• Авторизация


Колыма 13-06-2011 11:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Akkeia Оригинальное сообщение

О других колымских городах, посёлках и не только.

[699x466]

Кадыкчан — река, левый приток
речки Аркагалы в её нижнем те­чении; посёлок (Сусуманский рай­он). Эвенское
кадыкчан - буквально "маленькое ущелье", "теснина". Впервые
название Кадыкчан по­явилось на глазомерной карте Б. И. Вронского в 1936 г., когда его партия
вела геологопоисковые работы в бассейнах рек Эмтегей и Худжах.



Палатка — посёлок автотранс­портников на центральной авто­трассе (Хасынский
район). В на­чале 30-х гг. здесь была постав­лена первая палатка дорожни­ков-изыскателей.
Возникший поз­же посёлок сохранил это назва­ние.

Победа — самая высокая горная вершина на Северо-Востоке, нахо­дится в
Буордахском высокогор­ном массиве хребта Черского. На­звание дано в честь
победы нашей страны над фашистской Германи­ей в 1945 г.

Сеймчан — река, левый приток Колымы; посёлок, районный центр Среднеканского
района. Эвенское

хейимчэн - "полынья". Впервые реку на карту нанёс И. Д. Черс­кий в 1891 г. на основе расспросов
местных жителей. Наиболее точ­ную карту составила экспедиция И. Ф. Молодых в 1927 г.



Синегорье — посёлок гидрострои­телей, расположен в верховьях Колымы, на левом
берегу, чуть ниже знаменитых Больших Колымских порогов (Ягоднинский район).
Посёлок окружают горы, затянутые си­ней дымкой. Отсюда и название -Синегорье.



Среднекан - река, правый при­ток Колымы; посёлок в Среднеканском районе.
Местный житель М. Дьячков возводит этот топоним к эвенско­му хиринникан, что
означает "та­лое место". Этот посёлок начал свою жизнь с времён
Первой Ко­лымской экспедиции - отсюда на­чалось наступление на "золотую
Колыму".

Спафарьева — остров, Тауйская губа (Ольский район). Назван по фамилии
генерал-лейтенанта Корпуса флотских штурманов Ле­онтия Васильевича Спафарьева.
До детального обследования в 1912
г. остров носил название Ко­ровий.



Старицкого — полуостров, вда­ётся в Тауйскую губу Охотского моря. Описан в 1875 г. лейтенан­том-гидрографом
М. Л. Онацеви-чем и назван по имени лейтенанта Константина Степановича Стариц­кого,
производившего в 1866-1870 гг. точные астрономические определения и
гидрографические работы в дальневосточных водах. В 1932 г. геолог Д. А. Каузов
сделал геологическое описание полу­острова.

Сугой (Буксунда) — река, берёт своё начало у Верхне-Сугойской впадины, правый
приток реки Ко­лымы (Омсукчанский район). Су­гой - вероятно, якут.; Буксунда
-эвенское буксенде - "ледяная".



Сусуман — река, левый приток Берелёха; город, районный центр Сусуманского
района; возможно, от эвенского кухуман, хугуман - "бу­ран",
"позёмка", "ветер", то есть "вет­реный". Название
появилось на маршрут­ной карте геодезиста К. А. Сали-щева в 1929 г. В 1932 г. в долине реки
Сусуман, в устье ручья Ев-рашкалах, геолог Е. Т. Шаталов обнаружил золотоносную
россыпь. На месте стоянки на большой ли­ственнице Шаталов сделал затёс и
написал: "Город Сусуманск". Над­пись оказалась пророческой. 12 де­кабря
1964 г.
Указом Президиума Верховного Совета СССР рабочий посёлок Сусуман получил статус
города.



Танов - река, правый приток реки Ола (Ольский район). Воз­можно, эвенское тан -
"наледь".



Талая - посёлок, курорт (Хасын­ский район). Возможно, от эвенско­го тала -
"долина с солёными источниками", солонец. Название посёлок получил от
ручья Талый. Тал-Юрях - ручей, правый при­ток Аркагалы, бассейн реки Эмте-гей
(Сусуманский район). По-якутски таала - "высокий", "го­ристый
берег" и юрэх - "река", то есть "река с высокими
берегами". В 1935-1936 гг. в бассейне реки Аркагала работала геологическая
партия Б. И. Вронского. Он нанёс на карту ручей, узнав название у якутов. Здесь
было открыто бога­тейшее месторождение каменного угля.



