и вот тут я понимаю что это конец. и больше ничего не будет, забудь/нет ничего/ они БЫЛИ.
да. ОНИ И ВПРАВДУ БЫЛИ. только этого глагола в прошедшем времени я не понимаю..
страшно,когда делаешь все на "а насрать". в последний раз.ты просто делаешь как всегда, а потом выясняется, что это тот самый раз, после которого ничего не происходит. никогда не знаешь сейчас, что этот раз - последний.
последний поцелуй со словами "мы всегда будет вместе",последний раз в шведции "сюда мы обязательно вернёмся",последняя встреча с лучшим другом под лозунгом "давай, мужик, до завтра"...
"когда это было последний раз?" - сейчас.
последнее фото на сайт, последний др-нг в семейном кругу, последняя прогулка на велосипеде, последний шницель, последнее письмо бабушке в деревню, последний постер на стенке, последний пост в дневнике...
привет, последний раз, давно не виделись.
вот и всё. и ни шанса на "в последний раз" расстаёмся по английски.прощайте. всё рано какими бы не были отношения...ничего не будет.прощайте