Есть известный психо-лингвистический тест, который у любого русскоговорящего человека вызывает одинаковые ассоциации, несмотря на бессмысленность всей фразы и каждого слова в ней:
глокая куздра здеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка
Тут даже ребёнок - русский ребёнок, конечно, нарисует картинку, где страшная и зубастая
куздра сильно поранила какое-то добродушное существо и мучает его детёныша. Сразу понятно кто мучитель, а кто жертва.
Вот кульминация сегодняшней прогулки - собачата выследили в лесу кошку и загнали на дерево. Это тот момент, когда я только что поймал и взял Буча на ручки, Лиса пристегнул на поводок и отошёл с ними от бедного кошака:

Казалось бы, ясен пень, тут всё очевидно - кто охотник, а кто жертва. Но когда Буч видит кота, а вырваться у меня, чтобы добраться до него, не может, то он кричит диким голосом. Именно кричит, а не лает или скулит. С переливами. Кричал он так, как будто его резали двумя ножиками.
Я подумал, что его слышно на другом конце леса. И точно - вскоре мы встретили знакомых собачников, которые шли на этот истошный вопль спасать бедную маленькую собачку.
Вот и скажите мне теперь - кто тут мучитель, а кто жертва. Когнитивный диссонанс, как говорят психиатры. Парадокс, как скажут философы. А у меня, кроме матерных, никаких определений в тот момент в голове не было - мне пришлось тащить эту парочку домой, потому что выпусти я их хоть за километр, они опять прибегут к этому месту. Прогулка насмарку, увы...