пишет Нечестивица
Продолжаем стебаться над Гамильтон и её книгой Dance Macabre с лёгкой и своевременной подачи Storyseeker'а...
P.S. Напоминаю, что в тексте присутствует в огромном количестве нецензурная лексика.
Пляска смерти
в двух словах
Глава 21
Анита: Щенячья куча.
Все: *воодушевлённо храпят*
Мать Всей Тьмы: Тук-тук!
Анита: Ни на шаг от моей драгоценной персоны!
Мать: *напевает* Ты. И моя Тень. Бредут по проспекту!
Анита: Я не танцую.
Мать: Окей, замяли. К слову: ты нужна мне, чтобы убавить громкость – я тут пытаюсь заснуть.
Анита: Но я сломала кнопку.
Мать: Не заставляй меня ползти по твоей кровати и прочищать базукой твоё ушное стерео. Я не говорила, что замочила всех без исключения некромансеров?
Анита: Я – Великий Кукурузо* ! Ты угрожаешь мне?
Мать: *поёт* Буги-мен. Вот кто я.
Анита: Слушай, съебись отсюда.
Анита-волчица: Гррррр! Гав!
Мать: Эй! Ауч! Больно же! Я должна немедленно пробудиться!
Анита: Да, исчезни, сделай милость!
*The Great Cornholio (Великий Кукурузо) – один из сюжетов мультика про Бивиса и Баттхеда (прим. пер.)
Глава 22
Натаниэль: Проснись, Спящая Крысавица!
Анита: А я думала, что являюсь Прекрасным Прынцем.
Анита-волчица: Ну всё, с меня довольно этих детских сказок британского пошиба – я выхожу!
Все: Дерьмо!
Жан-Клод: Так, все волки! Взгромоздитесь на нашего некроманта и загоните обратно её зверя.
Клодия: Только ребёнка не раздавите!
Клэй и Грэхем: Она – волчица! Ням!
Анита-волчица: Дайте мне выйти! Дайте мне выйти!
Анита: Я уже сказала тебе: «Фу!»
Ричард: Один тупой французский гомик-вамп-мастер выдернул меня своим истеричным зовом прямо из туалета! Я описался – и ради чего? Чтобы полюбоваться на останки Аниты, корчащиеся под моими волками?
Клодия: Эй, Вожак-до-которого-всё-доходит-как-до-жирафа-на- третьи-сутки! Она не ебётся сейчас, а перекидывается! Ты должен остановить её, или жизнь ребёнка будет короткой и драматичной!
Рич: О! Тогда извините – это я по привычке!
Анита: Агрр!
Рич: Ладно! Ладно! Ты хочешь быть волком?
Анита: Нет! Учитывая то, что внутри меня целый зоопарк, есть вероятность, что я могу стать Химерой. И предпочтительнее для меня начать с леопарда.
Ричард: Она выбрала леопарда! Тогда я умываю руки.
Анита: Минуту, а это не будет подлостью с твоей стороны?
Рич: Слишком поздно!
Натаниэль: Ура! Отдай мне своего зверушку.
Анита-леопардиха: Я не хочу…
Анита-волчица: Блин, да в конце-то концов, кого-нибудь из нас выпустят уже, или как?!
Анита-львица: Во имя всего, что свято для любого из братьев наших меньших, я выйду сейчас!
Все: Львица???
Хэвен: Мне никто не звонил?
Анита-львица: Ой, а чё это у него волосы такие синие?
Хэвен: Зови меня Куки Монстром, киска.
Пирс: Я, кажется, ещё пару глав назад сказал, что хочу домой… *очень сердит*
Октавиус: Народ, от ваших флюидов у меня уже задница резонирует!
Куки: Да ты задолбал! Я хочу попробовать на зуб Некрокуки.
Октавиус: Приступай к делу, и ты сможешь поиметь львов Великого Чикагского Мастера!
Анита: Придите ко мне!
Пирс: Ни за какие коврижки!
Хэвен: Оуеееее!
Глава 23
Клодия: Сперва сдай пушку, Куки!
Куки: Я крутой мачо-лев. Рискни здоровьем!
Анита: Посмотри мне в глаза.
Куки: Ик! Я типа испугался.
Анита: Никогда не недооценивай силу голого некромансера.
Куки: Понял, мамзель. Я готов держать в себе вашего зверя столько, сколько вам будет угодно.
Анита-львица: Кончай с болтологией – лучше делом займись.
Куки: Мур-мяу! Твой зверь заставляет мои соски сверкать!
Все: Фуууууу, мы уже все извазюкались в слизи!
Ричард: Не то, чтобы это было важно.
