пишет Нечестивица
Я начинаю мечтать о большом англо-русском словаре устоявшихся выражений и сленга. За то время, пока я переводила пересказ книги Гамильтон "Данс Макабр", я столкнулась с таким множеством разговорных перлов, что мне остаётся только краснеть, насколько неточно были подобраны к ним русские эквиваленты. И дело ведь совсем не в недостатке средств изображения (русский ими просто изобилует), а в понимании самой сути прикола. Была бы у меня такая возможность, я бы засела в аське со Storyseeker'ом и составила свой собственный сленговый словарик![]()
Пляска смерти
в двух словах
Глава 41
ЖК: Возвращаясь к нашей продуктивной беседе, по сводкам брошюры Клиффа*: твоя версия ардёра регулярно выискивает тайные сокровенные желания твоих жертв и позволяет тебе претворять в жизнь их мечты, когда ты кормишься на них.
Анита: А это нормально?
ЖК: Приди в себя. Ты единственная, кто предпочитает делать специальную скидку на цены.
Анита: Так в чём проблема?
ЖК: Ардёр обрабатывает не только твоих жертв, как в случае с Огги, но и тебя тоже – в равной степени.
Анита: А, лана… это типа идея «обоюдоострого лезвия», которая стала фишкой в этой книге. Сила линии Белль, которая как порча возвращается отправителю. Уже получили.
Анита: *выжидающе замолчала*
Анита: Ну и что именно это значит?!
ЖК: Ну… это в полной мере объясняет, почему Мика – твой идеальный мужчина.
Анита: И Натаниэль?
ЖК: Естественно.
Анита: Они мои идеальные мужики, потому что ардёр сделал их моими идеальными мужиками?
ЖК: Ага.
Анита: И я их идеальная женщина, потому что ардёр сделал меня их идеальной женщиной?
ЖК: Бинго!
Анита: *в трансе охуения*
Анита: …Э, я скоро вернусь. *красноречивый удаляющийся топот*
Натаниэль и Мика: Стой! Не бросай нас! Куда ты?!!
Анита: Пошла драть зад ЛГ!
Дамиан: Она будет активно сопротивляться. *встал столбом поперёк дороги*
Анита: *тяжко вздохнула* Куда я опять шла?
Дамиан: Ты шла забыть о том, чтобы заслуженно надрать задницу Лорел, обрести счастье со своими ардёроприобретёнными отношениями и (к слову) поцеловать меня.
Анита: О да… хи-хи.
*Брошюра Клиффа – имеется в виду брошюра Тони Клиффа «Поиск путей перманентной революции» (прим. пер.).
Глава 42
Анита: Упырь меня в ногу! Твоя сила превзошла их силу???
Дамиан: Совсем на чуть-чуть.
Анита: Ещё одна вампирячья уловка! Все используют силу против меня!
Дамиан: Но это только вафелька с тонкой прослоечкой силы…
Анита: Вали в пизду, педик! И вы тоже по тому же адресу!
Натаниэль и Мика: Но… мы типа любим!
Анита: Не взаправду.
Мика: Мы любим тебя по-любому. Если ты бросишь нас, то потом пожалеешь об этом.
Анита: И что ты предлагаешь?
Мика: Давай разберёмся. Ты сейчас находишься в среднем возрасте и до сих пор не обучилась искусству межличностного контакта. И хорошо это настолько, насколько тебе нравится спотыкаться об одни и те же грабли.
Анита: Но я могу заставить мужчину испытать тысячу оргазмов за раз.
Мика: Без магических прибамбасов, попроси его звякнуть тебе с утречка и посмотрим, что выйдет.
Анита: Я с тобой не разговариваю.
Натаниэль: Тогда поговори со мной?
Анита: Нет.
Нат: Ты можешь заявить всему грёбаному миру, что никогда не была моей девушкой…
Анита: Прекрати.
Нат: Ты можешь сжечь моё бельё, когда я уйду…
Анита: Я тебя не слушаю.
Нат: Ты можешь приказать моим рукам возвратиться на ферму возделывать поля…
Анита: Ла-ла-ла. Я тебя не слушаю.
Нат: Ты можешь велеть моим ногам убиться об пол…
Анита: Хватит! Ради любви ко всему духовному, неприкосновенному и прочим святостям!..
Нат: Ты можешь сказать моим губам, чтобы те передали моим пальцам, что они не будут более тебя домогаться…
Анита: Извини???...
Нат: *поёт* Но ты не можешь приказать моему сердцу…
Анита: Арх! Ладно! ЛАДНО! Я сдаюсь! Я буду любить вас обоих вечно!!! Только не надо допевать остатки этой идиотской песни!
Мика: *дал пять Натаниэлю* ВООах!
Ноэль: Ну, теперь-то, когда общесемейный кризис миновал, не могли бы вы вернуться к нашей проблеме?
