• Авторизация


Dance Macabre в двух словах 07-04-2009 16:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!


пишет Нечествица

 

 

Любители книг Лорел Гамильтон, а частности её серии про Аниту Блейк, наверно помнят, как всё начиналось и как всё продолжается сейчас. Десятая книга серии "Пляска смерти" (Dance Macabre) вышла с таким смазанным постоянными оргиями сюжетом, что кое-кто в США не удержался и пересказал её кратко и по существу, но с юморным уклоном. Ваша покорная слуга как почитала сей Шедевр, не смогла удержаться от того, чтобы не перевести это на родимый русский. Тем более, что Storyseeker (автор пересказа) постарался с подбором американского сленга - ну как тут устоять? Я тоже люблю поприкалываться, так что перевод вышел творческий.

Предупреждаю: ругани и мата будет много. Если читатель - фанат ЛГ и отдельно Аниты, не советую. И не говорите потом, что не предупреждала)))) Итак...

 

 

Фандом: Лорел Гамильтон, книга "Dance Macabre"
Рейтинг: NC-17
Жанр: юмористический перевод юмористического пересказа на английском
Бэта: JulianaC (редактирование)
Дисклеймер: никто ни на что не притендует!!!
Автор пересказа: Storyseeker
Предупреждение: ненормативная лексика

 

Пляска Смерти

 

В двух словах


Глава 1

Анита:  Ронни, я залетела, и мне нравится спать с кучей мужиков. Только не говори никому, что я залетела.
Ронни:  Я ревную и хочу жить, как ты, особенно иметь на поводке такую же красноволосую игрушку. Эй, ребята, представляете – Анита залетела!
Анита:  Чёрт!
Парни:  Охренеть! И кто папочка?

Глава 2

Анита:  Ронни, ты сука.
Натаниэль:  И правда.
Ронни:  Я вас надула! (или нет)
Анита:  Ну всё, я в ахуе – нанесён удар по моему хрупкому эго.
Парни:  Окей.
Анита:  Эй, это закрытая тема для обсуждения в Цирке – для второстепенных лиц!
Парни:  Ха! Не вопрос, дорогая!

Глава 3

Анита:  Отвали, Грэхем.
Грэхем: Трахни меня.
Анита:  Фу!
Грэхем:  Ладно. Ты в цене на сегодняшней  вечеринке.
Анита:  Чёрт!
Грэхем:  Трахни меня.
Анита:  Я же уже сказала  «фу».
Грэхем:  Кстати, Менг-Дай  просто ненавидит свою сверххватку.
Анита:  Она не может иметь моих мужиков.

Глава 4

Клэй:  Приветствую всех, пати  торжественно начнётся прямо здесь и сейчас!
Анита:  А что там с Менг-Дай?
Клэй:  Ох, не сыпь мне соль на рану – не вовремя. Надо идти и играть Очаровательного и Обаятельного Принца, и кому, как ты думаешь, адресована моя хромая метафора?
Анита:  Да, наверно ты прав. Вперёд, парни – на вечеринку!

Глава 5

Анита:  Эй, вампы и принцы-консорты! Кого из вас я должна выбрать?
Огги:  Я – довольный жизнью мужественный мужичок, азартный игрок и гангстер из Чикаго.
Самюэль:  Я – счастливый подкаблучник цыпочки моря. Вот мои сыны – двое из них несовершеннолетние.
Цыпочка моря:  Да! Давай! Твоя сила конкурирует с моей! Ты сделаешь из них супер-секси-богов! Позволь попробовать тебя первой.

Глава 6

Анита:  Окей… нет, минуточку! Фу!

Глава 7

Цыпочка и Анита:  целуются и обжимаются.
Анита:  Фу, как вульгарно! Что тут забыл один из твоих несовершеннолетних?
Анита:  Лана… торжественно переключаюсь на других мальчиков.
Огги:  Это мои львы.
Анита:  Гангстеры?
Огги:  Львы.
Цыпочка:  Потаскушка!
Банни:  Потаскушка-побирушка! Мои титьки пластмассовые и набитые!
Огги:  Бэнни, отвези Кролика домой! Я хочу Аниту или ещё чего-нить…
Банни:  рычит и шипит.
Бэнни:  И не дождёшься от неё мяуканья…
Огги:  Я уже упоминал, что хочу Аниту? Её красоту «от природы» и всё такое… Кстати, вот львы, о которых говорилось ранее: Хэвен и Пирс.
Анита:  Гангстеры?
Огги:  Львы.
Анита:  Эй! Я, кажется, чувствую приход новой силы!
Собравшиеся:  …опять?
Анита:  Львы. Ням-ням.
Пирс:  Только не меня! Можно я свалю, если ты не собираешься меня хавать?
Хэвен:  Лучше меня!
Октавиус:  К слову, я мерзкий тупица, не рад вас всех видеть.
Хэвен:  Мерзок, как мои волосы? Сделай меня.
Анита:  Жан-Клод!!!
ЖК:  Сорри, но я активно занят. Менг-Дай ненавидит тебя и пытается убить Реквиема за то, что он хочет тебя больше, чем её.
Анита:  Вау. Что-то подозрительный шумовой фон там у тебя. Закругляйся – одна нога там, другая здесь. Мы тут о сексе толкуем.
ЖК: Ок.
Джозеф:  Нет!
Огги:  На колени, Джозеф!
Анита:  (Джозеф здесь?)  Только через мою маленькую белую задницу!
Огги:  Ах, так?
Анита:  Так!
Огги:  Ах, так?
Анита:  Так!
Огги:  Ах, так?
Анита:  Так!
Оба:  Активировать супер-пупер-вампирскую силу!
Анита:  Я – злобный Некромансер!
Огги:  Я – крутой сексуальный бог!