Анита: *застонала*
Ричард: Не обращай на меня внимания. Я просто посижу тут и тихонько похороню все свои надежды и мечты, связанные с нашей совместной жизнью.
Анита: А по-моему, слово «тихо» отсутствует в твоём словаре.
Рич: Наверно, ты права. Скажи, неужели перспектива выйти за меня столь ужасна?
Анита: Я полигамная. Считайся с этим хоть иногда.
Рич: Окей, ладно. Составишь мне компанию на мессу?
Анита: *замолчала от неожиданности*
Анита: Э-э, ладно, составлю.
Рич: *послал любяще-ненавидящий воздушный поцелуй*
Анита: *недолго думая, ответила тем же*
Глава 24
Анита: О, ванну мне, ванну…
Все: Опять!
Октавиус: Мы покидаем вас.
Клодия: Твои львы отпиздили наших крыс.
Пирс: Мы только пытались ответить на зов вашей Секс-Дивы. А они нам – мешали.
Клодия: Ладно. Приставим дополнительный караул ко львам. Ну, и к Менг-Дай. А то она, как и любой член маленькой семейки Жан-Клода, порядком хлебнула силы во время той Супер-Оргии, что вы устроили несколько глав назад.
Жан-Клод: Кстати, говоря о силе. Впервые с тех пор, как умер, я испытал прелести дневного сна. *усмехнулся*
ЖК: А также я увидел первый в моей не-жизни сон. *ещё один смешок*
Анита: Дай угадать. Конечно же, тебе снилась я?!
ЖК: Ну… да. Но мне пора бежать.
Анита: Мне тоже. А против моей волчицы придётся использовать кун-фу.
Парни: Офигеть! Очередная супер-сила. Какая неслыханная редкость.
Мика: Химера тоже так мог! (Ну, не так хорошо, как это получается у тебя, конечно же).
Анита: Ну и что? Я теперь тоже стану химерой?
Мика: Не думаю. Его сила возрастала только в полнолуние.
Анита: Но я-то владею этой силой и по будням, так сказать…
Мика: Шшшшшшш! Не нарушай последовательности изложения книги.
ЖК: О!!! У меня идея! Давайте пригласим всех вер-зверей, которые ещё не кусали её – до следующего полнолуния!
Анита: Силоблудие?
ЖК: Точно!
Ремус: Тук-тук.
Глухой голос из-за двери: Кто там?
Ремус: Охрана прибыла выполнять долг.
Тот же голос: Войдите!
Ремус: Здрасьте, я вер-гиена, звать Ремус. Я достаточно крут и вполне засранец, чтобы не быть втянутым в эту вашу пародию на счастье. Можете проверить мои рекомендации: во-первых, я вер-зверь, которого вы не можете контролировать (пока); во-вторых, я откровенно не пялюсь на вас, поддерживая свой имидж Шалтая-Болтая. Я останусь и исполню свой долг как истинный солдат.
Анита: Так ты не собираешься упасть предо мной на колени?
Ремус: *фыркнул* Если ты слетишь с катушек во время своей сексапады, получишь по заднице. Я имею ввиду, что я останусь и буду НАБЛЮДАТЬ, не более.
Анита: Мы не нуждаемся в таком охраннике.
Ремус: Детка, я охраняю не только тебя – здесь присутствует ещё кое-кто.
Анита: Меня может защитить Жан-Клод!
Ремус: Не вопрос, но если вычесть из него вамп-силу, в остатке будет лишь гомик.
ЖК: Так… Вон.
Анита: Ну, у меня достаточно неконтролируемой силы, так что твоё присутствие здесь имеет смысл.
Ремус: К тому же, я здесь, чтобы прояснить побольше деталей сюжета, то есть, только ли крысы могут физически контролировать тебя, и только ли их горстка в силах делать это с минимальным для себя ущербом, поскольку в отличие от контроля для того, чтобы убивать особого ума не надо. Ну, ещё не смотря на то, что в рядах Нарцисса сплошные качки, это оказалось бесполезным и не помешало Химере хорошенько надрать нам задницы.
ЖК: Ужасно заковыристо и сурьёзно для подхалима вроде тебя, не находишь?
Ремус: Подхалимы для тех уродов, которые торчат, когда им лижут задницу.
ЖК: А ты не из этих уродов, надо полагать.
Ремус: Нет, сэр. Ни в коем разе.
Глава 25
Анита: У меня прорыв мочи (Поскольку я беременна и уже сыта этим по горло).
Элионор: Приветик, я – символ, олицетворяющий вампирскую принцессу из рыцарского романа. Помнишь меня?