Анита: Окей, но мы должны поразмыслить и прикинуть, как всё решить без сучка и сучки, в смысле задоринки.
Мика: Да, не создавай никаких уз между королём и королевой львов.
Анита: *быстро просмотрела свои реплики за последние сорок глав* Итак… нам нужно покормить ардёр, чтобы понять, смогу ли я контролировать себя и обеспечить тем самым безопасность всех вампов на балете, а также животных, не устраивая массовую оргию с катастрофическими последствиями. Мне надо покормить ардёр с Ноэлем и Трэвисом, чтобы протестить, сможет ли один их них быть моим новым зверем по вызову (чтобы защитить их прайд от забияк типа Куки), поскольку я, кажется, коллекционирую новых животных по вызову и/или новых зверей с каждым вамп-мастером, которого имею по ходу. Мне также нужно разузнать, примет ли моя новая львица таких рохлей, как Ноэль и Трэвис. Мне ещё надо понять, выберет ли моя львица более доминантного конкретного льва, или же мой эксперимент с Огги сделает его львов более привлекательными самих по себе. Это всё?
ЖК: Нет, но всё это будет направлено на то, чтобы уберечь всех нас от ещё больших конфузов в будущем.
Огги: Позволь добавить, что главная скрытая подоплёка моего присутствия здесь – использовать Джозефа в своих целях и поскольку слабое место местного львиного вожака в том, что он выбрал себе слабую самку не по любви и ослабил тем самым весь свой прайд дабы сохранить свои позиции, принимая в прайд только слабых членов и позволяя им стать зрелыми для того, чтобы быть принятыми более сильным конкурентным прайдом, как тот, что контролирую я *с натугой вздохнул * и поскольку львы мои звери по вызову, если они будут контролировать местный прайд, это даст мне плацдарм на значительной территории Жан-Клода и тем самым позволит мне самому добиться престижа и власти.
ЖК: Тебе почти удалось выдать это на одном вдохе.
Огги: Давайте не будем забывать, что сильные львы в дикой природе сознательно избавляются от отпрысков предыдущего вожака, дабы подстраховать собственное потомство, поэтому наличие слабой вер-самки является проблемой весьма заманчивой. Сильные самки прайда препятствуют сохранению власти больше, чем кто-либо, ведь новые короли понимают, что и им нужно иногда спать.
ЖК: И мы снова возвращаемся к Аните.
Анита: Ладно, ладно! Все собаки как всегда на мне. Допёрло. Ноэль, тащи свою задницу сюда – время для финального акта.
Ноэль: Секса?
Все: Опять???
Глава 43
Анита: *нюх-нюх* *кусь-кусь* На вкус напоминает курятину.
Ноэль: Ай! Не так сильно!
Мика: Не дрейфь, Ноэль. И хватит изображать закуску перед обедом.
Ноэль: Сорри, но я хочу сохранить остатки своей шкурки.
Анита: Н-да, этот не катит для зверя по вызову.
Мика: Тогда почему бы кентуккской жареной курочке* не свалить отсюда?
Трэвис: Моя очередь? Но нам лучше поторопиться, в смысле – пока мы не отбросили коньки от тумаков Куки Монстра.
Анита: Тогда держись – нам надо добавить парочку случайно выбранных персов для оживления тусы, поэтому я «вдруг» вспомнила, что Моему Самому Обожаемому Поклоннику Джейсону пора организовать многозначительное появление.
Трэвис: *застонал* (курица онемела)
Джейсон: Ты мне звонила?
Все: Хай, чувак!
Джейсон: Хай, толпа!
Фангёрлы: *неразборчивый восторженный визг*
Джейсон: Очевидно, я тут не по сюжетной заварухе, так что какую позицию прикажешь занять? *ухмыльнулся*
Анита: Мне нужны львы, а не волки.
Жан-Клод: Вообще-то, я уверен, что Джейсон добавит парочку ярких красок в общее полотно. Он зверь из зверей.
Грэхем: Он не единственный волк, который толпится тут в прихожей!
Анита: Да он такой. Иди поиграйся с пожарным шлангом или ещё чем-нибудь.
Грэхем: *ворчит* отпизжу его по булкам позже, поскачет он у меня…
Джейсон: Рискни здоровьем, Толстолобик.
Менг Дай: Если Джейсон получил книжное время, то я тоже хочу!
Анита: Только если твоё поведение противной суки будет делать меня святой в глазах других. А то что-то слишком много баб бросают вызов моему Статусу Пупа Земли в последнее время.
Менг Дай: *сверкнула глазом* Да нас тут только двое.
Клодия: Трое.
Менг Дай: Здесь только две женщины и огромная мужеподобная крысиная дылда (достаточно по-сучьи?)
Анита: (Да, идеально.) Всем мужикам суждено стать моими, так что две из двух – уже толпа.