Глава 8

Оба:  Да! Нет! Да! Нет! Нет! Да! Да! Да!
Огги:  Люби меня!
Анита:  Окей.
Белль Морт:  Что,  не ждали?
Анита:  Не-е-е-е-е-ет!
Белль Морт:  Да!!  И вот мой продуманный спонтанный вклад:  Вся ваша сила будет всегда возвращаться к вам по кругу, т.е. как обоюдоострое лезвие!
Анита:  Ну и чё?
Белль Морт:  А то, что вы с Огги будете вечно любить друг друга. Му-ха-ха-ха-ха-ха-а-а!
Анита:  Ну, хватит тут со своими сокрушительными интригами, проваливай!
Жан-Клод:  Я снова здесь, так что да – вали!
Белль Морт:  Проклятье! Повержена тем, кто и в единственном числе – толпа!
Огги:  Народ, я сексуально возбуждён.
Анита:  Короче, припоздали мы для метафизического секса…
Жан-Клод:  Тогда вспомним старые добрые времена!
Анита:  Ребята, вы что – геи?
ЖК и Огги:  Ну, иногда.

Глава 9

Анита:  Я снизу?
Огги:  Я посерединке?
Жан-Клод:  Я сверху?
Анита:  Договорились. Тогда поехали!
Все фриканутые монстры в радиусе 50 миль вокруг:  О, да-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
Натаниэль:  Сигаретка найдётся?
Собравшиеся:  Конечно!

Глава 10

Анита:  Всё, теперь ванну, плиз.
Остальные:  Нам тоже.
Анита:  Так что там с Менг-Дай?
ЖК:  Она хочет парней, которые хотят тебя.
Анита:  Ну, а почему бы не пригрозить ей чем-нить пострашней?
Каждый:  Нет ключа.
Ричард:  Пустите меня в ванную! Я должен быть в сюжете!
Клодия:  Я должна это сделать?
Анита:  Да, пропусти нашего Грудничка.

Глава 11

Ричард:  Аррр!
Клодия:  Поступись.
Ричард:  Арррр ещё раз!
Анита:  Поступись.
Ричард:  *встал в позу*  Аррр!
ЖК:  тяжело вздохнул.
Ричард:  Вы – фрики!
Анита:  Доволен?
Ричард:  Да.
Анита и ЖК:  *нет слов*
Ричард:  вахрррррааарррр!
Анита и ЖК:  *наш домашний пёсик*

Глава 12

Анита:  Ну что, тебе лучше?
Ричард:  *сопит* Да, спасибо.
Анита:  Ну что, двинули отсюда?
Ричард:  Да, идём. Я теперь не такой гомофоб, как раньше.
Анита:  Окей, тогда пошли одеваться. Надо вернуться на пати. Ты нужен нам, и не будь последней задницей, когда мы будем  общаться с Мастерами.
Ричард:  Ладно.
Анита:  Ладно.
Ричард:  А ты знала, какие сексуальные на ощупь волосы Жан-Клода?..

Глава 13

Анита:  Время для чаёв и коктейлей. Что скажете, народ?
Народ:  Было бы круто!
Ашер:  Особенно для меня! Хе-хе.
Жан-Клод:  Самюэль, мы нуждаемся в твоём совете относительно побочных истечений нашего Ардёра.
Самюэль:   Услуга за услугу – пусть тогда Анита вдарит моих сыночков.
ЖК:  Может, ты у неё сам спросишь?
Самюэль:  Хорошо, но учтите, если она вдарит их – сохранит их жизни и убережёт психику.
Анита:  Клёво! Думаю, что отныне я предпочитаю секс с вампирами их истреблению…