Анита: Что-то рановато ты подскочила. Время только для позднего завтрака.
Элионор: Польза от оргии налицо. С другой стороны – я даже жрать не хочу.
Анита: Ах…
ЖК: Моя сила соблазнять просто на гребне волны! *ликует*
Реквием: Тук-тук.
Анита: Тоже проснулся?
Реквием: Я в печали. Я думал, девушки предпочитают медоточивых мужчин…
Анита: Кроме тех, кто не имеет возможности отыметь твою задницу – типа Менг-Дай.
Реквием: Она ненавидит меня. Ты ненавидишь меня. Я – тролль.
Анита: Нет!..
Реквием: Никто меня не любит.
Анита: Ты не прав…!
Реквием: Думаю, я перейду на рацион из глистов.
Анита: Я всё равно не хочу спать с тобой.
Реквием: Вот видишь? Я – тролль.
Анита: Прекрати!
Элионор: Он не излечится без твоего целительного секса.
Анита: Что-то не допёрло…
Реквием: Это крик сердца и прочих внутренних органов. Я хочу твоего секса.
Греческий хор: А-НИ-ТА! А-НИ-ТА!
Анита: Чё-то не пойму, что вы имеете ввиду?
Элионор: Твой крэк придаёт новый широкий смысл миру, что окружает нас.
ЖК: Особый акцент на широте…
ЖК: И в общем, как, э-э *фыркающе кашлянул* крэкдиллер, ты просто обязана дать дозу, т.е. трахнуть Реквиема.
Анита: И после всей этой хрени с торгами, что вы устроили, чтобы найти мне надёжного и вполне съедобного pomme de sang, вы заявляете, что любой, с кем я пересплю, впадает от меня в зависимость?
Элионор: Ну, ты гений – всё верно.
Анита: Так это действительно правда, о чём вы говорите…
ЖК: Это причина, по которой все парни тебя вожделеют.
Анита: И они меня хотят, потому что…?
Реквием: Ты круче всяких наркотиков.
Анита: Вот почему Менг-Дай меня ревнует. Она тоже хочет мужиков. А можем мы просто её замочить?
ЖК: Я бы предпочёл этого не делать.
Анита: И если в общем и целом, вы имеете ввиду, что я… что?
Элионор: Вырабатываешь привыкание. Исключая то, что касается истинной любви.
Анита: Я?
ЖК: Да, ты.
Анита: Но то, что вы имеете ввиду…
ЖК: О, РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО, ПРОСТО ТРАХНИ РЕКВИЕМА!
Нечестивец и Истина: Тук-тук.
Элионор: Эй! Они тоже проснулись!
ЖК: Ну так давайте проверим, есть ли привыкание у них…
Анита: Так ты там имел ввиду… что?
ЖК: Не заставляй меня тебя пиздить, Бивис…
Глава 26
Анита: Окей. Тест. Давайте начнём прямо сейчас.
Реквием: Если я раскину свои молочно-белые бёдра пред твоей мужественностью, ты поторопишься ко мне?
Анита: Уж больно до дрожи ты пассивен!
Реквием: Тогда могу я быть ходячим сэндвичем для тебя и ЖК?
Элионор: Он колеблется??
Лондон: Я – Бэтмен.
Анита: Ой, так брутально.
ЖК: Вообще-то, должен с тобой согласиться.
Элионор: Ну, ты его просто раскатала!
ЖК: Ладно, я тут лишний. Советы или предложения от наших низов? Нечестивец? Истина?
Истина: *угрюмо* Что?
Элионор: Ты был когда-нибудь так же околдован, как Реквием?
Нечестивец: *радостно* Вы хотите услышать ответы? Что ж, мы дадим вам ответы. Что бы ты хотела услышать, Анита?
Элионор: Отвечай своему Мастеру, плиз.
Нечестивец: А им сегодня является Анита.
Анита: Итак, тогда скажите на милость. Как мне наладить Реквиема?
Истина: Сорри, но не можем дать прямого ответа. Ходить вокруг да около – не более того, что вы можете дождаться от данной книги, что является одним из её требований.
Анита: Но это же не сама книга, а её сокращённая версия.
Нечестивец: Тогда во имя целесообразности, почему бы тебе не использовать свою некромантию, чтобы освободить его, как ты выгнала Странника из Вилли в не помню уже какой книге?
Анита: Ладно, я освобожу его от своих чар, используя свои чары.
Истина: Ага.
Анита: *пауза*
Анита: Блестяще! Какого чёрта! Конечно! Давайте сделаем это. Как всё чертовски логично.
ЖК: Поаккуратнее, ma petite, а то твой сарказм прогневит богов.