
Я продолжаю свой новый проект моего посильного перевода старых заметок английской журналистки Джульет Батлер (Juliet Butler) в колонке газеты The Moscow Times о перипетиях её жизни в постперестроечной Москве конца 90-х. Эта женщина, воспитанная в консервативной Англии, питала какую-то маниакальную любовь к России и русской культуре, и не унималась в попытках привить ту же симпатию своим детям - дочерям Саше и Анне, и сыну Бобби. Она использовала любую возможность показать широту и красоту этой страны, поэтому в дальних поездках отдавала предпочтение поезду или автомобилю.
В этом эпизоде будет один из примеров таких усилий - "Путешествие на машине из Москвы в Англию, первая часть." Сразу скажу, что заметки о второй части самого путешествия у меня нет, зато будет неожиданный финал путешествия в следующий раз.
По некоторым причинам мы с мужем решили поехать домой, в Англию, на машине - детям было бы интересно увидеть, как далеко расположены Москва и Лондон в реальности - это не то, что подняться по трапу самолёта в Шереметьево и, едва успев там позавтракать, поспешить на выход в Хитроу. И ещё это было бы что-то типа припадания-к-своим-корням - наблюдать различия пейзажей и культур по мере продвижения от Востока (родины их отца) к Западу (маминой родины).
Со временем, однако, были небольшие трудности. У мужа командировка была до понедельника, а я была приглашена на сорокалетие друга в субботу. Из Москвы в Минск мы выехали заранее.
Россия была безоблачной, жаркой и пустой, да и Беларусь оказалась приятной, более жаркой и ещё более безоблачной. Елинственное облако на небе было от поднимающегося с земли дыма от лесных пожаров, которые дети ошибочно принимали за циклон.
Наш беларусский мотель был редкостный, но со свежим бельём и перьевыми подушками, плюс ценовое преимущество в 7 долларов за нас пятерых. Утром нам повезло увернуться от сторожевых собак, преодолевая расстояние до машины, и к середине дня мы прибыли на беларусско-польскую границу.
Большая ошибка.
Очередь из машин не была внушительной, но ожидание - по словам беларусской женщины, регулярно пересекавшей границу для торговли сигаретами, варьировалось от одного до двух дней в зависимости от настроения пограничников. Я сразу же включила образ "мать-героиня с тремя детьми" и - в то время, как девочки щипали Бобби, чтобы он жалобно плакал, уговаривала охранника пропустить нас в голову очереди. Но то была не Россия и не сработало.
Машина превратилась в печку, так что дети выскочили на удушливо жаркую обочину. Тени не было и пока они, сидя на тротуаре и розовея на солнце, становились, как тот бандит с рожей мопса, мой муж договорился, чтобы нас пропустили в числе первых за 130 долларов. После непростого маневрирования в очереди при отборной ругани и обвинений нашего сговора с пограничниками, мы в конце концов оказались в Польше.
Возможно, это был результат их детства в России, но дети остались равнодушны к нашим странным манёврам и невидимым соседям по несчастью. Всё, что сказала Анна, когда мы вырвались - "Они оказались хорошими людьми, так ведь?"
Глава семьи - русский, по имени Николай, оказался находчивым и проявил чисто русскую смекалку - когда проблема кажется неразрешимой, надо просто дать денег тому, в чьей силе её решить. Потому что именно для этого пути решения у нас и создаётся большинство проблем.
Я уже говорил, что газетной вырезки со второй частью этой поездки пока не нашёл. Она за столько лет могла потеряться. Мне кажется, что я её всё-таки читал. Суть в том. что дети не проявили к меняющимся за окнами машины видам того интереса, которого ждали от них родители...
Скоро будет новый эпизод этого сериала.
Stay tuned!