Танцующих хариусов - озеро (Ягоднинский район). Это поэти­ческое название дано
в 1932 г.
прорабом-поисковиком И. Топуно-вым из Санга-Талонской партии П. И. Скорнякова.
Геологи, рабо­тая у озера, по утрам и вечерам наблюдали, как выскакивали хари­усы
из воды за мошкой и комара­ми. Отсюда и такое поэтическое название.



Уптар (Уптарь) — ручей, левый приток ручья Мальдяк (Сусуманс-кий район). Такое
же название но­сят речка и посёлок на 42-м кило­метре Колымской трассы. По
утверждению известного ис­следователя Северо-Востока Н. В. Слюнина, уптар или
охтаръ в переводе с эвенского означает "речная". Возможно, это
название относится не конкретно к ручью или речке, а к местности, на кото­рой
есть ручьи и речки.



Улахан-Чистай — нагорная тунд­ра в верховье реки Артык, правого притока реки
Нера, Момский район Республики Саха (Якутия), на гра­нице с Магаданской
областью. По-якутски Улахак-Чисхаан - "боль­шой холодный ветер". В
пределах Улахан-Чистая дуют постоянные холодные ветры, здесь более низкая
температура, относительно сухой воздух.



Хасын — река, левый приток реки Армань; посёлок (Хасынский район). Эвенское
хэсын - "стадо диких оленей". Возможно, в прошлом долина реки
изобиловала стадами диких оленей. От реки получили название посёлок и район.



Чай-Урья — речка, правый приток Берелёха (Сусуманский район). Якутское чай
юрюйэ - "галечная река", где чай - "галька" и юрюйэ -
"речка", первым отметил на карте эту речку в 1929 г. геодезист К. А.
Са-лищев. Золото здесь было обнару­жено поисковым отрядом 3. А. Ара-бей
Лево-Аянской партии А. Л. Ли­совского в 1936 г.

Черского — горная система, про­тянувшаяся от реки Яны (Респуб­лика Саха
(Якутия) до верховьев реки Тахтоямы Магаданской обла­сти; посёлок Черский на
правом берегу реки Колымы (Якутия). Горы и посёлок названы именем выдающегося
исследователя Си­бири Ивана Дементьевича Черско­го, умершего здесь во время экс­педиции.




Чирикова — мыс на полуостро­ве Старицкого, Тауйская губа (Ольский район).
Назван в честь лейтенанта А. И. Чирикова, перво­открывателя северо-западного
побе­режья Америки.

Шелихова — залив в северной ча­сти Охотского моря. Назван по фа­милии Георгия
Ивановича Шели­хова (1747-1795) — исследователя Русской Америки и основателя ку­печеской
промысловой компании, которая в 1798
г. послужила осно­вой для создания Российско-Амери­канской
компании на Аляске. Зани­мался исследованием американ­ского побережья,
организацией по­стоянных поселений.



Ягодное, Ягодный — посёлок, районный центр; ручей, левый приток реки Дебин.

В 1928 г.
на этом ручье работа­ла геологическая партия. Поиско­виков поразило обилие
ягод, ру­чей так и назвали - Ягодный. В 1936 г. здесь возник одноимён­ный посёлок.

Яма — река, впадает в Перево-лочный залив, Ямская губа (Ольс­кий район).
Вероятно, слово "яма" -

корякского происхождения от но­менклатурного термина на чавчу-

венском диалекте



"ваям" - река В чукотско-корякской то­понимике нередки случаи, когда
нарицательные слова становятся именами собственными.



Яна — река, впадает в Амахтонс-кий залив, Тауйская губа (Ольский район). Есть
предположение, что название произошло от корякско­го яяна - "жилище",
"яранга".

Аян-Юрях - река в Сусуманс­ком районе, левый приток Колы­мы. По-якутски айан
юрех -"дальняя дорога", "путь", "тракт", юрех -
"река", "речка", т. е. "река, по которой пролегает
дорога".Эта река - левая составляющая Колымы, берет начало в отрогах
хребта Сарычева (якут. Тас-Кыс-табытп), протекает с севера на юг и сливается с
правой составляю­щей Колымы - рекой Кулу. Отсю­да уже начинается сама река Ко­лыма.


