和平之 月 - 今昔物語
(Вахэй но цуки - Кондзяку моногатари)
Спокойная луна – Сказ о прошлом и настоящем
Патриотическая японская песня.
神々から与えられた
[255x231]
(Камигами кара атаэрарэта)
Наши боги завещали нам
四季折々の島
(Шики ори-ори но шима)
Острова, с меняющимися сезонами.
忘れないで 壊さないで
(Васурэнаидэ, ковасанаидэ)
Не забывайте, не нарушайте,
語り続ける心
(Катари цудзукэру кокоро)
[показать]
Сказ об этом, всем сердцам продолжайте.
おぼろ月に涙よせ
(Оборо цуки ни намида ёсэ)
Поглядев на луну, останавливаются слезы,
十五夜に夢を見る
(Дзюугоя ни юмэ о миру)
15-я ночь показывает сны.
忘れないで 忘れないで
(Васурэнаидэ, васурэнаидэ)
[316x252]
Не забывайте, не забывайте
感じ伝える心
(Канъдзи цутаэру кокоро)
Чувство, что передалось вам в сердце.
黒髪につげの櫛
(Куроками ни цугэ но куши)
В черных волосах буковый гребень
爱しい人に文
(Итошии хито ни фуми)
Любимой моей - дары,
瞳だけで交わしあえて
(Хитоми дакэ дэ каваши аэтэ)
[259x385]
На глазах она сменяет платья,
心のある島よ
(Кокоро но ару шима ё)
Есть сердце у островов!
春は桜 秋にもみじ
(Хару ва сакура, аки ни момидзи)
Сакура весной, осенью клены, -
色とりどりに飾るは木々の祈り
Иро торидори ни кадзару ва, киги но инори)
Цвета украшают деревья молитвенные.
草に隠れ響くは
(Куса ни какурэ хибику ва)
Прячутся в траве звуки
秋の訪れ唄
(Аки но отодзурэ ута)
[287x216]
Наступающей осенней песни,
瞳閉じて浮かぶは
(Хитоми тодзитэ укабу ва)
А когда закрываешь глаза
懐かし 子守唄
(Нацукаши комори-ута)
- Ностальгия песни сна.
神々から与えられた
(Камигами кара атаэрарэта)
Наши боги завещали нам
四季折々の島
(Шики ори-ори но шима)
Острова, с меняющимися сезонами.
[260x236]
忘れないで 壊さないで
(Васурэнаидэ ковасанаидэ)
Не забывайте, не нарушайте,
語り続ける心
(Катари цудзукэру кокоро)
Сказ об этом, всем сердцам продолжайте.
異国の地に憧れて
(Икоку но ти ни акогарэтэ)
Соседние страны смотрят с тоской (с завистью)
変わり行くこの島
[230x195]
(Кавари юку коно шима)
На перемены наших островов.
忘れないで 忘れないで
(Васурэнаидэ, васурэнаидэ)
Не забывайте, не забывайте,
願い込めながら
(Нэгаикомэ нагара…)
Прошу помните всегда...
(перевод мой)