Глава 14

Ричард:  Пардон, конечно, но в это самое время я типа пытаюсь подавить ревность к тем, кто перебывал в койке Аниты.
Самюэль:  Мы уже уходим.
ЖК:  Стой, обмозгуем закулисные интриги через пару минут.
Ричард:  Грязное чудовище!
Анита:  Питер Пен!
Ричард:  Это всё Жан-Клод виноват!
Лорел:  Да без Жан-Клода ты был бы сейчас на побегушках у Маркуса, а я так бы и закончила свою жизнь антисоциальным трудоголиком с пистолетом под подушкой и издыхающим пингвином в душе.
Ричард:  Э-э…
Анита:  Я сказала, что всё, что произошло – к лучшему, исключая твоих грёбаных фанатов, заваливающим спамом мой ящик в инете!
Ричард:  Извиняюсь, но… ты только что говорила от другого лица?
Анита:  Э-э?
Ричард:  *нет слов*
Анита:  К слову, ардёр никуда не делся и хочет кушать!
Ричард:  *с шумом вздыхает* А всё-таки, может,  примеришь костюм Донны Рид*, что я приобрёл для тебя?
Бог из машины**:  Анита залетела.
Ричард:  Залетела?
Анита:  Да, я залетела!

*Донна Рид – амер. актриса 40-50х г.г., играла в основном в мелодрамах (прим. переводчика).
**Бог из машины (dues ex machina) – выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора (инфа из Википедии – прим. пер.).

Глава 15

Ричард:  Моя мечта становится явью! Отец наш небесный, благодарю тебя за этот великий день!
Анита:  Ну, ты ещё руку у меня попроси!
Самюэль:  Дети – это благословение для любой семьи!
Самсон:  О… Берегитесь  Робинсона!*
Ричард:  Воистину, даже мой хвост завилял!
Самюэль:  Ага, я слышу стук!
Самсон:  Народ, поостерегитесь некромансера…
ЖК:  Заметьте, здесь я должен быть хорошим парнем…
Натаниэль:  Поскольку уровень напряга недостаточно зашкаливает, то я подумал, что время мне тут нарисоваться.
Мика:  Ага, мне тоже.
Ричард:  Отцом, по идее, являюсь я…
Анита:  Это мог быть и Натаниэль.
Ричард:  *еееррррт*
ЖК:  Требуется хладнокровие от каждого из нас…
Ричард:  *сверкает гляделками*
Натаниэль:  Эй, попридержи палец. Мой член и самоуважение сейчас круче твоих.

 

*Самсон провёл параллель между своим отцом и профессором Робинсоном, героем фильма «Затерявшиеся в космосе» (1998), которому вздумалось сделать свою семью первыми космическими переселенцами, но в результате вышел полный п…ц (прим. пер.)

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Mages_Queen 18-04-2009-23:20 удалить
название интригующее, надо будет почитать )
Mages_Queen, а ты не читала Dance Macabr в оригинальном исполнении Л.Гамильтон? В смысле, то, с чего написан этот стеб...
Mages_Queen 19-04-2009-10:54 удалить
Ответ на комментарий Нечестивая_Истина # не, не читала )
Mages_Queen, Dance Macabre - это 14 книга из серии про истребительницу вампиров Аниту Блейк авторства Лорел Гамильтон. Первые книги были очень даже ничего, поэтому почитай - интересно. Вся серия выглядит так: 1 - Guilty Pleasures-1993/ - Запретный плод-2000 2 - Laughing Corpse-1994/ - Смеющийся труп-2000 3 - Circus of Damned-1995/ - Цирк проклятых-2001 4 - Lunatic Cafe-1996/ - Кафе лунатиков-2001 5 - Bloody Bones-1996/ - Кровавые кости-2001 6 - Killing Dance-1997/ - Смертельный танец-2002 7 - Burnt Offerings-1998/ - Жертва всесожжения-2002 8 - Blue Moon-1999/ - Голубая луна-2003 9 - Obsidian Butterfly-2000/ - Обсидиановая бабочка-2004 10 - Narcissus in Chains-2001/ - Нарцисс в цепях 11 - Cerulean Sins-2003/ - Лазоревые грехи 12 - Incubus Dreams-2004/ - Сны инкуба 13 - Micah/ - Мика - 2006 14 - Dance Macabre/ - Пляска смерти - 2006 15 - The Harlequin/ - Арлекин - 2007 16 - Blood Noir/ - Кровь ночи - 2008 А то, что я сейчас перевожу и выкладываю - это юмористический пародийный пересказ 14 книги. Просто у Гамильтон после 10 книги сюжет книг превратился в сплошные оргии, растянутые на десятки страниц, вот поклонники и негодуют Как бывший поклонник ЛГ я не удержалась, чтобы не перевести этот прикол )))))
Mages_Queen 19-04-2009-18:18 удалить
Ответ на комментарий Нечестивая_Истина # а ее не экранизировали?
Ее как раз собираются экранизировать. В виде сериала... Выход на ТВ планируется в районе лета 2010 года.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Dance Macabre в двух словах | Нечестивая_Истина - Остров Аллюзий | Лента друзей Нечестивая_Истина / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»