Балыгычан - река, правый приток Колымы; посёлок, располо­женный на правом
берегу реки Бургали (Омсукчанский район). Происходит от якутского балык-чаан -
"рыбка", "рыбёшка".



Бахапча - река, правый приток реки Колымы (Ягоднинский рай­он). По эвенски
бакапча - "най­денная", "находка" (И. В. Ама-мич).



Берелёх — посёлок и река в Сусуманском районе. По-якутски берелёх означает
"волчий".



Галимый - ручей, левый приток ручья Сольвейг, верховья р. Сугой; посёлок (Омсукчанский
район).В 1936 г.,
по данным партии Г. Г. Колтовского, геолог Ф. Ф. Пав­лов открыл группу
оловорудных месторождений, в том числе "Га-лимое". Своё название
месторож­дение и посёлок получили так. В партии Павлова был рабочий, про­мывальщик
А. Корда, по нацио­нальности украинец. Он по обилию минерала касситерита
(оловянного камня), в рыхлых отложениях ру­чья - притока ручья Сольвейг -назвал
его Голимым. Читатели, очевидно, слышали такую фразу: "Ну не каша, а
голимая соль", ког­да каша не в меру посолена. Так произошло и здесь:
рыхлые отло­жения содержали так много касси­терита, что невольно хотелось гово­рить
о "голимом касситерите". Позднее слово "Голимый" превра­тилось
в привычное, хотя и невер­ное название - Галимый.



Гертнера - бухта, врезающаяся с востока в полуостров Старицко-го, Тауйская
губа, Охотское море (Ольский район). Название дано в 1912 г. гидрографической
экспе­дицией Восточного океана, руко­водимой М. Е. Ждан ко, в честь её
участника капитана 2-го ранга Гертнера, командира транспорта "Охотник".
Магаданцы эту бухту часто называют за её живопис­ность Весёлой.



Гижига - река, п-ов Тайгонос (Северо-Эвенский район). Река имеет три названия:
старое в вер­ховьях - Чондон (на современных картах не сохранилось); в нижнем
течении — Гижига и корякское Вуйвов''''эем. Название "Гижига",
возможно, происходит от корякс-ко-чукотского слова китпига - хи-тпига -
китпигин - "заморозок", "студёная позёмка". По долине
Гижиги зимой постоянно дуют пронизывающие ветры, поэтому название вполне
обоснованно.



Джека Лондона — озеро, pucno-ложенное в 70 км от посёлка Ягодное. Многие геологи любили
произведения Джека Лондона. Ю. А. Билибин высказывал мысль назвать один из
географических объектов на Северо-Востоке име­нем Лондона. В 1932 г. геолог П. И.
Скорняков, работавший в районе одного из живописнейших озёр Северо-Востока, дал
ему имя Джека Лондона.



Дукат — геологи назвали не­сколько водотоков по названию старинной серебряной,
а позднее золотой монеты. На одном из ру­чьёв в 1966 г. было открыто мес­торождение
золота и серебра. Сейчас здесь вырос большой посё-•лок.



Дукча — посёлок, совхоз; река, впадающая в бухту Гертнера. По­сёлок и совхоз
названы по имени реки. Своё название река получи­ла, очевидно, от
пестроокрашенной рыбы, заходящей сюда на нерест.

Дебин — река, левый приток Ко­лымы; посёлок в Ягоднинском рай­оне. По-якутски
дъебин - "ржав­чина"; в верховьях носит название Арчагыл. Сопки,
окружающие долину ре­ки, действительно красновато-ры­жего цвета, похожего на
ржавчи­ну. Это, видимо, и послужило основанием для названия.



Детрин — речка, правый приток Колымы; посёлок в Тенькинском районе. Эвенское
детрин - "тунд­ровая", "болотистая".



Кава — река, соединяясь с рекой Челомджа, образует реку Тауй (Ольский район).
Вероятно, по-эвенски кэвэ — "нижняя челю­сть", а также всякий
дугообраз­ный предмет.



Карамкен — ручей, левый при­ток реки Хасын; посёлок (Хасынс-кий район).
Возможно, по-эвенски карамк''''ын - "темноватый", "чер­новатый".




