Оба заданы
.
"Последний раз предупреждаем! Если вы не скажете нам, куда вы заложили ядерное устройство - у нас не будет иного выхода, как назначить вам адвоката..."
[600x408]© Michael Ramirez, американский карикатурист, лауреат премии Pulitzer.
status-constr.livejournal.com/78277.html(© status_constr, no copypaste please)Никакое умение найти перевод с английского на русский... вообще никакое "пассивное" знание английского... Никакой онлайн-переводчик не поможет, например, правильно сказать "Я не брошу вас в беде". Например, "translate.ru" выдает анекдотическое "I will not throw you in a trouble". Гугль чуток смешнее: "I will not throw you into trouble".
Верный вариант с логическими выкладками читайте status-constr.livejournal.com/82473.html.