон санат, инсанабилиа репутари опортет &мдаш; Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым. <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуантум сатис &мдаш; сколько нужно; вдоволь <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуибусцумqуе виис &мдаш; какими бы то ни было путями <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуид продест &мдаш; кому это выгодно? Кому это полезно? <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуилибет фортунае суае фабер &мдаш; каждый сам кузнец своего счастья <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуи нимиум проперат, сериус аб солвит &мдаш; кто слишком спешит, тот позже справляется с делами <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуи нон лаборат, нон мандуцет &мдаш; кто не работает, тот не есть <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуи про qуо &мдаш; одно вместо другого, путаница, недоразумение <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуод ерат демострандум (фациендум) &мдаш; что и требовалось доказать <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуод лицет ёви, нон лицет бови &мдаш; что дозволено юпитеру, не дозволено быку <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуи про qуо &мдаш; одно вместо другого, путаница, недоразумение <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуи сцрибит, бис легис &мдаш; кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуис хоминум сине витиис &мдаш; кто из людей родился без пороков <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуод ерат демонстрандум &мдаш; что и требовалось доказать <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Qуот хоминес, тот сентентиае &мдаш; сколько голов, столько умов <п стыле="техт-алигн: центер;"><имг срц="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/abc/r.gif" алт="" /> <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Радицес литтерарум амарае сунт, фруцтус дулцес &мдаш; корни наук горьки. плоды сладки Рецтус ин цуриа &мдаш; тверд в вере <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Рара авис &мдаш; редкая птица (русск &лаqуо;белая ворона&раqуо;) <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Рем цум цура аге &мдаш; веди дело заботливо <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Ремотис тестибус &мдаш; без свидетелей <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Рем тене, верба сеqуентур &мдаш; держись сути дела, а слова сами придут <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Репетитио ест матер студиорум &мдаш; повторение &мдаш; мать учения <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Респице финем &мдаш; предусматривай конец <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Реститутио ин интегрум &мдаш; восстановление в целости <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Рестрицтиве ет цондитионалитер &мдаш; ограничительно и условно <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Риденс верум дицере &мдаш; смеясь, говорить правду <п стыле="техт-алигн: центер;"><имг срц="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/abc/s.gif" алт="" /> <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Салус попули супрема лех &мдаш; благо народа &мдаш; высший закон <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Салус попули супрема лех &мдаш; благо народа &мдаш; высший закон <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Санцта санцторум &мдаш; святая святых <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сапиенти сат &мдаш; разумному достаточно; умный поймет с полуслова <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сцелере веландум ест сцелус &мдаш; покрывать злодейство &мдаш; есть злодейство <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сциентиа потентиа ест &мдаш; знание &мдаш; сила <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сед семел инсанивимус омнес &мдаш; однажды мы все бываем безумны <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Семпер идем &мдаш; всегда одно и то же <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Семпер ин моту &мдаш; всегда в движении, вечное движение <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Семпер перцутиатур лео воранс &мдаш; пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет) <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Семпер виренс - вечная юность <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сенсус верис &мдаш; чувство весны <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сиби гратулентур мортāлес, тале тантумqуе ехтитиссе хумāни генерис децус &мдаш; Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода. <спан стыле="цолор: граы;"><ем>Фраза из эпитафии на памятнике Ньютону в Вестминстерском аббатстве, в Англии. <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Сиц трансит глориа мунди &мдаш; так проходит земная слава <п стыле="техт-алигн: центер;"><имг срц="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/abc/t.gif" алт="" /> <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Табула раса &мдаш; &лаqуо;чистая доска&раqуо; <спан стыле="цолор: граы;"><ем>(о сознании ребенка) <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Темпора мутантур, етнос мутамур ин иллис &мдаш; времена меняются и меняемся с ними <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Темпори парце &мдаш; береги время <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Темпус немини &мдаш; время никого (не ждет) <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Терра инцогнита &мдаш; неведомая земля; неизведанная область <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Тертиум нон датур &мдаш; третьего не дано <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Тимео данаос ет дона ферентес &мдаш; боюсь данайцев, даже приносящих дары <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Тота ре перспецта &мдаш; приняв все во внимание <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Традидит мундум диспутатионибус &мдаш; споры погубили мир <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Трес фацуинт цоллегиум &мдаш; трое составляют коллегию <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Туто, цито, юцунде &мдаш; безопасно, быстро, приятно <п стыле="техт-алигн: центер;"><имг срц="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/abc/u.gif" алт="" /> <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Уби цонцордиа &мдаш; иби вицториа &мдаш; где согласие &мдаш; там победа <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Уби пус, иби инцисио &мдаш; где гной, там пазпез <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Ултима ратио &мдаш; последний, решительный довод <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Умбрам суам метуит &мдаш; своей тени боится <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Уна хирундо нон фацит вер - одна ласточка не делает весны <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Урби ет орби &мдаш; городу (Риму) и миру, на весь мир <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Унус диес градус ест витае &мдаш; один день &мдаш; ступенька в лестнице жизни <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Усус ест оптимус магистер &мдаш; опыт &мдаш; наилучший учитель <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Ут qуисqуе ест доцтиссимус, ита ест модестиссимус &мдаш; кто умнее, тот скромнее <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Ут салутас, ита салутаберис &мдаш; как аукнется, так и откликнется (досл-: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя) <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Ут супра &мдаш; как сказано выше <п стыле="техт-алигн: центер;"><имг срц="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/abc/v.gif" алт="" /> <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Ваде ин Паце &мдаш; иди с миром <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вае вицтис &мдаш; горе побежденному <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вениенти оццуррите морбо &мдаш; предупреждай приближающуюся болезнь <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вени, види, вици &мдаш; пришел, увидел, победил <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Верба магистри - слова учителя <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Верба волант, сцрипта манент &мдаш; слова улетают, написанное остается <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вербатим &мдаш; слово в слово <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вербум мовет, ехемплум трахит &мдаш; слово волнует, пример увлекает <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Верус амицус амици нунqуам обливисцитур &мдаш; истинный друг никогда не забывает друга <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вето &мдаш; запрещаю <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Виа сциентиарум &мдаш; путь к знаниям; дорога знаний <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Воленс ноленс &мдаш; волей-неволей <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вице верса &мдаш; наоборот, обратно <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Винум лоцутум ест &мдаш; говорило вино <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вирес унитае агунт - силы действуют совместно <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вирибус унитис &мдаш; соединенными усилиями <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вир бонус семпер тиро &мдаш; порядочный человек всегда простак <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вир магни ингении &мдаш; человек большого ума <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вис медицатрих натурае &мдаш; целебная сила природы <п стыле="техт-алигн: центер;"><стронг>Вита сине либертате, нихил &мдаш; жизнь без свободы &мдаш; ничто<бр /> &нбсп; <п стыле="техт-алигн: лефт;">Источник - <а хреф="хттп://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/phrase_a.htm">trilinguis.ru