Менг Дай: По-любому, я возьму то, что смогу отхапать. Итак, кто со мной зажжот?
Половина комнаты: Нееее.
Другая половина комнаты: Вау. А она горячая штучка в своей заводной чёрной коже.
Менг Дай: Джейсон….?
Джейсон: Извини, я на работе. Плюс, с ней круче заниматься любовью.
Менг Дай: Но я Оргазмотрона!
Джейсон: Это всё посвящено эмоциональной цыпочке, и она – хэдлайнер этой серии.
Менг Дай: Я хочу трахаться, кто меня трахнет?!
Дамиан: О, ну во имя Молота Тора, какой придурок сочинил этот диалог?!!
Менг Дай: О, Дамиан, мистер Последний-в-моём-чёрном-списке. Ты можешь трахнуть меня.
Дамиан: Только без лести. И нет.
Менг Дай: Как насчёт тебя, Занудик?
Ноэль: Ты пугаешь меня. Нет.
Лондон: Мой Ардёр окопался в этой комнате? О, Аниииииита…
Менг Дай: Ты! Ты можешь трахнуть меня!
Лондон: Позже. Я должен получить Аниту.
Менг Дай: Анита уже и Лондона поимела? Да он ей даже не нравится!
Анита: Это вышло случайно.
Менг Дай: Ах ты, уупси! Спала и напоролась на его эрекцию?
Анита: Эм… ну, почти.
Менг Дай: А ну кончай третировать мужиков! *вытащила нож*
Клодия: Нет! Не сегодня ночью!
Стража-ассорти: *дружно подавили наскок*
Менг Дай: Просто прищучьте меня сейчас.
ЖК: Лучше не умирай таким способом.
Менг Дай: Окей, сегодня ночью я буду паинькой.
Лондон: Моя Леди Анита, я готов защищать тебя столько, сколько потребуется.
Дамиан: Опять этот диалог.
Анита: Опять…?
Лондон: Это мой дар. Позволь покормить тебя.
Анита: Ты говоришь как нарик со стажем.
Лондон: А я нарик. *ухмыляется* Я счастливый наркоман, который всенепременно должен покормить свою наркоманистость, как и положено счастливому наркоману.
Натаниэль: И конечно же, в конечном счёте счастливо откинуть копыта, как положено нарику. За исключением тех, которые в серии книг про Аниту Блейк. Пока она не решит, что ты ей никогда и не нравился. Или пока Лорел не сочтёт тебя жертвенной индейкой для следующей книги, или пока…
Все: Натаниэль, цыц!
*KentuckyFriedChickenили KFC— (англ. Kentucky Fried Chicken — жареная курица из Кентукки) — американская сеть ресторанов фастфуда. (инфа из Википедии)
Глава 44
Анита: *нюх-нюх* Трэвис, ты придурочный сэндвич.
Трэвис: Обещай, что не будешь мутить с Куки до тех пор, пока мы не подберём тебе более мужественный вариант льва.
Анита: Почему бы и нет.
Огги: Я хочу на балет.
ЖК: Знаю, знаю, я как раз работаю над тем, чтобы освободить тебя от Анитиной силы. Мы работаем.
Огги: Тебе нужно подождать до тех пор, пока я не укреплю здесь свои позиции, поскольку я всё ещё планирую не мытьём, так катаньем захватить твой прайд.
Анита: Обломись.
Огги: Так и будет, если ты выберешь одного из моих львов. А всё, что принадлежит им – моё.
Анита: Только если я не грохну его.
Огги: Это угроза?
Анита: Пока нет.
Огги: Я не пытаюсь взять то, что принадлежит ЖК. Независимый прайд открыт для захвата.
Анита: Другими словами – ты всё ещё заноза в моей заднице.
Джейсон: С сильным львом ты всегда можешь посадить их всех на свой крючок, Анита. Всё, что твоё – принадлежит ЖК.
Анита: Это типа вдохновит меня на спасение этого дня. Опять.
Джейсон: Скорее сделает твою спину плоской на сто миль во время детского часа.
Анита: *вздохнула* Знаешь, я начинаю скучать по старым добрым временам, когда я, пыхтя, спасала мир.
Лорел: Так, больше жизнеутверждающего позитива, пожалуйста.
Джейсон: Очевидно, что её нижняя половина является «жизнеутверждающей» частью.
Мика: *весь в размышлениях* Если следовать данной логике, это должно значить, что мы можем прекратить прения по данному вопросу, развернувшиеся на такой затяжной страничный промежуток бесцельных разговоров…
Натаниэль: *шёпотом* Цыц.
Джейсон: Итак, я должен отрапортоваться.
ЖК: И…?
Джейсон: Секс с русалками напоминает барахтанье с пираньями. Когда вам втемяшится переспать с русалкой, сначала наденьте на неё намордник.