Кадыкчан — река, левый приток речки Аркагалы в её нижнем те­чении; посёлок
(Сусуманский рай­он). Эвенское кадыкчан - буквально "маленькое
ущелье", "теснина". Впервые название Кадыкчан по­явилось на
глазомерной карте Б. И. Вронского в 1936 г., когда его партия вела геологопоисковые
работы в бассейнах рек Эмтегей и Худжах.



Кедон — река, левый приток реки Омолон (Северо-Эвенский район). В переводе с
юкагирского предположительно "река людей".



Клёпка — посёлок, расположен­ный на побережье реки Ола (Ольс­кий район). На
месте этого посёлка раньше рубили лес для изготовле­ния клёпки, из которой
делали боч­ки и большие чаны для засолки рыбы.



Колыма — река на Северо-Вос­токе России. Протяжённость её 2129 км. Образована
слиянием двух рек - Аян-Юрях и Кулу. В верхнем течении проходит по Ма­гаданской
области, в среднем и нижнем — по Республике Саха (Якутия). Нередко под
названием Колыма понимается и вся терри­тория, расположенная в бассейне реки.
Существует несколько толкова­ний названия Колыма. Ещё до при­хода сюда русских
эвены эту реку называли Кулу. Возможно, назва­ние Колыма и возникло от иска­жённого
эвенского слова "кулу". По-чукотски Колыма называется Экулымен.
Якуты, пришедшие на Колыму с низовьев Лены, называли её Кулома. Интересно и то,
что юкагиры - коренные жители Колы­мы — ловушку на медведя называ­ли кулема.
Также называют ловуш­ку и русские жители Сибири.



Коркодон — река, правый при­ток реки Колымы (Омсукчанский район). По-юкагирски
"скачущая река". Река бурная, с порогами.



Кони — полуостров в Охотском море (Ольский район).



Кулу — река, правая составляю­щая реки Колымы (Тенькинский район). Этот топоним
близок к ко-рякско-чукотскому куул — "глубо­кая речка". Кубака —
река, левый приток реки Мал. Ауланджа (Северо-Эвен­ский район). По-эвенски
кубэкэ — "маленький чайник". Здесь нахо­дится крупное предприятие по
до­быче золота.



Магадан — город на побережье Охотского моря, на берегу бухты Нагаева,
административный центр Магаданской области. Магадан - эвенское моно''''дан,
мон''''одан, где мон''''а - "плавник", "валежник" и -дан -
суффикс, в данном случае означающий "жи­лище из плавника". Конкретно
это относится к устью реки Мага-данки, впадающей в бухту Гертне­ра, к её низким
берегам. Для мел­ководных бухт Охотского моря типичны плавниковые наносы в их
вершинах. В связи с этим не лишено основания название, дан­ное эвенами. Впервые
название Монгодан на­нёс на карту в 1928 г. В. А. Царе-градский, участник Первой
Колым­ской экспедиции Ю. А. Билибина. Впоследствии название речки Монгодан
трансформировалось в Мага­дан. В 1929
г. у бухты Нагаева воз­никла Нагаевская культбаза -первое
оседлое поселение в этой ме­стности. С 1931 г. началось строи­тельство рабочего
посёлка. В 1939 г.
Указом Президиума Верховного Со­вета РСФСР рабочий посёлок был преобразован в
город Магадан.



Малык — озеро, расположенное в истоках реки Малык-Сиена, бас­сейн реки Берелёх
(Сусуманский район). В 1932 г.
геолог Е. Т. Ша­талов назвал это озеро Маллык-Кюель. Вторая часть слова - якут­ское
кюэяъ - "озеро", первая часть не установлена. На карте на­звание
озера появилось в 1935 г.,
когда в этом районе вела исследо­вания геологическая партия X. И. Калугина и А.
Л. Лисовского.

Нагаева — бухта, на берегу ко­торой расположен морской порт и город Магадан.
Бухта названа так Главным гидрографическим управлением в 1912 г. в честь русского
гидрографа адмирала Алексея Николаевича Нагаева (1704-1781).



Нух — гора, расположенная между перевалами Карамкенский и Яблоневый (Хасынский
район). По-эвенски "луковая" от нук -"дикий лук",
"черемша", "чес­нок".

Нюкля - мыс в Тауйской губи (Ольский район)


http://kadykchan.narod.ru/simpleprochkolym.html

[640x416]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Колыма | Ксения_О - Дневник Ксения_ | Лента друзей Ксения_О / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»