Анита: А где тут русалки в нашей книге…?
Джейсон: Помнишь, в самом начале, когда мы…
Анита: О!... Точно!!!..
Огги: Ты должна оприходовать одного из моих львов.
Анита: Моя сила – решать буду я.
Огги: Но ты тянешь кота за хвост.
ЖК: Она контролирует свои девайсы всё лучше и лучше.
Огги: Только вампирские. Её переключатель сил рулит сам по себе.
Анита: Ну ПРОСТО убийственная шутка.
Глава 45
Джейсон: Итак, перейдём к чему-то совершенно другому.
Жан-Клод: Переодевайся.
Анита: Сюда вставь болезненно детальное описание костюма.
ЖК: Театральный.
Анита: А сюда – болезненно детальное описание действия.
ЖК: Представление.
Анита: Просто посмотрим последние 60 секунд клипа «CallMeWhenYou’reSober»*
ЖК: Да вся эта книга – сборник случайностей настолько, насколько случайны кадры во всех без исключения клипах.
Дамиан: Сможем ли мы установить точно, безопасна ли Анита со всем своим зоопарком для публики?
Мика: Ээ. *пожал плечами*
Все: *дружно пожали плечами*
Анита: Говоря о каждом, не должны ли мы привести в боевую готовность все наши супердевайсы?
Вся сэнт-луисовская диаспора: Да! Просто звякни, если мы нужны.
Анита: Конечно, здесь нам нужны не все.
Джейсон: Может, просто землю передвинем?
Балетная труппа: *бабах*
Анита: Эй, мы все были загипнотизированы балетной труппой. Откуда они вылезли?
Большая часть сэнтлуисовской диаспоры: Их-мо-теп. Их-мо-теп.
Анита: Это беспокоит. Никакие летающие вампы не смеют носиться по моему городу и управлять всеми без моего персонального разрешения!
Танцор балета: Да расслабься ты и наслаждайся шоу как все. Мы всегда так делаем, потому что наше могущество позволяет нам затуманить воспоминания даже самых сильных мастеров вампиров.
Анита: О-хо-хо.
*Песня группы Evanescence
Глава 46
Танцор балета и Ко: А сейчас, для удовольствия ваших глаз, магия Дэвида Копперфильда*!
Человеческая аудитория: Вуууууууууууу.
Вервольфная аудитория: Аххххххххххххх.
Вампирская аудитория: Мммммммммм!
Анита: Дэвид Копперфильд – вамп?
Танцор балета и Ко: Безусловно, не он ли высасывает жизнь из аудитории?
Вампирская аудитория: Кончай лохматить наши мозги.
Танцор балета и Ко: А как насчёт маленького Стивена Сондхайма**?
Вампирская аудитория: Кто угодно, кроме Бернадетт Питерс***!
Анита: Эй, парни, они пытаются захватить над нами власть как бы…
Танцор балета и Ко: Роджерс и Хаммерстайн****?
Дамиан: *напевает* «Сцена оживает под звуки муз…»*****
Анита: Они заговаривают нам зубы! Подключить наших кошек!
ЖК: Сплотить ряды! Горячие линии законнекчены. Инфра-ячейки задействованы; мега маневровые реактивные двигатели – пуск!
Верлеопарды: Вызываем силу Вольтрона******!
Анита: Сообразительные задницы.
ЖК: Это всё, что ты смогла выдать для хромого диалога.
Анита: Гррр. Просто я самостоятельно стараюсь расшевелить наших впавших в транс вер-зверей. Сам посмотри!
Все звери (кроме гиен): Эй! Что произошло?
Анита: Я вас всех освободила.
Танцор балета: Но освободила ли ты себя? *осклабился*
Анита: Да бля…
ЖК: Скажи волшебное слово, и я тебя освобожу, миссис Кукиштаны.
Анита: Блррр?
ЖК: Достаточно скупо.
Танцор балета: Вот бля!
* Это позор, если вы не знаете, кто такой Дэвид Копперфильд!
** Композитор бродвейского мюзикла, классик американского музыкального театра. Написал музыку к фильму «Суини Тодд: демон-парикмахер с Флит-стрит» (1982). Всё ещё жив.
*** Американская актриса, певица бродвейского мюзикла и автор детских книг.
**** Скорее всего, имеются ввиду Ричард Роджерс (амер. композитор, написавший музыку более чем к 900 песням и 40 бродвейским мюзиклам) и Оскар Хаммерстайн II(амер. писатель, продюсер и автор либретто многих мюзиклов).
***** «Thestageisalivewiththesoundofmusic» - слова из песни «SoundOfMusic» (лирика Оскара Хаммерстайна, музыка Ричарда Роджерса).
****** Персонаж аниме-сериалов и комиксов, гигантский робот, в которого трансформировались пять роботов-львов.